core.po 18 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # blackcoder <tarek.taha@gmail.com>, 2013
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2013-11-26 10:45-0500\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2013-11-26 15:45+0000\n"
  13. "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
  14. "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Language: ar\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
  20. #: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198
  21. #, php-format
  22. msgid "%s shared »%s« with you"
  23. msgstr ""
  24. #: ajax/share.php:169
  25. #, php-format
  26. msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
  27. msgstr ""
  28. #: ajax/update.php:11
  29. msgid "Turned on maintenance mode"
  30. msgstr ""
  31. #: ajax/update.php:14
  32. msgid "Turned off maintenance mode"
  33. msgstr ""
  34. #: ajax/update.php:17
  35. msgid "Updated database"
  36. msgstr ""
  37. #: ajax/update.php:20
  38. msgid "Updating filecache, this may take really long..."
  39. msgstr ""
  40. #: ajax/update.php:23
  41. msgid "Updated filecache"
  42. msgstr ""
  43. #: ajax/update.php:26
  44. #, php-format
  45. msgid "... %d%% done ..."
  46. msgstr ""
  47. #: avatar/controller.php:62
  48. msgid "No image or file provided"
  49. msgstr ""
  50. #: avatar/controller.php:81
  51. msgid "Unknown filetype"
  52. msgstr ""
  53. #: avatar/controller.php:85
  54. msgid "Invalid image"
  55. msgstr ""
  56. #: avatar/controller.php:115 avatar/controller.php:142
  57. msgid "No temporary profile picture available, try again"
  58. msgstr ""
  59. #: avatar/controller.php:135
  60. msgid "No crop data provided"
  61. msgstr ""
  62. #: js/config.php:32
  63. msgid "Sunday"
  64. msgstr "الاحد"
  65. #: js/config.php:33
  66. msgid "Monday"
  67. msgstr "الأثنين"
  68. #: js/config.php:34
  69. msgid "Tuesday"
  70. msgstr "الثلاثاء"
  71. #: js/config.php:35
  72. msgid "Wednesday"
  73. msgstr "الاربعاء"
  74. #: js/config.php:36
  75. msgid "Thursday"
  76. msgstr "الخميس"
  77. #: js/config.php:37
  78. msgid "Friday"
  79. msgstr "الجمعه"
  80. #: js/config.php:38
  81. msgid "Saturday"
  82. msgstr "السبت"
  83. #: js/config.php:43
  84. msgid "January"
  85. msgstr "كانون الثاني"
  86. #: js/config.php:44
  87. msgid "February"
  88. msgstr "شباط"
  89. #: js/config.php:45
  90. msgid "March"
  91. msgstr "آذار"
  92. #: js/config.php:46
  93. msgid "April"
  94. msgstr "نيسان"
  95. #: js/config.php:47
  96. msgid "May"
  97. msgstr "أيار"
  98. #: js/config.php:48
  99. msgid "June"
  100. msgstr "حزيران"
  101. #: js/config.php:49
  102. msgid "July"
  103. msgstr "تموز"
  104. #: js/config.php:50
  105. msgid "August"
  106. msgstr "آب"
