settings.po 7.8 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # <icewind1991@gmail.com>, 2012.
  7. # Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2011-2012.
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2012-09-19 02:02+0200\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2012-09-19 00:03+0000\n"
  14. "Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
  15. "Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Language: et_EE\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  21. #: ajax/apps/ocs.php:23
  22. msgid "Unable to load list from App Store"
  23. msgstr "App Sotre'i nimekirja laadimine ebaõnnestus"
  24. #: ajax/creategroup.php:9 ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18
  25. #: ajax/togglegroups.php:15
  26. msgid "Authentication error"
  27. msgstr "Autentimise viga"
  28. #: ajax/creategroup.php:19
  29. msgid "Group already exists"
  30. msgstr "Grupp on juba olemas"
  31. #: ajax/creategroup.php:28
  32. msgid "Unable to add group"
  33. msgstr "Keela grupi lisamine"
  34. #: ajax/enableapp.php:14
  35. msgid "Could not enable app. "
  36. msgstr ""
  37. #: ajax/lostpassword.php:14
  38. msgid "Email saved"
  39. msgstr "Kiri on salvestatud"
  40. #: ajax/lostpassword.php:16
  41. msgid "Invalid email"
  42. msgstr "Vigane e-post"
  43. #: ajax/openid.php:16
  44. msgid "OpenID Changed"
  45. msgstr "OpenID on muudetud"
  46. #: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
  47. msgid "Invalid request"
  48. msgstr "Vigane päring"
  49. #: ajax/removegroup.php:16
  50. msgid "Unable to delete group"
  51. msgstr "Keela grupi kustutamine"
  52. #: ajax/removeuser.php:22
  53. msgid "Unable to delete user"
  54. msgstr "Keela kasutaja kustutamine"
  55. #: ajax/setlanguage.php:18
  56. msgid "Language changed"
  57. msgstr "Keel on muudetud"
  58. #: ajax/togglegroups.php:25
  59. #, php-format
  60. msgid "Unable to add user to group %s"
  61. msgstr "Kasutajat ei saa lisada gruppi %s"
  62. #: ajax/togglegroups.php:31
  63. #, php-format
  64. msgid "Unable to remove user from group %s"
  65. msgstr "Kasutajat ei saa eemaldada grupist %s"
  66. #: js/apps.js:27 js/apps.js:61
  67. msgid "Disable"
  68. msgstr "Lülita välja"
  69. #: js/apps.js:27 js/apps.js:50
  70. msgid "Enable"
  71. msgstr "Lülita sisse"
  72. #: js/personal.js:69
  73. msgid "Saving..."
  74. msgstr "Salvestamine..."
  75. #: personal.php:46 personal.php:47
  76. msgid "__language_name__"
  77. msgstr "Eesti"
  78. #: templates/admin.php:14
  79. msgid "Security Warning"
  80. msgstr "Turvahoiatus"
  81. #: templates/admin.php:17
  82. msgid ""
  83. "Your data directory and your files are probably accessible from the "
  84. "internet. The .htaccess file that ownCloud provides is not working. We "
  85. "strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
  86. "directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
  87. " webserver document root."
  88. msgstr ""
  89. #: templates/admin.php:31
  90. msgid "Cron"
  91. msgstr "Ajastatud töö"
  92. #: templates/admin.php:37
  93. msgid "Execute one task with each page loaded"
  94. msgstr ""
  95. #: templates/admin.php:43
  96. msgid ""
  97. "cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
  98. "owncloud root once a minute over http."
  99. msgstr ""
  100. #: templates/admin.php:49
  101. msgid ""
  102. "Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
  103. "a system cronjob once a minute."
