core.po 17 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # xtdv <truong.tx8@gmail.com>, 2013
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2013-11-26 10:45-0500\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2013-11-26 15:45+0000\n"
  13. "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
  14. "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/vi/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Language: vi\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  20. #: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198
  21. #, php-format
  22. msgid "%s shared »%s« with you"
  23. msgstr ""
  24. #: ajax/share.php:169
  25. #, php-format
  26. msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
  27. msgstr ""
  28. #: ajax/update.php:11
  29. msgid "Turned on maintenance mode"
  30. msgstr ""
  31. #: ajax/update.php:14
  32. msgid "Turned off maintenance mode"
  33. msgstr ""
  34. #: ajax/update.php:17
  35. msgid "Updated database"
  36. msgstr ""
  37. #: ajax/update.php:20
  38. msgid "Updating filecache, this may take really long..."
  39. msgstr ""
  40. #: ajax/update.php:23
  41. msgid "Updated filecache"
  42. msgstr ""
  43. #: ajax/update.php:26
  44. #, php-format
  45. msgid "... %d%% done ..."
  46. msgstr ""
  47. #: avatar/controller.php:62
  48. msgid "No image or file provided"
  49. msgstr ""
  50. #: avatar/controller.php:81
  51. msgid "Unknown filetype"
  52. msgstr ""
  53. #: avatar/controller.php:85
  54. msgid "Invalid image"
  55. msgstr ""
  56. #: avatar/controller.php:115 avatar/controller.php:142
  57. msgid "No temporary profile picture available, try again"
  58. msgstr ""
  59. #: avatar/controller.php:135
  60. msgid "No crop data provided"
  61. msgstr ""
  62. #: js/config.php:32
  63. msgid "Sunday"
  64. msgstr "Chủ nhật"
  65. #: js/config.php:33
  66. msgid "Monday"
  67. msgstr "Thứ 2"
  68. #: js/config.php:34
  69. msgid "Tuesday"
  70. msgstr "Thứ 3"
  71. #: js/config.php:35
  72. msgid "Wednesday"
  73. msgstr "Thứ 4"
  74. #: js/config.php:36
  75. msgid "Thursday"
  76. msgstr "Thứ 5"
  77. #: js/config.php:37
  78. msgid "Friday"
  79. msgstr "Thứ "
  80. #: js/config.php:38
  81. msgid "Saturday"
  82. msgstr "Thứ 7"
  83. #: js/config.php:43
  84. msgid "January"
  85. msgstr "Tháng 1"
  86. #: js/config.php:44
  87. msgid "February"
  88. msgstr "Tháng 2"
  89. #: js/config.php:45
  90. msgid "March"
  91. msgstr "Tháng 3"
  92. #: js/config.php:46
  93. msgid "April"
  94. msgstr "Tháng 4"
  95. #: js/config.php:47
  96. msgid "May"
  97. msgstr "Tháng 5"
  98. #: js/config.php:48
  99. msgid "June"
  100. msgstr "Tháng 6"
  101. #: js/config.php:49
  102. msgid "July"
  103. msgstr "Tháng 7"
  104. #: js/config.php:50
  105. msgid "August"
  106. msgstr "Tháng 8"
  107. #: js/config.php:51
  108. msgid "September"
  109. msgstr "Tháng 9"
  110. #: js/config.php:52
  111. msgid "October"
  112. msgstr "Tháng 10"
  113. #: js/config.php:53
  114. msgid "November"
  115. msgstr "Tháng 11"
  116. #: js/config.php:54
  117. msgid "December"
  118. msgstr "Tháng 12"
  119. #: js/js.js:387
  120. msgid "Settings"
  121. msgstr "Cài đặt"
  122. #: js/js.js:858
  123. msgid "seconds ago"
  124. msgstr "vài giây trước"
  125. #: js/js.js:859
  126. msgid "%n minute ago"
  127. msgid_plural "%n minutes ago"
  128. msgstr[0] ""
  129. #: js/js.js:860
  130. msgid "%n hour ago"
  131. msgid_plural "%n hours ago"
  132. msgstr[0] ""
  133. #: js/js.js:861
  134. msgid "today"
  135. msgstr "hôm nay"
  136. #: js/js.js:862
  137. msgid "yesterday"
  138. msgstr "hôm qua"
  139. #: js/js.js:863
  140. msgid "%n day ago"
  141. msgid_plural "%n days ago"
  142. msgstr[0] ""
  143. #: js/js.js:864
  144. msgid "last month"
  145. msgstr "tháng trước"