  107. #: js/config.php:51
  108. msgid "September"
  109. msgstr "أيلول"
  110. #: js/config.php:52
  111. msgid "October"
  112. msgstr "تشرين الاول"
  113. #: js/config.php:53
  114. msgid "November"
  115. msgstr "تشرين الثاني"
  116. #: js/config.php:54
  117. msgid "December"
  118. msgstr "كانون الاول"
  119. #: js/js.js:387
  120. msgid "Settings"
  121. msgstr "إعدادات"
  122. #: js/js.js:858
  123. msgid "seconds ago"
  124. msgstr "منذ ثواني"
  125. #: js/js.js:859
  126. msgid "%n minute ago"
  127. msgid_plural "%n minutes ago"
  128. msgstr[0] ""
  129. msgstr[1] ""
  130. msgstr[2] ""
  131. msgstr[3] ""
  132. msgstr[4] ""
  133. msgstr[5] ""
  134. #: js/js.js:860
  135. msgid "%n hour ago"
  136. msgid_plural "%n hours ago"
  137. msgstr[0] ""
  138. msgstr[1] ""
  139. msgstr[2] ""
  140. msgstr[3] ""
  141. msgstr[4] ""
  142. msgstr[5] ""
  143. #: js/js.js:861
  144. msgid "today"
  145. msgstr "اليوم"
  146. #: js/js.js:862
  147. msgid "yesterday"
  148. msgstr "يوم أمس"
  149. #: js/js.js:863
  150. msgid "%n day ago"
  151. msgid_plural "%n days ago"
  152. msgstr[0] ""
  153. msgstr[1] ""
  154. msgstr[2] ""
  155. msgstr[3] ""
  156. msgstr[4] ""
  157. msgstr[5] ""
  158. #: js/js.js:864
  159. msgid "last month"
  160. msgstr "الشهر الماضي"
  161. #: js/js.js:865
  162. msgid "%n month ago"
  163. msgid_plural "%n months ago"
  164. msgstr[0] ""
  165. msgstr[1] ""
  166. msgstr[2] ""
  167. msgstr[3] ""
  168. msgstr[4] ""
  169. msgstr[5] ""
  170. #: js/js.js:866
  171. msgid "months ago"
  172. msgstr "شهر مضى"
  173. #: js/js.js:867
  174. msgid "last year"
  175. msgstr "السنةالماضية"
  176. #: js/js.js:868
  177. msgid "years ago"
  178. msgstr "سنة مضت"
  179. #: js/oc-dialogs.js:123
  180. msgid "Choose"
  181. msgstr "اختيار"
  182. #: js/oc-dialogs.js:146
  183. msgid "Error loading file picker template: {error}"
  184. msgstr ""
  185. #: js/oc-dialogs.js:172
  186. msgid "Yes"
  187. msgstr "نعم"
  188. #: js/oc-dialogs.js:182
  189. msgid "No"
  190. msgstr "لا"
  191. #: js/oc-dialogs.js:199
  192. msgid "Ok"
  193. msgstr "موافق"
  194. #: js/oc-dialogs.js:219
  195. msgid "Error loading message template: {error}"
  196. msgstr ""
  197. #: js/oc-dialogs.js:347
  198. msgid "{count} file conflict"
  199. msgid_plural "{count} file conflicts"
  200. msgstr[0] ""
  201. msgstr[1] ""
  202. msgstr[2] ""
  203. msgstr[3] ""
  204. msgstr[4] ""
  205. msgstr[5] ""
  206. #: js/oc-dialogs.js:361
  207. msgid "One file conflict"
  208. msgstr ""
  209. #: js/oc-dialogs.js:367
  210. msgid "Which files do you want to keep?"
  211. msgstr ""
  212. #: js/oc-dialogs.js:368
  213. msgid ""
  214. "If you select both versions, the copied file will have a number added to its"
  215. " name."
