files.po 9.9 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # xtdv <truong.tx8@gmail.com>, 2013
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2013-12-02 17:27-0500\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2013-11-29 19:20+0000\n"
  13. "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
  14. "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/vi/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Language: vi\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  20. #: ajax/move.php:17
  21. #, php-format
  22. msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
  23. msgstr "Không thể di chuyển %s - Đã có tên tập tin này trên hệ thống"
  24. #: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
  25. #, php-format
  26. msgid "Could not move %s"
  27. msgstr "Không thể di chuyển %s"
  28. #: ajax/newfile.php:56 js/files.js:74
  29. msgid "File name cannot be empty."
  30. msgstr "Tên file không được rỗng"
  31. #: ajax/newfile.php:62
  32. msgid "File name must not contain \"/\". Please choose a different name."
  33. msgstr ""
  34. #: ajax/newfile.php:72 ajax/newfolder.php:37 lib/app.php:67
  35. #, php-format
  36. msgid ""
  37. "The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different "
  38. "name."
  39. msgstr ""
  40. #: ajax/newfile.php:81
  41. msgid "Not a valid source"
  42. msgstr ""
  43. #: ajax/newfile.php:94
  44. #, php-format
  45. msgid "Error while downloading %s to %s"
  46. msgstr ""
  47. #: ajax/newfile.php:128
  48. msgid "Error when creating the file"
  49. msgstr ""
  50. #: ajax/newfolder.php:21
  51. msgid "Folder name cannot be empty."
  52. msgstr ""
  53. #: ajax/newfolder.php:27
  54. msgid "Folder name must not contain \"/\". Please choose a different name."
  55. msgstr ""
  56. #: ajax/newfolder.php:56
  57. msgid "Error when creating the folder"
  58. msgstr ""
  59. #: ajax/upload.php:18 ajax/upload.php:50
  60. msgid "Unable to set upload directory."
  61. msgstr ""
  62. #: ajax/upload.php:27
  63. msgid "Invalid Token"
  64. msgstr ""
  65. #: ajax/upload.php:64
  66. msgid "No file was uploaded. Unknown error"
  67. msgstr "Không có tập tin nào được tải lên. Lỗi không xác định"
  68. #: ajax/upload.php:71
  69. msgid "There is no error, the file uploaded with success"
  70. msgstr "Không có lỗi, các tập tin đã được tải lên thành công"
  71. #: ajax/upload.php:72
  72. msgid ""
  73. "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
  74. msgstr "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
  75. #: ajax/upload.php:74
  76. msgid ""
  77. "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
  78. "the HTML form"
  79. msgstr "Tập tin được tải lên vượt quá MAX_FILE_SIZE được quy định trong mẫu HTML"
  80. #: ajax/upload.php:75
  81. msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
  82. msgstr "Các tập tin được tải lên chỉ tải lên được một phần"
  83. #: ajax/upload.php:76
  84. msgid "No file was uploaded"
  85. msgstr "Chưa có file nào được tải lên"
  86. #: ajax/upload.php:77
  87. msgid "Missing a temporary folder"
  88. msgstr "Không tìm thấy thư mục tạm"
  89. #: ajax/upload.php:78
  90. msgid "Failed to write to disk"
  91. msgstr "Không thể ghi "
  92. #: ajax/upload.php:96
  93. msgid "Not enough storage available"
  94. msgstr "Không đủ không gian lưu trữ"
  95. #: ajax/upload.php:127 ajax/upload.php:154
  96. msgid "Upload failed. Could not get file info."
  97. msgstr ""
  98. #: ajax/upload.php:144
  99. msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
  100. msgstr ""
  101. #: ajax/upload.php:172
  102. msgid "Invalid directory."
  103. msgstr "Thư mục không hợp lệ"
  104. #: appinfo/app.php:11
  105. msgid "Files"
  106. msgstr "Tập tin"
  107. #: js/file-upload.js:228
  108. msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
  109. msgstr ""
  110. #: js/file-upload.js:239
  111. msgid "Not enough space available"
  112. msgstr "Không đủ chỗ trống cần thiết"
  113. #: js/file-upload.js:306
  114. msgid "Upload cancelled."