  146. #: js/js.js:865
  147. msgid "%n month ago"
  148. msgid_plural "%n months ago"
  149. msgstr[0] ""
  150. #: js/js.js:866
  151. msgid "months ago"
  152. msgstr "tháng trước"
  153. #: js/js.js:867
  154. msgid "last year"
  155. msgstr "năm trước"
  156. #: js/js.js:868
  157. msgid "years ago"
  158. msgstr "năm trước"
  159. #: js/oc-dialogs.js:123
  160. msgid "Choose"
  161. msgstr "Chọn"
  162. #: js/oc-dialogs.js:146
  163. msgid "Error loading file picker template: {error}"
  164. msgstr ""
  165. #: js/oc-dialogs.js:172
  166. msgid "Yes"
  167. msgstr "Có"
  168. #: js/oc-dialogs.js:182
  169. msgid "No"
  170. msgstr "Không"
  171. #: js/oc-dialogs.js:199
  172. msgid "Ok"
  173. msgstr "Đồng ý"
  174. #: js/oc-dialogs.js:219
  175. msgid "Error loading message template: {error}"
  176. msgstr ""
  177. #: js/oc-dialogs.js:347
  178. msgid "{count} file conflict"
  179. msgid_plural "{count} file conflicts"
  180. msgstr[0] ""
  181. #: js/oc-dialogs.js:361
  182. msgid "One file conflict"
  183. msgstr ""
  184. #: js/oc-dialogs.js:367
  185. msgid "Which files do you want to keep?"
  186. msgstr ""
  187. #: js/oc-dialogs.js:368
  188. msgid ""
  189. "If you select both versions, the copied file will have a number added to its"
  190. " name."
  191. msgstr ""
  192. #: js/oc-dialogs.js:376
  193. msgid "Cancel"
  194. msgstr "Hủy"
  195. #: js/oc-dialogs.js:386
  196. msgid "Continue"
  197. msgstr ""
  198. #: js/oc-dialogs.js:433 js/oc-dialogs.js:446
  199. msgid "(all selected)"
  200. msgstr ""
  201. #: js/oc-dialogs.js:436 js/oc-dialogs.js:449
  202. msgid "({count} selected)"
  203. msgstr ""
  204. #: js/oc-dialogs.js:457
  205. msgid "Error loading file exists template"
  206. msgstr ""
  207. #: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106
  208. msgid "Shared"
  209. msgstr "Được chia sẻ"
  210. #: js/share.js:109
  211. msgid "Share"
  212. msgstr "Chia sẻ"
  213. #: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:707
  214. #: js/share.js:719
  215. msgid "Error"
  216. msgstr "Lỗi"
  217. #: js/share.js:160 js/share.js:747
  218. msgid "Error while sharing"
  219. msgstr "Lỗi trong quá trình chia sẻ"
  220. #: js/share.js:171
  221. msgid "Error while unsharing"
  222. msgstr "Lỗi trong quá trình gỡ chia sẻ"
  223. #: js/share.js:178
  224. msgid "Error while changing permissions"
  225. msgstr "Lỗi trong quá trình phân quyền"
  226. #: js/share.js:187
  227. msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
  228. msgstr "Đã được chia sẽ với bạn và nhóm {group} bởi {owner}"
  229. #: js/share.js:189
  230. msgid "Shared with you by {owner}"
  231. msgstr "Đã được chia sẽ bởi {owner}"
  232. #: js/share.js:213
  233. msgid "Share with user or group …"
  234. msgstr ""
  235. #: js/share.js:219
  236. msgid "Share link"
  237. msgstr ""
  238. #: js/share.js:222
  239. msgid "Password protect"
  240. msgstr "Mật khẩu bảo vệ"
  241. #: js/share.js:224 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
  242. msgid "Password"
  243. msgstr "Mật khẩu"
  244. #: js/share.js:229
  245. msgid "Allow Public Upload"
  246. msgstr ""
  247. #: js/share.js:233
  248. msgid "Email link to person"
  249. msgstr "Liên kết email tới cá nhân"
  250. #: js/share.js:234
  251. msgid "Send"
  252. msgstr "Gởi"
  253. #: js/share.js:239
  254. msgid "Set expiration date"
  255. msgstr "Đặt ngày kết thúc"
  256. #: js/share.js:240
  257. msgid "Expiration date"
  258. msgstr "Ngày kết thúc"
  259. #: js/share.js:275
  260. msgid "Share via email:"
  261. msgstr "Chia sẻ thông qua email"
  262. #: js/share.js:278
  263. msgid "No people found"
  264. msgstr "Không tìm thấy người nào"
  265. #: js/share.js:322 js/share.js:359
  266. msgid "group"
  267. msgstr "nhóm"