  216. msgstr ""
  217. #: js/oc-dialogs.js:376
  218. msgid "Cancel"
  219. msgstr "الغاء"
  220. #: js/oc-dialogs.js:386
  221. msgid "Continue"
  222. msgstr ""
  223. #: js/oc-dialogs.js:433 js/oc-dialogs.js:446
  224. msgid "(all selected)"
  225. msgstr ""
  226. #: js/oc-dialogs.js:436 js/oc-dialogs.js:449
  227. msgid "({count} selected)"
  228. msgstr ""
  229. #: js/oc-dialogs.js:457
  230. msgid "Error loading file exists template"
  231. msgstr ""
  232. #: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106
  233. msgid "Shared"
  234. msgstr "مشارك"
  235. #: js/share.js:109
  236. msgid "Share"
  237. msgstr "شارك"
  238. #: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:707
  239. #: js/share.js:719
  240. msgid "Error"
  241. msgstr "خطأ"
  242. #: js/share.js:160 js/share.js:747
  243. msgid "Error while sharing"
  244. msgstr "حصل خطأ عند عملية المشاركة"
  245. #: js/share.js:171
  246. msgid "Error while unsharing"
  247. msgstr "حصل خطأ عند عملية إزالة المشاركة"
  248. #: js/share.js:178
  249. msgid "Error while changing permissions"
  250. msgstr "حصل خطأ عند عملية إعادة تعيين التصريح بالتوصل"
  251. #: js/share.js:187
  252. msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
  253. msgstr "شورك معك ومع المجموعة {group} من قبل {owner}"
  254. #: js/share.js:189
  255. msgid "Shared with you by {owner}"
  256. msgstr "شورك معك من قبل {owner}"
  257. #: js/share.js:213
  258. msgid "Share with user or group …"
  259. msgstr ""
  260. #: js/share.js:219
  261. msgid "Share link"
  262. msgstr ""
  263. #: js/share.js:222
  264. msgid "Password protect"
  265. msgstr "حماية كلمة السر"
  266. #: js/share.js:224 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
  267. msgid "Password"
  268. msgstr "كلمة المرور"
  269. #: js/share.js:229
  270. msgid "Allow Public Upload"
  271. msgstr ""
  272. #: js/share.js:233
  273. msgid "Email link to person"
  274. msgstr "ارسل الرابط بالبريد الى صديق"
  275. #: js/share.js:234
  276. msgid "Send"
  277. msgstr "أرسل"
  278. #: js/share.js:239
  279. msgid "Set expiration date"
  280. msgstr "تعيين تاريخ إنتهاء الصلاحية"
  281. #: js/share.js:240
  282. msgid "Expiration date"
  283. msgstr "تاريخ إنتهاء الصلاحية"
  284. #: js/share.js:275
  285. msgid "Share via email:"
  286. msgstr "مشاركة عبر البريد الإلكتروني:"
  287. #: js/share.js:278
  288. msgid "No people found"
  289. msgstr "لم يتم العثور على أي شخص"
  290. #: js/share.js:322 js/share.js:359
  291. msgid "group"
  292. msgstr "مجموعة"
  293. #: js/share.js:333
  294. msgid "Resharing is not allowed"
  295. msgstr "لا يسمح بعملية إعادة المشاركة"
  296. #: js/share.js:375
  297. msgid "Shared in {item} with {user}"
  298. msgstr "شورك في {item} مع {user}"
  299. #: js/share.js:397
  300. msgid "Unshare"
  301. msgstr "إلغاء مشاركة"
  302. #: js/share.js:405
  303. msgid "notify by email"
  304. msgstr ""
  305. #: js/share.js:408
  306. msgid "can edit"
  307. msgstr "التحرير مسموح"
  308. #: js/share.js:410
  309. msgid "access control"
  310. msgstr "ضبط الوصول"
  311. #: js/share.js:413
  312. msgid "create"
  313. msgstr "إنشاء"
  314. #: js/share.js:416
  315. msgid "update"
  316. msgstr "تحديث"
  317. #: js/share.js:419
  318. msgid "delete"
  319. msgstr "حذف"
  320. #: js/share.js:422
  321. msgid "share"
  322. msgstr "مشاركة"
  323. #: js/share.js:464 js/share.js:694
  324. msgid "Password protected"
  325. msgstr "محمي بكلمة السر"
  326. #: js/share.js:707
  327. msgid "Error unsetting expiration date"
  328. msgstr "حصل خطأ عند عملية إزالة تاريخ إنتهاء الصلاحية"
  329. #: js/share.js:719
  330. msgid "Error setting expiration date"
  331. msgstr "حصل خطأ عند عملية تعيين تاريخ إنتهاء الصلاحية"
  332. #: js/share.js:734
  333. msgid "Sending ..."