  115. msgstr "Hủy tải lên"
  116. #: js/file-upload.js:344
  117. msgid "Could not get result from server."
  118. msgstr ""
  119. #: js/file-upload.js:436
  120. msgid ""
  121. "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
  122. msgstr "Tập tin tải lên đang được xử lý. Nếu bạn rời khỏi trang bây giờ sẽ hủy quá trình này."
  123. #: js/file-upload.js:523
  124. msgid "URL cannot be empty"
  125. msgstr ""
  126. #: js/file-upload.js:527 js/filelist.js:377
  127. msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename"
  128. msgstr ""
  129. #: js/file-upload.js:529 js/filelist.js:379
  130. msgid "{new_name} already exists"
  131. msgstr "{new_name} đã tồn tại"
  132. #: js/file-upload.js:595
  133. msgid "Could not create file"
  134. msgstr ""
  135. #: js/file-upload.js:611
  136. msgid "Could not create folder"
  137. msgstr ""
  138. #: js/fileactions.js:125
  139. msgid "Share"
  140. msgstr "Chia sẻ"
  141. #: js/fileactions.js:137
  142. msgid "Delete permanently"
  143. msgstr "Xóa vĩnh vễn"
  144. #: js/fileactions.js:194
  145. msgid "Rename"
  146. msgstr "Sửa tên"
  147. #: js/filelist.js:69 js/filelist.js:72 js/filelist.js:889
  148. msgid "Pending"
  149. msgstr "Đang chờ"
  150. #: js/filelist.js:405
  151. msgid "Could not rename file"
  152. msgstr ""
  153. #: js/filelist.js:539
  154. msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
  155. msgstr "đã thay thế {new_name} bằng {old_name}"
  156. #: js/filelist.js:539
  157. msgid "undo"
  158. msgstr "lùi lại"
  159. #: js/filelist.js:591
  160. msgid "Error deleting file."
  161. msgstr ""
  162. #: js/filelist.js:609 js/filelist.js:683 js/files.js:631
  163. msgid "%n folder"
  164. msgid_plural "%n folders"
  165. msgstr[0] ""
  166. #: js/filelist.js:610 js/filelist.js:684 js/files.js:637
  167. msgid "%n file"
  168. msgid_plural "%n files"
  169. msgstr[0] ""
  170. #: js/filelist.js:617
  171. msgid "{dirs} and {files}"
  172. msgstr ""
  173. #: js/filelist.js:828 js/filelist.js:866
  174. msgid "Uploading %n file"
  175. msgid_plural "Uploading %n files"
  176. msgstr[0] ""
  177. #: js/files.js:72
  178. msgid "'.' is an invalid file name."
  179. msgstr "'.' là một tên file không hợp lệ"
  180. #: js/files.js:81
  181. msgid ""
  182. "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
  183. "allowed."
  184. msgstr "Tên không hợp lệ, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' và '*' thì không được phép dùng."
  185. #: js/files.js:93
  186. msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
  187. msgstr "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
  188. #: js/files.js:97
  189. msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
  190. msgstr "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
  191. #: js/files.js:110
  192. msgid ""
  193. "Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
  194. "and log-in again"
  195. msgstr ""
  196. #: js/files.js:114
  197. msgid ""
  198. "Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
  199. "password in your personal settings to recover access to your encrypted "
  200. "files."
  201. msgstr ""
  202. #: js/files.js:118
  203. msgid ""
  204. "Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
  205. "your personal settings to decrypt your files."
  206. msgstr ""
  207. #: js/files.js:349
  208. msgid ""
  209. "Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
  210. "big."
  211. msgstr "Your download is being prepared. This might take some time if the files are big."