  268. #: js/share.js:333
  269. msgid "Resharing is not allowed"
  270. msgstr "Chia sẻ lại không được cho phép"
  271. #: js/share.js:375
  272. msgid "Shared in {item} with {user}"
  273. msgstr "Đã được chia sẽ trong {item} với {user}"
  274. #: js/share.js:397
  275. msgid "Unshare"
  276. msgstr "Bỏ chia sẻ"
  277. #: js/share.js:405
  278. msgid "notify by email"
  279. msgstr ""
  280. #: js/share.js:408
  281. msgid "can edit"
  282. msgstr "có thể chỉnh sửa"
  283. #: js/share.js:410
  284. msgid "access control"
  285. msgstr "quản lý truy cập"
  286. #: js/share.js:413
  287. msgid "create"
  288. msgstr "tạo"
  289. #: js/share.js:416
  290. msgid "update"
  291. msgstr "cập nhật"
  292. #: js/share.js:419
  293. msgid "delete"
  294. msgstr "xóa"
  295. #: js/share.js:422
  296. msgid "share"
  297. msgstr "chia sẻ"
  298. #: js/share.js:464 js/share.js:694
  299. msgid "Password protected"
  300. msgstr "Mật khẩu bảo vệ"
  301. #: js/share.js:707
  302. msgid "Error unsetting expiration date"
  303. msgstr "Lỗi không thiết lập ngày kết thúc"
  304. #: js/share.js:719
  305. msgid "Error setting expiration date"
  306. msgstr "Lỗi cấu hình ngày kết thúc"
  307. #: js/share.js:734
  308. msgid "Sending ..."
  309. msgstr "Đang gởi ..."
  310. #: js/share.js:745
  311. msgid "Email sent"
  312. msgstr "Email đã được gửi"
  313. #: js/share.js:769
  314. msgid "Warning"
  315. msgstr "Cảnh báo"
  316. #: js/tags.js:4
  317. msgid "The object type is not specified."
  318. msgstr "Loại đối tượng không được chỉ định."
  319. #: js/tags.js:13
  320. msgid "Enter new"
  321. msgstr ""
  322. #: js/tags.js:27
  323. msgid "Delete"
  324. msgstr "Xóa"
  325. #: js/tags.js:31
  326. msgid "Add"
  327. msgstr "Thêm"
  328. #: js/tags.js:39
  329. msgid "Edit tags"
  330. msgstr ""
  331. #: js/tags.js:57
  332. msgid "Error loading dialog template: {error}"
  333. msgstr ""
  334. #: js/tags.js:261
  335. msgid "No tags selected for deletion."
  336. msgstr ""
  337. #: js/update.js:8
  338. msgid "Please reload the page."
  339. msgstr ""
  340. #: js/update.js:17
  341. msgid ""
  342. "The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a "
  343. "href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud "
  344. "community</a>."
  345. msgstr "Cập nhật không thành công . Vui lòng thông báo đến <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\"> Cộng đồng ownCloud </a>."
  346. #: js/update.js:21
  347. msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
  348. msgstr "Cập nhật thành công .Hệ thống sẽ đưa bạn tới ownCloud."
  349. #: lostpassword/controller.php:62
  350. #, php-format
  351. msgid "%s password reset"
  352. msgstr ""
  353. #: lostpassword/templates/email.php:2
  354. msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
  355. msgstr "Dùng đường dẫn sau để khôi phục lại mật khẩu : {link}"
  356. #: lostpassword/templates/lostpassword.php:7
  357. msgid ""
  358. "The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do "
  359. "not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
  360. "folders.<br>If it is not there ask your local administrator ."
  361. msgstr "Liên kết tạo lại mật khẩu đã được gửi tới hộp thư của bạn.<br>Nếu bạn không thấy nó sau một khoảng thời gian, vui lòng kiểm tra trong thư mục Spam/Rác.<br>Nếu vẫn không thấy, vui lòng hỏi người quản trị hệ thống."
  362. #: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
  363. msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?"
  364. msgstr "Yêu cầu thất bại!<br>Bạn có chắc là email/tên đăng nhập của bạn chính xác?"
  365. #: lostpassword/templates/lostpassword.php:18
  366. msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
  367. msgstr "Vui lòng kiểm tra Email để khôi phục lại mật khẩu."