  334. msgstr "جاري الارسال ..."
  335. #: js/share.js:745
  336. msgid "Email sent"
  337. msgstr "تم ارسال البريد الالكتروني"
  338. #: js/share.js:769
  339. msgid "Warning"
  340. msgstr "تحذير"
  341. #: js/tags.js:4
  342. msgid "The object type is not specified."
  343. msgstr "نوع العنصر غير محدد."
  344. #: js/tags.js:13
  345. msgid "Enter new"
  346. msgstr ""
  347. #: js/tags.js:27
  348. msgid "Delete"
  349. msgstr "إلغاء"
  350. #: js/tags.js:31
  351. msgid "Add"
  352. msgstr "اضف"
  353. #: js/tags.js:39
  354. msgid "Edit tags"
  355. msgstr ""
  356. #: js/tags.js:57
  357. msgid "Error loading dialog template: {error}"
  358. msgstr ""
  359. #: js/tags.js:261
  360. msgid "No tags selected for deletion."
  361. msgstr ""
  362. #: js/update.js:8
  363. msgid "Please reload the page."
  364. msgstr ""
  365. #: js/update.js:17
  366. msgid ""
  367. "The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a "
  368. "href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud "
  369. "community</a>."
  370. msgstr "حصل خطأ في عملية التحديث, يرجى ارسال تقرير بهذه المشكلة الى <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud community</a>."
  371. #: js/update.js:21
  372. msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
  373. msgstr "تم التحديث بنجاح , يتم اعادة توجيهك الان الى Owncloud"
  374. #: lostpassword/controller.php:62
  375. #, php-format
  376. msgid "%s password reset"
  377. msgstr ""
  378. #: lostpassword/templates/email.php:2
  379. msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
  380. msgstr "استخدم هذه الوصلة لاسترجاع كلمة السر: {link}"
  381. #: lostpassword/templates/lostpassword.php:7
  382. msgid ""
  383. "The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do "
  384. "not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
  385. "folders.<br>If it is not there ask your local administrator ."
  386. msgstr "وصلة تحديث كلمة المرور بعثت الى بريدك الالكتروني.<br> اذا لم تستقبل البريد خلال فترة زمنية قصيره, ابحث في سلة مهملات بريدك."
  387. #: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
  388. msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?"
  389. msgstr "الطلب رفض! <br> هل انت متأكد أن الاسم/العنوان البريدي صحيح؟"
  390. #: lostpassword/templates/lostpassword.php:18
  391. msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
  392. msgstr "سوف نرسل لك بريد يحتوي على وصلة لتجديد كلمة السر."
  393. #: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:51
  394. #: templates/login.php:25
  395. msgid "Username"
  396. msgstr "إسم المستخدم"
  397. #: lostpassword/templates/lostpassword.php:25
  398. msgid ""
  399. "Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
  400. "will be no way to get your data back after your password is reset. If you "
  401. "are not sure what to do, please contact your administrator before you "
  402. "continue. Do you really want to continue?"
