core.po 17 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # hanfeng <appweb.cn@gmail.com>, 2013
  7. # Xuetian Weng <wengxt@gmail.com>, 2013
  8. # zhangmin <zm1990s@gmail.com>, 2013
  9. # zhangmin <zm1990s@gmail.com>, 2013
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
  14. "POT-Creation-Date: 2013-11-26 10:45-0500\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2013-11-26 15:45+0000\n"
  16. "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
  17. "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_CN/)\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Language: zh_CN\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  23. #: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198
  24. #, php-format
  25. msgid "%s shared »%s« with you"
  26. msgstr "%s 向您分享了 »%s«"
  27. #: ajax/share.php:169
  28. #, php-format
  29. msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
  30. msgstr ""
  31. #: ajax/update.php:11
  32. msgid "Turned on maintenance mode"
  33. msgstr "启用维护模式"
  34. #: ajax/update.php:14
  35. msgid "Turned off maintenance mode"
  36. msgstr "关闭维护模式"
  37. #: ajax/update.php:17
  38. msgid "Updated database"
  39. msgstr "数据库已更新"
  40. #: ajax/update.php:20
  41. msgid "Updating filecache, this may take really long..."
  42. msgstr "正在更新文件缓存,这可能需要较长时间..."
  43. #: ajax/update.php:23
  44. msgid "Updated filecache"
  45. msgstr "文件缓存已更新"
  46. #: ajax/update.php:26
  47. #, php-format
  48. msgid "... %d%% done ..."
  49. msgstr "...已完成 %d%% ..."
  50. #: avatar/controller.php:62
  51. msgid "No image or file provided"
  52. msgstr ""
  53. #: avatar/controller.php:81
  54. msgid "Unknown filetype"
  55. msgstr "未知的文件类型"
  56. #: avatar/controller.php:85
  57. msgid "Invalid image"
  58. msgstr "无效的图像"
  59. #: avatar/controller.php:115 avatar/controller.php:142
  60. msgid "No temporary profile picture available, try again"
  61. msgstr ""
  62. #: avatar/controller.php:135
  63. msgid "No crop data provided"
  64. msgstr ""
  65. #: js/config.php:32
  66. msgid "Sunday"
  67. msgstr "星期日"
  68. #: js/config.php:33
  69. msgid "Monday"
  70. msgstr "星期一"
  71. #: js/config.php:34
  72. msgid "Tuesday"
  73. msgstr "星期二"
  74. #: js/config.php:35
  75. msgid "Wednesday"
  76. msgstr "星期三"
  77. #: js/config.php:36
  78. msgid "Thursday"
  79. msgstr "星期四"
  80. #: js/config.php:37
  81. msgid "Friday"
  82. msgstr "星期五"
  83. #: js/config.php:38
  84. msgid "Saturday"
  85. msgstr "星期六"
  86. #: js/config.php:43
  87. msgid "January"
  88. msgstr "一月"
  89. #: js/config.php:44
  90. msgid "February"
  91. msgstr "二月"
  92. #: js/config.php:45
  93. msgid "March"
  94. msgstr "三月"
  95. #: js/config.php:46
  96. msgid "April"
  97. msgstr "四月"
  98. #: js/config.php:47
  99. msgid "May"
  100. msgstr "五月"
  101. #: js/config.php:48
  102. msgid "June"
  103. msgstr "六月"
  104. #: js/config.php:49
  105. msgid "July"
  106. msgstr "七月"
  107. #: js/config.php:50
  108. msgid "August"
  109. msgstr "八月"
  110. #: js/config.php:51
  111. msgid "September"
  112. msgstr "九月"
  113. #: js/config.php:52
  114. msgid "October"
  115. msgstr "十月"
  116. #: js/config.php:53
  117. msgid "November"
  118. msgstr "十一月"
  119. #: js/config.php:54
  120. msgid "December"
  121. msgstr "十二月"
  122. #: js/js.js:387
  123. msgid "Settings"
  124. msgstr "设置"
  125. #: js/js.js:858
  126. msgid "seconds ago"
  127. msgstr "秒前"
  128. #: js/js.js:859
  129. msgid "%n minute ago"
  130. msgid_plural "%n minutes ago"
  131. msgstr[0] "%n 分钟前"
  132. #: js/js.js:860
  133. msgid "%n hour ago"
  134. msgid_plural "%n hours ago"
  135. msgstr[0] "%n 小时前"
  136. #: js/js.js:861
  137. msgid "today"
  138. msgstr "今天"
  139. #: js/js.js:862
  140. msgid "yesterday"
  141. msgstr "昨天"
  142. #: js/js.js:863
  143. msgid "%n day ago"
  144. msgid_plural "%n days ago"
  145. msgstr[0] "%n 天前"
  146. #: js/js.js:864
  147. msgid "last month"
  148. msgstr "上月"
  149. #: js/js.js:865
  150. msgid "%n month ago"
  151. msgid_plural "%n months ago"
  152. msgstr[0] "%n 月前"
  153. #: js/js.js:866
  154. msgid "months ago"
  155. msgstr "月前"
  156. #: js/js.js:867
  157. msgid "last year"
  158. msgstr "去年"
  159. #: js/js.js:868
  160. msgid "years ago"
  161. msgstr "年前"
  162. #: js/oc-dialogs.js:123
  163. msgid "Choose"
  164. msgstr "选择(&C)..."