  212. #: js/files.js:558 js/files.js:596
  213. msgid "Error moving file"
  214. msgstr ""
  215. #: js/files.js:558 js/files.js:596
  216. msgid "Error"
  217. msgstr "Lỗi"
  218. #: js/files.js:613 templates/index.php:56
  219. msgid "Name"
  220. msgstr "Tên"
  221. #: js/files.js:614 templates/index.php:68
  222. msgid "Size"
  223. msgstr "Kích cỡ"
  224. #: js/files.js:615 templates/index.php:70
  225. msgid "Modified"
  226. msgstr "Thay đổi"
  227. #: lib/app.php:60
  228. msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved."
  229. msgstr ""
  230. #: lib/app.php:101
  231. #, php-format
  232. msgid "%s could not be renamed"
  233. msgstr ""
  234. #: lib/helper.php:11 templates/index.php:16
  235. msgid "Upload"
  236. msgstr "Tải lên"
  237. #: templates/admin.php:5
  238. msgid "File handling"
  239. msgstr "Xử lý tập tin"
  240. #: templates/admin.php:7
  241. msgid "Maximum upload size"
  242. msgstr "Kích thước tối đa "
  243. #: templates/admin.php:10
  244. msgid "max. possible: "
  245. msgstr "tối đa cho phép:"
  246. #: templates/admin.php:15
  247. msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
  248. msgstr "Cần thiết cho tải nhiều tập tin và thư mục."
  249. #: templates/admin.php:17
  250. msgid "Enable ZIP-download"
  251. msgstr "Cho phép ZIP-download"
  252. #: templates/admin.php:20
  253. msgid "0 is unlimited"
  254. msgstr "0 là không giới hạn"
  255. #: templates/admin.php:22
  256. msgid "Maximum input size for ZIP files"
  257. msgstr "Kích thước tối đa cho các tập tin ZIP"
  258. #: templates/admin.php:26
  259. msgid "Save"
  260. msgstr "Lưu"
  261. #: templates/index.php:5
  262. msgid "New"
  263. msgstr "Mới"
  264. #: templates/index.php:8
  265. msgid "New text file"
  266. msgstr ""
  267. #: templates/index.php:8
  268. msgid "Text file"
  269. msgstr "Tập tin văn bản"
  270. #: templates/index.php:10
  271. msgid "New folder"
  272. msgstr "Tạo thư mục"
  273. #: templates/index.php:10
  274. msgid "Folder"
  275. msgstr "Thư mục"
  276. #: templates/index.php:12
  277. msgid "From link"
  278. msgstr "Từ liên kết"
  279. #: templates/index.php:29
  280. msgid "Deleted files"
  281. msgstr "File đã bị xóa"
  282. #: templates/index.php:34
  283. msgid "Cancel upload"
  284. msgstr "Hủy upload"
  285. #: templates/index.php:40
  286. msgid "You don’t have permission to upload or create files here"
  287. msgstr ""
  288. #: templates/index.php:45
  289. msgid "Nothing in here. Upload something!"
  290. msgstr "Không có gì ở đây .Hãy tải lên một cái gì đó !"
  291. #: templates/index.php:62
  292. msgid "Download"
  293. msgstr "Tải về"
  294. #: templates/index.php:75 templates/index.php:76
  295. msgid "Unshare"
  296. msgstr "Bỏ chia sẻ"
  297. #: templates/index.php:81 templates/index.php:82
  298. msgid "Delete"
  299. msgstr "Xóa"
  300. #: templates/index.php:95
  301. msgid "Upload too large"
  302. msgstr "Tập tin tải lên quá lớn"
  303. #: templates/index.php:97
  304. msgid ""
  305. "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
  306. "on this server."
  307. msgstr "Các tập tin bạn đang tải lên vượt quá kích thước tối đa cho phép trên máy chủ ."
  308. #: templates/index.php:102
  309. msgid "Files are being scanned, please wait."
  310. msgstr "Tập tin đang được quét ,vui lòng chờ."
  311. #: templates/index.php:105
  312. msgid "Current scanning"
  313. msgstr "Hiện tại đang quét"
  314. #: templates/upgrade.php:2
  315. msgid "Upgrading filesystem cache..."
  316. msgstr "Đang nâng cấp bộ nhớ đệm cho tập tin hệ thống..."