files.po 7.3 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Dimitris M. <monopatis@gmail.com>, 2012.
  7. # Efstathios Iosifidis <diamond_gr@freemail.gr>, 2012.
  8. # Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2012.
  9. # Marios Bekatoros <>, 2012.
  10. # Petros Kyladitis <petros.kyladitis@gmail.com>, 2011-2012.
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
  15. "POT-Creation-Date: 2012-09-22 01:13+0200\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2012-09-21 23:14+0000\n"
  17. "Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
  18. "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  22. "Language: el\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  24. #: ajax/upload.php:20
  25. msgid "There is no error, the file uploaded with success"
  26. msgstr "Δεν υπάρχει λάθος, το αρχείο μεταφορτώθηκε επιτυχώς"
  27. #: ajax/upload.php:21
  28. msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
  29. msgstr "Το αρχείο που μεταφορτώθηκε υπερβαίνει την οδηγία μέγιστου επιτρεπτού μεγέθους \"upload_max_filesize\" του php.ini"
  30. #: ajax/upload.php:22
  31. msgid ""
  32. "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
  33. "the HTML form"
  34. msgstr "Το αρχείο υπερβαίνει την οδηγία μέγιστου επιτρεπτού μεγέθους \"MAX_FILE_SIZE\" που έχει οριστεί στην HTML φόρμα"
  35. #: ajax/upload.php:23
  36. msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
  37. msgstr "Το αρχείο μεταφορώθηκε μόνο εν μέρει"
  38. #: ajax/upload.php:24
  39. msgid "No file was uploaded"
  40. msgstr "Κανένα αρχείο δεν μεταφορτώθηκε"
  41. #: ajax/upload.php:25
  42. msgid "Missing a temporary folder"
  43. msgstr "Λείπει ο προσωρινός φάκελος"
  44. #: ajax/upload.php:26
  45. msgid "Failed to write to disk"
  46. msgstr "Αποτυχία εγγραφής στο δίσκο"
  47. #: appinfo/app.php:6
  48. msgid "Files"
  49. msgstr "Αρχεία"
  50. #: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
  51. msgid "Unshare"
  52. msgstr "Διακοπή κοινής χρήσης"
  53. #: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
  54. msgid "Delete"
  55. msgstr "Διαγραφή"
  56. #: js/fileactions.js:182
  57. msgid "Rename"
  58. msgstr ""
  59. #: js/filelist.js:188 js/filelist.js:190
  60. msgid "already exists"
  61. msgstr "υπάρχει ήδη"
  62. #: js/filelist.js:188 js/filelist.js:190
  63. msgid "replace"
  64. msgstr "αντικατέστησε"
  65. #: js/filelist.js:188
  66. msgid "suggest name"
  67. msgstr "συνιστώμενο όνομα"
  68. #: js/filelist.js:188 js/filelist.js:190
  69. msgid "cancel"
  70. msgstr "ακύρωση"
  71. #: js/filelist.js:237 js/filelist.js:239
  72. msgid "replaced"
  73. msgstr "αντικαταστάθηκε"
  74. #: js/filelist.js:237 js/filelist.js:239 js/filelist.js:271 js/filelist.js:273
  75. msgid "undo"
  76. msgstr "αναίρεση"
  77. #: js/filelist.js:239
  78. msgid "with"
  79. msgstr "με"
  80. #: js/filelist.js:271
  81. msgid "unshared"
  82. msgstr "Διακόπηκε ο διαμοιρασμός"
  83. #: js/filelist.js:273
  84. msgid "deleted"
  85. msgstr "διαγράφηκε"
  86. #: js/files.js:179
  87. msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
  88. msgstr "παραγωγή αρχείου ZIP, ίσως διαρκέσει αρκετά."
  89. #: js/files.js:208
  90. msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
  91. msgstr "Αδυναμία στην μεταφόρτωση του αρχείου σας αφού είναι φάκελος ή έχει 0 bytes"
  92. #: js/files.js:208
  93. msgid "Upload Error"
  94. msgstr "Σφάλμα Μεταφόρτωσης"
  95. #: js/files.js:236 js/files.js:341 js/files.js:371
  96. msgid "Pending"
  97. msgstr "Εκκρεμεί"
  98. #: js/files.js:355
  99. msgid "Upload cancelled."
  100. msgstr "Η μεταφόρτωση ακυρώθηκε."