  165. #: js/oc-dialogs.js:146
  166. msgid "Error loading file picker template: {error}"
  167. msgstr ""
  168. #: js/oc-dialogs.js:172
  169. msgid "Yes"
  170. msgstr "是"
  171. #: js/oc-dialogs.js:182
  172. msgid "No"
  173. msgstr "否"
  174. #: js/oc-dialogs.js:199
  175. msgid "Ok"
  176. msgstr "好"
  177. #: js/oc-dialogs.js:219
  178. msgid "Error loading message template: {error}"
  179. msgstr ""
  180. #: js/oc-dialogs.js:347
  181. msgid "{count} file conflict"
  182. msgid_plural "{count} file conflicts"
  183. msgstr[0] ""
  184. #: js/oc-dialogs.js:361
  185. msgid "One file conflict"
  186. msgstr ""
  187. #: js/oc-dialogs.js:367
  188. msgid "Which files do you want to keep?"
  189. msgstr ""
  190. #: js/oc-dialogs.js:368
  191. msgid ""
  192. "If you select both versions, the copied file will have a number added to its"
  193. " name."
  194. msgstr ""
  195. #: js/oc-dialogs.js:376
  196. msgid "Cancel"
  197. msgstr "取消"
  198. #: js/oc-dialogs.js:386
  199. msgid "Continue"
  200. msgstr ""
  201. #: js/oc-dialogs.js:433 js/oc-dialogs.js:446
  202. msgid "(all selected)"
  203. msgstr ""
  204. #: js/oc-dialogs.js:436 js/oc-dialogs.js:449
  205. msgid "({count} selected)"
  206. msgstr ""
  207. #: js/oc-dialogs.js:457
  208. msgid "Error loading file exists template"
  209. msgstr ""
  210. #: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106
  211. msgid "Shared"
  212. msgstr "已共享"
  213. #: js/share.js:109
  214. msgid "Share"
  215. msgstr "分享"
  216. #: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:707
  217. #: js/share.js:719
  218. msgid "Error"
  219. msgstr "错误"
  220. #: js/share.js:160 js/share.js:747
  221. msgid "Error while sharing"
  222. msgstr "共享时出错"
  223. #: js/share.js:171
  224. msgid "Error while unsharing"
  225. msgstr "取消共享时出错"
  226. #: js/share.js:178
  227. msgid "Error while changing permissions"
  228. msgstr "修改权限时出错"
  229. #: js/share.js:187
  230. msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
  231. msgstr "{owner} 共享给您及 {group} 组"
  232. #: js/share.js:189
  233. msgid "Shared with you by {owner}"
  234. msgstr "{owner} 与您共享"
  235. #: js/share.js:213
  236. msgid "Share with user or group …"
  237. msgstr ""
  238. #: js/share.js:219
  239. msgid "Share link"
  240. msgstr ""
  241. #: js/share.js:222
  242. msgid "Password protect"
  243. msgstr "密码保护"
  244. #: js/share.js:224 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
  245. msgid "Password"
  246. msgstr "密码"
  247. #: js/share.js:229
  248. msgid "Allow Public Upload"
  249. msgstr "允许公开上传"
  250. #: js/share.js:233
  251. msgid "Email link to person"
  252. msgstr "发送链接到个人"
  253. #: js/share.js:234
  254. msgid "Send"
  255. msgstr "发送"
  256. #: js/share.js:239
  257. msgid "Set expiration date"
  258. msgstr "设置过期日期"
  259. #: js/share.js:240
  260. msgid "Expiration date"
  261. msgstr "过期日期"
  262. #: js/share.js:275
  263. msgid "Share via email:"
  264. msgstr "通过Email共享"
  265. #: js/share.js:278
  266. msgid "No people found"
  267. msgstr "未找到此人"
  268. #: js/share.js:322 js/share.js:359
  269. msgid "group"
