files_sharing.po 2.3 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # pisike.sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com>, 2013
  7. # Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2013
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2013-11-15 22:54-0500\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2013-11-13 16:11+0000\n"
  14. "Last-Translator: Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>\n"
  15. "Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Language: et_EE\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  21. #: templates/authenticate.php:4
  22. msgid "This share is password-protected"
  23. msgstr "See jagamine on parooliga kaitstud"
  24. #: templates/authenticate.php:7
  25. msgid "The password is wrong. Try again."
  26. msgstr "Parool on vale. Proovi uuesti."
  27. #: templates/authenticate.php:10
  28. msgid "Password"
  29. msgstr "Parool"
  30. #: templates/part.404.php:3
  31. msgid "Sorry, this link doesn’t seem to work anymore."
  32. msgstr "Vabandust, see link ei tundu enam toimivat."
  33. #: templates/part.404.php:4
  34. msgid "Reasons might be:"
  35. msgstr "Põhjused võivad olla:"
  36. #: templates/part.404.php:6
  37. msgid "the item was removed"
  38. msgstr "üksus on eemaldatud"
  39. #: templates/part.404.php:7
  40. msgid "the link expired"
  41. msgstr "link on aegunud"
  42. #: templates/part.404.php:8
  43. msgid "sharing is disabled"
  44. msgstr "jagamine on peatatud"
  45. #: templates/part.404.php:10
  46. msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
  47. msgstr "Täpsema info saamiseks palun pöördu lingi saatnud isiku poole."
  48. #: templates/public.php:18
  49. #, php-format
  50. msgid "%s shared the folder %s with you"
  51. msgstr "%s jagas sinuga kausta %s"
  52. #: templates/public.php:21
  53. #, php-format
  54. msgid "%s shared the file %s with you"
  55. msgstr "%s jagas sinuga faili %s"
  56. #: templates/public.php:29 templates/public.php:95
  57. msgid "Download"
  58. msgstr "Lae alla"
  59. #: templates/public.php:46 templates/public.php:49
  60. msgid "Upload"
  61. msgstr "Lae üles"
  62. #: templates/public.php:59
  63. msgid "Cancel upload"
  64. msgstr "Tühista üleslaadimine"
  65. #: templates/public.php:92
  66. msgid "No preview available for"
  67. msgstr "Eelvaadet pole saadaval"
  68. #: templates/public.php:99
  69. msgid "Direct link"
  70. msgstr "Otsene link"