  403. msgstr ""
  404. #: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
  405. msgid "Yes, I really want to reset my password now"
  406. msgstr ""
  407. #: lostpassword/templates/lostpassword.php:30
  408. msgid "Reset"
  409. msgstr ""
  410. #: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
  411. msgid "Your password was reset"
  412. msgstr "لقد تم تعديل كلمة السر"
  413. #: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
  414. msgid "To login page"
  415. msgstr "الى صفحة الدخول"
  416. #: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
  417. msgid "New password"
  418. msgstr "كلمات سر جديدة"
  419. #: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
  420. msgid "Reset password"
  421. msgstr "تعديل كلمة السر"
  422. #: strings.php:5
  423. msgid "Personal"
  424. msgstr "شخصي"
  425. #: strings.php:6
  426. msgid "Users"
  427. msgstr "المستخدمين"
  428. #: strings.php:7 templates/layout.user.php:110
  429. msgid "Apps"
  430. msgstr "التطبيقات"
  431. #: strings.php:8
  432. msgid "Admin"
  433. msgstr "المدير"
  434. #: strings.php:9
  435. msgid "Help"
  436. msgstr "المساعدة"
  437. #: tags/controller.php:22
  438. msgid "Error loading tags"
  439. msgstr ""
  440. #: tags/controller.php:48
  441. msgid "Tag already exists"
  442. msgstr ""
  443. #: tags/controller.php:64
  444. msgid "Error deleting tag(s)"
  445. msgstr ""
  446. #: tags/controller.php:75
  447. msgid "Error tagging"
  448. msgstr ""
  449. #: tags/controller.php:86
  450. msgid "Error untagging"
  451. msgstr ""
  452. #: tags/controller.php:97
  453. msgid "Error favoriting"
  454. msgstr ""
  455. #: tags/controller.php:108
  456. msgid "Error unfavoriting"
  457. msgstr ""
  458. #: templates/403.php:12
  459. msgid "Access forbidden"
  460. msgstr "التوصّل محظور"
  461. #: templates/404.php:15
  462. msgid "Cloud not found"
  463. msgstr "لم يتم إيجاد"
  464. #: templates/altmail.php:2
  465. #, php-format
  466. msgid ""
  467. "Hey there,\n"
  468. "\n"
  469. "just letting you know that %s shared %s with you.\n"
  470. "View it: %s\n"
  471. "\n"
  472. msgstr ""
  473. #: templates/altmail.php:4 templates/mail.php:17
  474. #, php-format
  475. msgid "The share will expire on %s."
  476. msgstr ""
  477. #: templates/altmail.php:7 templates/mail.php:20
  478. msgid "Cheers!"
  479. msgstr ""
  480. #: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31
  481. #: templates/installation.php:38
  482. msgid "Security Warning"
  483. msgstr "تحذير أمان"
  484. #: templates/installation.php:25
  485. msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
  486. msgstr "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
  487. #: templates/installation.php:26
  488. #, php-format
  489. msgid "Please update your PHP installation to use %s securely."
  490. msgstr ""
  491. #: templates/installation.php:32
  492. msgid ""
  493. "No secure random number generator is available, please enable the PHP "
  494. "OpenSSL extension."
  495. msgstr "لا يوجد مولّد أرقام عشوائية ، الرجاء تفعيل الـ PHP OpenSSL extension."
  496. #: templates/installation.php:33
  497. msgid ""
  498. "Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
  499. "password reset tokens and take over your account."
  500. msgstr "بدون وجود مولد أرقام عشوائية آمن قد يتمكن المهاجم من التنبؤ بكلمات اعادة ضبط كلمة المرور والتمكن من السيطرة على حسابك"
  501. #: templates/installation.php:39
  502. msgid ""
  503. "Your data directory and files are probably accessible from the internet "
  504. "because the .htaccess file does not work."
  505. msgstr "مجلدات البيانات والملفات الخاصة قد تكون قابلة للوصول اليها عن طريق شبكة الانترنت وذلك بسبب ان ملف .htaccess لا يعمل بشكل صحيح."
  506. #: templates/installation.php:41
  507. #, php-format
  508. msgid ""
  509. "For information how to properly configure your server, please see the <a "
  510. "href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a>."