  270. msgstr "组"
  271. #: js/share.js:333
  272. msgid "Resharing is not allowed"
  273. msgstr "不允许二次共享"
  274. #: js/share.js:375
  275. msgid "Shared in {item} with {user}"
  276. msgstr "在 {item} 与 {user} 共享。"
  277. #: js/share.js:397
  278. msgid "Unshare"
  279. msgstr "取消共享"
  280. #: js/share.js:405
  281. msgid "notify by email"
  282. msgstr ""
  283. #: js/share.js:408
  284. msgid "can edit"
  285. msgstr "可以修改"
  286. #: js/share.js:410
  287. msgid "access control"
  288. msgstr "访问控制"
  289. #: js/share.js:413
  290. msgid "create"
  291. msgstr "创建"
  292. #: js/share.js:416
  293. msgid "update"
  294. msgstr "更新"
  295. #: js/share.js:419
  296. msgid "delete"
  297. msgstr "删除"
  298. #: js/share.js:422
  299. msgid "share"
  300. msgstr "共享"
  301. #: js/share.js:464 js/share.js:694
  302. msgid "Password protected"
  303. msgstr "密码已受保护"
  304. #: js/share.js:707
  305. msgid "Error unsetting expiration date"
  306. msgstr "取消设置过期日期时出错"
  307. #: js/share.js:719
  308. msgid "Error setting expiration date"
  309. msgstr "设置过期日期时出错"
  310. #: js/share.js:734
  311. msgid "Sending ..."
  312. msgstr "正在发送..."
  313. #: js/share.js:745
  314. msgid "Email sent"
  315. msgstr "邮件已发送"
  316. #: js/share.js:769
  317. msgid "Warning"
  318. msgstr "警告"
  319. #: js/tags.js:4
  320. msgid "The object type is not specified."
  321. msgstr "未指定对象类型。"
  322. #: js/tags.js:13
  323. msgid "Enter new"
  324. msgstr ""
  325. #: js/tags.js:27
  326. msgid "Delete"
  327. msgstr "删除"
  328. #: js/tags.js:31
  329. msgid "Add"
  330. msgstr "增加"
  331. #: js/tags.js:39
  332. msgid "Edit tags"
  333. msgstr ""
  334. #: js/tags.js:57
  335. msgid "Error loading dialog template: {error}"
  336. msgstr ""
  337. #: js/tags.js:261
  338. msgid "No tags selected for deletion."
  339. msgstr ""
  340. #: js/update.js:8
  341. msgid "Please reload the page."
  342. msgstr ""
  343. #: js/update.js:17
  344. msgid ""
  345. "The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a "
  346. "href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud "
  347. "community</a>."
  348. msgstr "更新不成功。请汇报将此问题汇报给 <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud 社区</a>。"
  349. #: js/update.js:21
  350. msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
  351. msgstr "更新成功。正在重定向至 ownCloud。"
  352. #: lostpassword/controller.php:62
  353. #, php-format
  354. msgid "%s password reset"
  355. msgstr "重置 %s 的密码"
  356. #: lostpassword/templates/email.php:2
  357. msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
  358. msgstr "使用以下链接重置您的密码:{link}"
  359. #: lostpassword/templates/lostpassword.php:7
  360. msgid ""
  361. "The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do "
  362. "not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
  363. "folders.<br>If it is not there ask your local administrator ."
  364. msgstr "重置密码的链接已发送到您的邮箱。<br>如果您觉得在合理的时间内还未收到邮件,请查看 spam/junk 目录。<br>如果没有在那里,请询问您的本地管理员。"
  365. #: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
  366. msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?"
  367. msgstr "请求失败<br>您确定您的邮箱/用户名是正确的?"