  368. #: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:51
  369. #: templates/login.php:25
  370. msgid "Username"
  371. msgstr "Tên đăng nhập"
  372. #: lostpassword/templates/lostpassword.php:25
  373. msgid ""
  374. "Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
  375. "will be no way to get your data back after your password is reset. If you "
  376. "are not sure what to do, please contact your administrator before you "
  377. "continue. Do you really want to continue?"
  378. msgstr ""
  379. #: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
  380. msgid "Yes, I really want to reset my password now"
  381. msgstr ""
  382. #: lostpassword/templates/lostpassword.php:30
  383. msgid "Reset"
  384. msgstr ""
  385. #: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
  386. msgid "Your password was reset"
  387. msgstr "Mật khẩu của bạn đã được khôi phục"
  388. #: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
  389. msgid "To login page"
  390. msgstr "Trang đăng nhập"
  391. #: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
  392. msgid "New password"
  393. msgstr "Mật khẩu mới"
  394. #: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
  395. msgid "Reset password"
  396. msgstr "Khôi phục mật khẩu"
  397. #: strings.php:5
  398. msgid "Personal"
  399. msgstr "Cá nhân"
  400. #: strings.php:6
  401. msgid "Users"
  402. msgstr "Người dùng"
  403. #: strings.php:7 templates/layout.user.php:110
  404. msgid "Apps"
  405. msgstr "Ứng dụng"
  406. #: strings.php:8
  407. msgid "Admin"
  408. msgstr "Quản trị"
  409. #: strings.php:9
  410. msgid "Help"
  411. msgstr "Giúp đỡ"
  412. #: tags/controller.php:22
  413. msgid "Error loading tags"
  414. msgstr ""
  415. #: tags/controller.php:48
  416. msgid "Tag already exists"
  417. msgstr ""
  418. #: tags/controller.php:64
  419. msgid "Error deleting tag(s)"
  420. msgstr ""
  421. #: tags/controller.php:75
  422. msgid "Error tagging"
  423. msgstr ""
  424. #: tags/controller.php:86
  425. msgid "Error untagging"
  426. msgstr ""
  427. #: tags/controller.php:97
  428. msgid "Error favoriting"
  429. msgstr ""
  430. #: tags/controller.php:108
  431. msgid "Error unfavoriting"
  432. msgstr ""
  433. #: templates/403.php:12
  434. msgid "Access forbidden"
  435. msgstr "Truy cập bị cấm"
  436. #: templates/404.php:15
  437. msgid "Cloud not found"
  438. msgstr "Không tìm thấy Clound"
  439. #: templates/altmail.php:2
  440. #, php-format
  441. msgid ""
  442. "Hey there,\n"
  443. "\n"
  444. "just letting you know that %s shared %s with you.\n"
  445. "View it: %s\n"
  446. "\n"
  447. msgstr ""
  448. #: templates/altmail.php:4 templates/mail.php:17
  449. #, php-format
  450. msgid "The share will expire on %s."
  451. msgstr ""
  452. #: templates/altmail.php:7 templates/mail.php:20
  453. msgid "Cheers!"
  454. msgstr ""
  455. #: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31
  456. #: templates/installation.php:38
  457. msgid "Security Warning"
  458. msgstr "Cảnh bảo bảo mật"
  459. #: templates/installation.php:25
  460. msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
  461. msgstr "Phiên bản PHP của bạn có lỗ hổng NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
  462. #: templates/installation.php:26
  463. #, php-format
  464. msgid "Please update your PHP installation to use %s securely."
  465. msgstr ""
  466. #: templates/installation.php:32
  467. msgid ""
  468. "No secure random number generator is available, please enable the PHP "
  469. "OpenSSL extension."
  470. msgstr "Không an toàn ! chức năng random number generator đã có sẵn ,vui lòng bật PHP OpenSSL extension."
  471. #: templates/installation.php:33
  472. msgid ""
  473. "Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
  474. "password reset tokens and take over your account."
  475. msgstr "Nếu không có random number generator , Hacker có thể thiết lập lại mật khẩu và chiếm tài khoản của bạn."
  476. #: templates/installation.php:39
  477. msgid ""
  478. "Your data directory and files are probably accessible from the internet "
  479. "because the .htaccess file does not work."
  480. msgstr "Thư mục và file dữ liệu của bạn có thể được truy cập từ internet bởi vì file .htaccess không hoạt động"
  481. #: templates/installation.php:41
  482. #, php-format
  483. msgid ""
  484. "For information how to properly configure your server, please see the <a "
  485. "href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a>."