  101. #: js/files.js:424
  102. msgid ""
  103. "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
  104. msgstr "Η μεταφόρτωση του αρχείου βρίσκεται σε εξέλιξη. Έξοδος από την σελίδα τώρα θα ακυρώσει την μεταφόρτωση."
  105. #: js/files.js:494
  106. msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
  107. msgstr "Μη έγκυρο όνομα, το '/' δεν επιτρέπεται."
  108. #: js/files.js:667
  109. msgid "files scanned"
  110. msgstr "αρχεία σαρώθηκαν"
  111. #: js/files.js:675
  112. msgid "error while scanning"
  113. msgstr "σφάλμα κατά την ανίχνευση"
  114. #: js/files.js:749 templates/index.php:56
  115. msgid "Size"
  116. msgstr "Μέγεθος"
  117. #: js/files.js:750 templates/index.php:58
  118. msgid "Modified"
  119. msgstr "Τροποποιήθηκε"
  120. #: js/files.js:777
  121. msgid "folder"
  122. msgstr "φάκελος"
  123. #: js/files.js:779
  124. msgid "folders"
  125. msgstr "φάκελοι"
  126. #: js/files.js:787
  127. msgid "file"
  128. msgstr "αρχείο"
  129. #: js/files.js:789
  130. msgid "files"
  131. msgstr "αρχεία"
  132. #: templates/admin.php:5
  133. msgid "File handling"
  134. msgstr "Διαχείριση αρχείων"
  135. #: templates/admin.php:7
  136. msgid "Maximum upload size"
  137. msgstr "Μέγιστο μέγεθος μεταφόρτωσης"
  138. #: templates/admin.php:7
  139. msgid "max. possible: "
  140. msgstr "μέγιστο δυνατό:"
  141. #: templates/admin.php:9
  142. msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
  143. msgstr "Απαραίτητο για κατέβασμα πολλαπλών αρχείων και φακέλων"
  144. #: templates/admin.php:9
  145. msgid "Enable ZIP-download"
  146. msgstr "Ενεργοποίηση κατεβάσματος ZIP"
  147. #: templates/admin.php:11
  148. msgid "0 is unlimited"
  149. msgstr "0 για απεριόριστο"
  150. #: templates/admin.php:12
  151. msgid "Maximum input size for ZIP files"
  152. msgstr "Μέγιστο μέγεθος για αρχεία ZIP"
  153. #: templates/admin.php:14
  154. msgid "Save"
  155. msgstr "Αποθήκευση"
  156. #: templates/index.php:7
  157. msgid "New"
  158. msgstr "Νέο"
  159. #: templates/index.php:9
  160. msgid "Text file"
  161. msgstr "Αρχείο κειμένου"
  162. #: templates/index.php:10
  163. msgid "Folder"
  164. msgstr "Φάκελος"
  165. #: templates/index.php:11
  166. msgid "From url"
  167. msgstr "Από την διεύθυνση"
  168. #: templates/index.php:20
  169. msgid "Upload"
  170. msgstr "Μεταφόρτωση"
  171. #: templates/index.php:27
  172. msgid "Cancel upload"
  173. msgstr "Ακύρωση μεταφόρτωσης"
  174. #: templates/index.php:40
  175. msgid "Nothing in here. Upload something!"
  176. msgstr "Δεν υπάρχει τίποτα εδώ. Ανέβασε κάτι!"
  177. #: templates/index.php:48
  178. msgid "Name"
  179. msgstr "Όνομα"
  180. #: templates/index.php:50
  181. msgid "Share"
  182. msgstr "Διαμοιρασμός"
  183. #: templates/index.php:52
  184. msgid "Download"
  185. msgstr "Λήψη"
  186. #: templates/index.php:75
  187. msgid "Upload too large"
  188. msgstr "Πολύ μεγάλο αρχείο προς μεταφόρτωση"
  189. #: templates/index.php:77
  190. msgid ""
  191. "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
  192. "on this server."
  193. msgstr "Τα αρχεία που προσπαθείτε να μεταφορτώσετε υπερβαίνουν το μέγιστο μέγεθος μεταφόρτωσης αρχείων σε αυτόν το διακομιστή."
  194. #: templates/index.php:82
  195. msgid "Files are being scanned, please wait."
  196. msgstr "Τα αρχεία σαρώνονται, παρακαλώ περιμένετε"
  197. #: templates/index.php:85
  198. msgid "Current scanning"
  199. msgstr "Τρέχουσα αναζήτηση "