  368. #: lostpassword/templates/lostpassword.php:18
  369. msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
  370. msgstr "您将会收到包含可以重置密码链接的邮件。"
  371. #: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:51
  372. #: templates/login.php:25
  373. msgid "Username"
  374. msgstr "用户名"
  375. #: lostpassword/templates/lostpassword.php:25
  376. msgid ""
  377. "Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
  378. "will be no way to get your data back after your password is reset. If you "
  379. "are not sure what to do, please contact your administrator before you "
  380. "continue. Do you really want to continue?"
  381. msgstr "您的文件已加密。如果您不启用恢复密钥,您将无法在重设密码后取回文件。如果您不太确定,请在继续前联系您的管理员。您真的要继续吗?"
  382. #: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
  383. msgid "Yes, I really want to reset my password now"
  384. msgstr "使得,我真的要现在重设密码"
  385. #: lostpassword/templates/lostpassword.php:30
  386. msgid "Reset"
  387. msgstr "重置"
  388. #: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
  389. msgid "Your password was reset"
  390. msgstr "您的密码已重置"
  391. #: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
  392. msgid "To login page"
  393. msgstr "到登录页面"
  394. #: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
  395. msgid "New password"
  396. msgstr "新密码"
  397. #: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
  398. msgid "Reset password"
  399. msgstr "重置密码"
  400. #: strings.php:5
  401. msgid "Personal"
  402. msgstr "个人"
  403. #: strings.php:6
  404. msgid "Users"
  405. msgstr "用户"
  406. #: strings.php:7 templates/layout.user.php:110
  407. msgid "Apps"
  408. msgstr "应用"
  409. #: strings.php:8
  410. msgid "Admin"
  411. msgstr "管理"
  412. #: strings.php:9
  413. msgid "Help"
  414. msgstr "帮助"
  415. #: tags/controller.php:22
  416. msgid "Error loading tags"
  417. msgstr ""
  418. #: tags/controller.php:48
  419. msgid "Tag already exists"
  420. msgstr ""
  421. #: tags/controller.php:64
  422. msgid "Error deleting tag(s)"
  423. msgstr ""
  424. #: tags/controller.php:75
  425. msgid "Error tagging"
  426. msgstr ""
  427. #: tags/controller.php:86
  428. msgid "Error untagging"
  429. msgstr ""
  430. #: tags/controller.php:97
  431. msgid "Error favoriting"
  432. msgstr ""
  433. #: tags/controller.php:108
  434. msgid "Error unfavoriting"
  435. msgstr ""
  436. #: templates/403.php:12
  437. msgid "Access forbidden"
  438. msgstr "访问禁止"
  439. #: templates/404.php:15
  440. msgid "Cloud not found"
  441. msgstr "未找到云"
  442. #: templates/altmail.php:2
  443. #, php-format
  444. msgid ""
  445. "Hey there,\n"
  446. "\n"
  447. "just letting you know that %s shared %s with you.\n"
  448. "View it: %s\n"
  449. "\n"
  450. msgstr ""
  451. #: templates/altmail.php:4 templates/mail.php:17
  452. #, php-format
  453. msgid "The share will expire on %s."
  454. msgstr ""
  455. #: templates/altmail.php:7 templates/mail.php:20
  456. msgid "Cheers!"
  457. msgstr ""
  458. #: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31
  459. #: templates/installation.php:38
  460. msgid "Security Warning"
  461. msgstr "安全警告"
  462. #: templates/installation.php:25
  463. msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
  464. msgstr "你的PHP版本容易受到空字节攻击 (CVE-2006-7243)"
  465. #: templates/installation.php:26
  466. #, php-format
  467. msgid "Please update your PHP installation to use %s securely."
  468. msgstr "为保证安全使用 %s 请更新您的PHP。"
  469. #: templates/installation.php:32
  470. msgid ""
  471. "No secure random number generator is available, please enable the PHP "
  472. "OpenSSL extension."
  473. msgstr "随机数生成器无效,请启用PHP的OpenSSL扩展"
  474. #: templates/installation.php:33
  475. msgid ""
  476. "Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
  477. "password reset tokens and take over your account."
  478. msgstr "没有安全随机码生成器,攻击者可能会猜测密码重置信息从而窃取您的账户"
  479. #: templates/installation.php:39
  480. msgid ""
  481. "Your data directory and files are probably accessible from the internet "
  482. "because the .htaccess file does not work."
  483. msgstr "您的数据目录和文件可能可以直接被互联网访问,因为 .htaccess 并未正常工作。"
  484. #: templates/installation.php:41
  485. #, php-format
  486. msgid ""
  487. "For information how to properly configure your server, please see the <a "
  488. "href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a>."
