files.po 6.0 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin <fireball@atlas.cz>, 2011-2012.
  7. # Michal Hrušecký <Michal@hrusecky.net>, 2012.
  8. # Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2012.
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
  13. "POT-Creation-Date: 2012-09-23 02:01+0200\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2012-09-22 11:58+0000\n"
  15. "Last-Translator: Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>\n"
  16. "Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  20. "Language: cs_CZ\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
  22. #: ajax/upload.php:20
  23. msgid "There is no error, the file uploaded with success"
  24. msgstr "Soubor byl odeslán úspěšně"
  25. #: ajax/upload.php:21
  26. msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
  27. msgstr "Odeslaný soubor přesáhl svou velikostí parametr upload_max_filesize v php.ini"
  28. #: ajax/upload.php:22
  29. msgid ""
  30. "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
  31. "the HTML form"
  32. msgstr "Odeslaný soubor přesáhl svou velikostí parametr MAX_FILE_SIZE specifikovaný v formuláři HTML"
  33. #: ajax/upload.php:23
  34. msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
  35. msgstr "Soubor byl odeslán pouze částečně"
  36. #: ajax/upload.php:24
  37. msgid "No file was uploaded"
  38. msgstr "Žádný soubor nebyl odeslán"
  39. #: ajax/upload.php:25
  40. msgid "Missing a temporary folder"
  41. msgstr "Chybí adresář pro dočasné soubory"
  42. #: ajax/upload.php:26
  43. msgid "Failed to write to disk"
  44. msgstr "Zápis na disk selhal"
  45. #: appinfo/app.php:6
  46. msgid "Files"
  47. msgstr "Soubory"
  48. #: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
  49. msgid "Unshare"
  50. msgstr "Zrušit sdílení"
  51. #: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
  52. msgid "Delete"
  53. msgstr "Smazat"
  54. #: js/fileactions.js:182
  55. msgid "Rename"
  56. msgstr "Přejmenovat"
  57. #: js/filelist.js:188 js/filelist.js:190
  58. msgid "already exists"
  59. msgstr "již existuje"
  60. #: js/filelist.js:188 js/filelist.js:190
  61. msgid "replace"
  62. msgstr "nahradit"
  63. #: js/filelist.js:188
  64. msgid "suggest name"
  65. msgstr "navrhnout název"
  66. #: js/filelist.js:188 js/filelist.js:190
  67. msgid "cancel"
  68. msgstr "zrušit"
  69. #: js/filelist.js:237 js/filelist.js:239
  70. msgid "replaced"
  71. msgstr "nahrazeno"
  72. #: js/filelist.js:237 js/filelist.js:239 js/filelist.js:271 js/filelist.js:273
  73. msgid "undo"
  74. msgstr "zpět"
  75. #: js/filelist.js:239
  76. msgid "with"
  77. msgstr "s"
  78. #: js/filelist.js:271
  79. msgid "unshared"
  80. msgstr "sdílení zrušeno"
  81. #: js/filelist.js:273
  82. msgid "deleted"
  83. msgstr "smazáno"
  84. #: js/files.js:179
  85. msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
  86. msgstr "generuji ZIP soubor, může to nějakou dobu trvat."
  87. #: js/files.js:208
  88. msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
  89. msgstr "Nelze odeslat Váš soubor, protože je to adresář nebo má velikost 0 bajtů"
  90. #: js/files.js:208
  91. msgid "Upload Error"
  92. msgstr "Chyba odesílání"
  93. #: js/files.js:236 js/files.js:341 js/files.js:371
  94. msgid "Pending"
  95. msgstr "Čekající"
  96. #: js/files.js:355
  97. msgid "Upload cancelled."
  98. msgstr "Odesílání zrušeno."
  99. #: js/files.js:424
  100. msgid ""
  101. "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
  102. msgstr "Probíhá odesílání souboru. Opuštění stránky vyústí ve zrušení nahrávání."
  103. #: js/files.js:494
  104. msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
  105. msgstr "Neplatný název, znak '/' není povolen"
  106. #: js/files.js:667
  107. msgid "files scanned"
  108. msgstr "soubory prohledány"
  109. #: js/files.js:675
  110. msgid "error while scanning"
  111. msgstr "chyba při prohledávání"
  112. #: js/files.js:749 templates/index.php:56
  113. msgid "Size"
  114. msgstr "Velikost"
  115. #: js/files.js:750 templates/index.php:58
  116. msgid "Modified"
  117. msgstr "Změněno"
  118. #: js/files.js:777
  119. msgid "folder"
  120. msgstr "složka"
  121. #: js/files.js:779
  122. msgid "folders"
  123. msgstr "složky"
  124. #: js/files.js:787
  125. msgid "file"
  126. msgstr "soubor"
  127. #: js/files.js:789
  128. msgid "files"
  129. msgstr "soubory"
  130. #: templates/admin.php:5
  131. msgid "File handling"
  132. msgstr "Zacházení se soubory"
  133. #: templates/admin.php:7
  134. msgid "Maximum upload size"
  135. msgstr "Maximální velikost pro odesílání"
  136. #: templates/admin.php:7
  137. msgid "max. possible: "
  138. msgstr "největší možná: "
  139. #: templates/admin.php:9
  140. msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
  141. msgstr "Potřebné pro více-souborové stahování a stahování složek."
  142. #: templates/admin.php:9
  143. msgid "Enable ZIP-download"
  144. msgstr "Povolit ZIP-stahování"
  145. #: templates/admin.php:11
  146. msgid "0 is unlimited"
  147. msgstr "0 znamená bez omezení"
  148. #: templates/admin.php:12
  149. msgid "Maximum input size for ZIP files"
  150. msgstr "Maximální velikost vstupu pro ZIP soubory"
  151. #: templates/admin.php:14
  152. msgid "Save"
  153. msgstr "Uložit"
  154. #: templates/index.php:7
  155. msgid "New"
  156. msgstr "Nový"
  157. #: templates/index.php:9
  158. msgid "Text file"
  159. msgstr "Textový soubor"
  160. #: templates/index.php:10
  161. msgid "Folder"
  162. msgstr "Složka"
  163. #: templates/index.php:11
  164. msgid "From url"
  165. msgstr "Z url"
  166. #: templates/index.php:20
  167. msgid "Upload"
  168. msgstr "Odeslat"
  169. #: templates/index.php:27
  170. msgid "Cancel upload"
  171. msgstr "Zrušit odesílání"
  172. #: templates/index.php:40
  173. msgid "Nothing in here. Upload something!"
  174. msgstr "Žádný obsah. Nahrajte něco."
  175. #: templates/index.php:48
  176. msgid "Name"
  177. msgstr "Název"
  178. #: templates/index.php:50
  179. msgid "Share"
  180. msgstr "Sdílet"
  181. #: templates/index.php:52
  182. msgid "Download"
  183. msgstr "Stáhnout"
  184. #: templates/index.php:75
  185. msgid "Upload too large"
  186. msgstr "Odeslaný soubor je příliš velký"
  187. #: templates/index.php:77
  188. msgid ""
  189. "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
  190. "on this server."
  191. msgstr "Soubory, které se snažíte odeslat, překračují limit velikosti odesílání na tomto serveru."
  192. #: templates/index.php:82
  193. msgid "Files are being scanned, please wait."
  194. msgstr "Soubory se prohledávají, prosím čekejte."
  195. #: templates/index.php:85
  196. msgid "Current scanning"
  197. msgstr "Aktuální prohledávání"