  511. msgstr ""
  512. #: templates/installation.php:47
  513. msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
  514. msgstr "أضف </strong>مستخدم رئيسي <strong>"
  515. #: templates/installation.php:66
  516. msgid "Advanced"
  517. msgstr "تعديلات متقدمه"
  518. #: templates/installation.php:73
  519. msgid "Data folder"
  520. msgstr "مجلد المعلومات"
  521. #: templates/installation.php:85
  522. msgid "Configure the database"
  523. msgstr "أسس قاعدة البيانات"
  524. #: templates/installation.php:90 templates/installation.php:102
  525. #: templates/installation.php:113 templates/installation.php:124
  526. #: templates/installation.php:136
  527. msgid "will be used"
  528. msgstr "سيتم استخدمه"
  529. #: templates/installation.php:148
  530. msgid "Database user"
  531. msgstr "مستخدم قاعدة البيانات"
  532. #: templates/installation.php:155
  533. msgid "Database password"
  534. msgstr "كلمة سر مستخدم قاعدة البيانات"
  535. #: templates/installation.php:160
  536. msgid "Database name"
  537. msgstr "إسم قاعدة البيانات"
  538. #: templates/installation.php:168
  539. msgid "Database tablespace"
  540. msgstr "مساحة جدول قاعدة البيانات"
  541. #: templates/installation.php:175
  542. msgid "Database host"
  543. msgstr "خادم قاعدة البيانات"
  544. #: templates/installation.php:184
  545. msgid "Finish setup"
  546. msgstr "انهاء التعديلات"
  547. #: templates/installation.php:184
  548. msgid "Finishing …"
  549. msgstr ""
  550. #: templates/layout.user.php:43
  551. #, php-format
  552. msgid "%s is available. Get more information on how to update."
  553. msgstr ""
  554. #: templates/layout.user.php:71 templates/singleuser.user.php:8
  555. msgid "Log out"
  556. msgstr "الخروج"
  557. #: templates/login.php:9
  558. msgid "Automatic logon rejected!"
  559. msgstr "تم رفض تسجيل الدخول التلقائي!"
  560. #: templates/login.php:10
  561. msgid ""
  562. "If you did not change your password recently, your account may be "
  563. "compromised!"
  564. msgstr "قد يكون حسابك في خطر إن لم تقم بإعادة تعيين كلمة السر حديثاً"
  565. #: templates/login.php:12
  566. msgid "Please change your password to secure your account again."
  567. msgstr "الرجاء إعادة تعيين كلمة السر لتأمين حسابك."
  568. #: templates/login.php:17
  569. msgid "Server side authentication failed!"
  570. msgstr ""
  571. #: templates/login.php:18
  572. msgid "Please contact your administrator."
  573. msgstr ""
  574. #: templates/login.php:38
  575. msgid "Lost your password?"
  576. msgstr "هل نسيت كلمة السر؟"
  577. #: templates/login.php:43
  578. msgid "remember"
  579. msgstr "تذكر"
  580. #: templates/login.php:46
  581. msgid "Log in"
  582. msgstr "أدخل"
  583. #: templates/login.php:52
  584. msgid "Alternative Logins"
  585. msgstr "اسماء دخول بديلة"
  586. #: templates/mail.php:15
  587. #, php-format
  588. msgid ""
  589. "Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared »%s« with you.<br><a "
  590. "href=\"%s\">View it!</a><br><br>"
  591. msgstr ""
  592. #: templates/singleuser.user.php:3
  593. msgid "This ownCloud instance is currently in single user mode."
  594. msgstr ""
  595. #: templates/singleuser.user.php:4
  596. msgid "This means only administrators can use the instance."
  597. msgstr ""
  598. #: templates/singleuser.user.php:5 templates/update.user.php:5
  599. msgid ""
  600. "Contact your system administrator if this message persists or appeared "
  601. "unexpectedly."
  602. msgstr ""
  603. #: templates/singleuser.user.php:7 templates/update.user.php:6
  604. msgid "Thank you for your patience."
  605. msgstr ""
  606. #: templates/update.admin.php:3
  607. #, php-format
  608. msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
  609. msgstr "جاري تحديث Owncloud الى اصدار %s , قد يستغرق هذا بعض الوقت."
  610. #: templates/update.user.php:3
  611. msgid ""
  612. "This ownCloud instance is currently being updated, which may take a while."
  613. msgstr ""
  614. #: templates/update.user.php:4
  615. msgid "Please reload this page after a short time to continue using ownCloud."
  616. msgstr ""