  489. msgstr "关于如何配置服务器,请参见 <a href=\"%s\" target=\"_blank\">此文档</a>。"
  490. #: templates/installation.php:47
  491. msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
  492. msgstr "创建<strong>管理员账号</strong>"
  493. #: templates/installation.php:66
  494. msgid "Advanced"
  495. msgstr "高级"
  496. #: templates/installation.php:73
  497. msgid "Data folder"
  498. msgstr "数据目录"
  499. #: templates/installation.php:85
  500. msgid "Configure the database"
  501. msgstr "配置数据库"
  502. #: templates/installation.php:90 templates/installation.php:102
  503. #: templates/installation.php:113 templates/installation.php:124
  504. #: templates/installation.php:136
  505. msgid "will be used"
  506. msgstr "将被使用"
  507. #: templates/installation.php:148
  508. msgid "Database user"
  509. msgstr "数据库用户"
  510. #: templates/installation.php:155
  511. msgid "Database password"
  512. msgstr "数据库密码"
  513. #: templates/installation.php:160
  514. msgid "Database name"
  515. msgstr "数据库名"
  516. #: templates/installation.php:168
  517. msgid "Database tablespace"
  518. msgstr "数据库表空间"
  519. #: templates/installation.php:175
  520. msgid "Database host"
  521. msgstr "数据库主机"
  522. #: templates/installation.php:184
  523. msgid "Finish setup"
  524. msgstr "安装完成"
  525. #: templates/installation.php:184
  526. msgid "Finishing …"
  527. msgstr ""
  528. #: templates/layout.user.php:43
  529. #, php-format
  530. msgid "%s is available. Get more information on how to update."
  531. msgstr "%s 可用。获取更多关于如何升级的信息。"
  532. #: templates/layout.user.php:71 templates/singleuser.user.php:8
  533. msgid "Log out"
  534. msgstr "注销"
  535. #: templates/login.php:9
  536. msgid "Automatic logon rejected!"
  537. msgstr "自动登录被拒绝!"
  538. #: templates/login.php:10
  539. msgid ""
  540. "If you did not change your password recently, your account may be "
  541. "compromised!"
  542. msgstr "如果您没有最近修改您的密码,您的帐户可能会受到影响!"
  543. #: templates/login.php:12
  544. msgid "Please change your password to secure your account again."
  545. msgstr "请修改您的密码,以保护您的账户安全。"
  546. #: templates/login.php:17
  547. msgid "Server side authentication failed!"
  548. msgstr ""
  549. #: templates/login.php:18
  550. msgid "Please contact your administrator."
  551. msgstr ""
  552. #: templates/login.php:38
  553. msgid "Lost your password?"
  554. msgstr "忘记密码?"
  555. #: templates/login.php:43
  556. msgid "remember"
  557. msgstr "记住"
  558. #: templates/login.php:46
  559. msgid "Log in"
  560. msgstr "登录"
  561. #: templates/login.php:52
  562. msgid "Alternative Logins"
  563. msgstr "其他登录方式"
  564. #: templates/mail.php:15
  565. #, php-format
  566. msgid ""
  567. "Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared »%s« with you.<br><a "
  568. "href=\"%s\">View it!</a><br><br>"
  569. msgstr ""
  570. #: templates/singleuser.user.php:3
  571. msgid "This ownCloud instance is currently in single user mode."
  572. msgstr ""
  573. #: templates/singleuser.user.php:4
  574. msgid "This means only administrators can use the instance."
  575. msgstr ""
  576. #: templates/singleuser.user.php:5 templates/update.user.php:5
  577. msgid ""
  578. "Contact your system administrator if this message persists or appeared "
  579. "unexpectedly."
  580. msgstr ""
  581. #: templates/singleuser.user.php:7 templates/update.user.php:6
  582. msgid "Thank you for your patience."
  583. msgstr ""
  584. #: templates/update.admin.php:3
  585. #, php-format
  586. msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
  587. msgstr "更新 ownCloud 到版本 %s,这可能需要一些时间。"
  588. #: templates/update.user.php:3
  589. msgid ""
  590. "This ownCloud instance is currently being updated, which may take a while."
  591. msgstr ""
  592. #: templates/update.user.php:4
  593. msgid "Please reload this page after a short time to continue using ownCloud."
  594. msgstr ""