  486. msgstr ""
  487. #: templates/installation.php:47
  488. msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
  489. msgstr "Tạo một <strong>tài khoản quản trị</strong>"
  490. #: templates/installation.php:66
  491. msgid "Advanced"
  492. msgstr "Nâng cao"
  493. #: templates/installation.php:73
  494. msgid "Data folder"
  495. msgstr "Thư mục dữ liệu"
  496. #: templates/installation.php:85
  497. msgid "Configure the database"
  498. msgstr "Cấu hình cơ sở dữ liệu"
  499. #: templates/installation.php:90 templates/installation.php:102
  500. #: templates/installation.php:113 templates/installation.php:124
  501. #: templates/installation.php:136
  502. msgid "will be used"
  503. msgstr "được sử dụng"
  504. #: templates/installation.php:148
  505. msgid "Database user"
  506. msgstr "Người dùng cơ sở dữ liệu"
  507. #: templates/installation.php:155
  508. msgid "Database password"
  509. msgstr "Mật khẩu cơ sở dữ liệu"
  510. #: templates/installation.php:160
  511. msgid "Database name"
  512. msgstr "Tên cơ sở dữ liệu"
  513. #: templates/installation.php:168
  514. msgid "Database tablespace"
  515. msgstr "Cơ sở dữ liệu tablespace"
  516. #: templates/installation.php:175
  517. msgid "Database host"
  518. msgstr "Database host"
  519. #: templates/installation.php:184
  520. msgid "Finish setup"
  521. msgstr "Cài đặt hoàn tất"
  522. #: templates/installation.php:184
  523. msgid "Finishing …"
  524. msgstr ""
  525. #: templates/layout.user.php:43
  526. #, php-format
  527. msgid "%s is available. Get more information on how to update."
  528. msgstr "%s còn trống. Xem thêm thông tin cách cập nhật."
  529. #: templates/layout.user.php:71 templates/singleuser.user.php:8
  530. msgid "Log out"
  531. msgstr "Đăng xuất"
  532. #: templates/login.php:9
  533. msgid "Automatic logon rejected!"
  534. msgstr "Tự động đăng nhập đã bị từ chối !"
  535. #: templates/login.php:10
  536. msgid ""
  537. "If you did not change your password recently, your account may be "
  538. "compromised!"
  539. msgstr "Nếu bạn không thay đổi mật khẩu gần đây của bạn, tài khoản của bạn có thể gặp nguy hiểm!"
  540. #: templates/login.php:12
  541. msgid "Please change your password to secure your account again."
  542. msgstr "Vui lòng thay đổi mật khẩu của bạn để đảm bảo tài khoản của bạn một lần nữa."
  543. #: templates/login.php:17
  544. msgid "Server side authentication failed!"
  545. msgstr ""
  546. #: templates/login.php:18
  547. msgid "Please contact your administrator."
  548. msgstr ""
  549. #: templates/login.php:38
  550. msgid "Lost your password?"
  551. msgstr "Bạn quên mật khẩu ?"
  552. #: templates/login.php:43
  553. msgid "remember"
  554. msgstr "ghi nhớ"
  555. #: templates/login.php:46
  556. msgid "Log in"
  557. msgstr "Đăng nhập"
  558. #: templates/login.php:52
  559. msgid "Alternative Logins"
  560. msgstr "Đăng nhập khác"
  561. #: templates/mail.php:15
  562. #, php-format
  563. msgid ""
  564. "Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared »%s« with you.<br><a "
  565. "href=\"%s\">View it!</a><br><br>"
  566. msgstr ""
  567. #: templates/singleuser.user.php:3
  568. msgid "This ownCloud instance is currently in single user mode."
  569. msgstr ""
  570. #: templates/singleuser.user.php:4
  571. msgid "This means only administrators can use the instance."
  572. msgstr ""
  573. #: templates/singleuser.user.php:5 templates/update.user.php:5
  574. msgid ""
  575. "Contact your system administrator if this message persists or appeared "
  576. "unexpectedly."
  577. msgstr ""
  578. #: templates/singleuser.user.php:7 templates/update.user.php:6
  579. msgid "Thank you for your patience."
  580. msgstr ""
  581. #: templates/update.admin.php:3
  582. #, php-format
  583. msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
  584. msgstr "Cập nhật ownCloud lên phiên bản %s, có thể sẽ mất thời gian"
  585. #: templates/update.user.php:3
  586. msgid ""
  587. "This ownCloud instance is currently being updated, which may take a while."
  588. msgstr ""
  589. #: templates/update.user.php:4
  590. msgid "Please reload this page after a short time to continue using ownCloud."
  591. msgstr ""