  104. msgstr ""
  105. #: templates/admin.php:56
  106. msgid "Sharing"
  107. msgstr ""
  108. #: templates/admin.php:61
  109. msgid "Enable Share API"
  110. msgstr "Luba jagamise API"
  111. #: templates/admin.php:62
  112. msgid "Allow apps to use the Share API"
  113. msgstr "Luba rakendustel kasutada jagamise API-t"
  114. #: templates/admin.php:67
  115. msgid "Allow links"
  116. msgstr "Luba linke"
  117. #: templates/admin.php:68
  118. msgid "Allow users to share items to the public with links"
  119. msgstr "Luba kasutajatel jagada kirjeid avalike linkidega"
  120. #: templates/admin.php:73
  121. msgid "Allow resharing"
  122. msgstr "Luba edasijagamine"
  123. #: templates/admin.php:74
  124. msgid "Allow users to share items shared with them again"
  125. msgstr "Luba kasutajatel jagada edasi kirjeid, mida on neile jagatud"
  126. #: templates/admin.php:79
  127. msgid "Allow users to share with anyone"
  128. msgstr "Luba kasutajatel kõigiga jagada"
  129. #: templates/admin.php:81
  130. msgid "Allow users to only share with users in their groups"
  131. msgstr "Luba kasutajatel jagada kirjeid ainult nende grupi liikmetele, millesse nad ise kuuluvad"
  132. #: templates/admin.php:88
  133. msgid "Log"
  134. msgstr "Logi"
  135. #: templates/admin.php:116
  136. msgid "More"
  137. msgstr "Veel"
  138. #: templates/admin.php:124
  139. msgid ""
  140. "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
  141. "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
  142. "href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
  143. "licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
  144. "target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
  145. "License\">AGPL</abbr></a>."
  146. msgstr ""
  147. #: templates/apps.php:10
  148. msgid "Add your App"
  149. msgstr "Lisa oma rakendus"
  150. #: templates/apps.php:26
  151. msgid "Select an App"
  152. msgstr "Vali programm"
  153. #: templates/apps.php:29
  154. msgid "See application page at apps.owncloud.com"
  155. msgstr "Vaata rakenduste lehte aadressil apps.owncloud.com"
  156. #: templates/apps.php:30
  157. msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
  158. msgstr "<span class=\"licence\"></span>-litsenseeritud <span class=\"author\"></span>"
  159. #: templates/help.php:9
  160. msgid "Documentation"
  161. msgstr "Dokumentatsioon"
  162. #: templates/help.php:10
  163. msgid "Managing Big Files"
  164. msgstr "Suurte failide haldamine"
  165. #: templates/help.php:11
  166. msgid "Ask a question"
  167. msgstr "Küsi küsimus"
  168. #: templates/help.php:23
  169. msgid "Problems connecting to help database."
  170. msgstr "Probleemid abiinfo andmebaasiga ühendumisel."
  171. #: templates/help.php:24
  172. msgid "Go there manually."
  173. msgstr "Mine sinna käsitsi."
  174. #: templates/help.php:32
  175. msgid "Answer"
  176. msgstr "Vasta"
  177. #: templates/personal.php:8
  178. #, php-format
  179. msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s<strong>"
  180. msgstr ""
  181. #: templates/personal.php:12
  182. msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
  183. msgstr "Töölaua ja mobiiliga sünkroniseerimise rakendused"
  184. #: templates/personal.php:13
  185. msgid "Download"
  186. msgstr "Lae alla"
  187. #: templates/personal.php:19
  188. msgid "Your password was changed"
  189. msgstr ""
  190. #: templates/personal.php:20
  191. msgid "Unable to change your password"
  192. msgstr "Sa ei saa oma parooli muuta"
  193. #: templates/personal.php:21
  194. msgid "Current password"
  195. msgstr "Praegune parool"
  196. #: templates/personal.php:22
  197. msgid "New password"
  198. msgstr "Uus parool"
  199. #: templates/personal.php:23
  200. msgid "show"
  201. msgstr "näita"
  202. #: templates/personal.php:24
  203. msgid "Change password"
  204. msgstr "Muuda parooli"
  205. #: templates/personal.php:30
  206. msgid "Email"
  207. msgstr "E-post"
  208. #: templates/personal.php:31
  209. msgid "Your email address"
  210. msgstr "Sinu e-posti aadress"
  211. #: templates/personal.php:32
  212. msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
  213. msgstr "Parooli taastamise sisse lülitamiseks sisesta e-posti aadress"
  214. #: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
  215. msgid "Language"
  216. msgstr "Keel"
  217. #: templates/personal.php:44
  218. msgid "Help translate"
  219. msgstr "Aita tõlkida"
  220. #: templates/personal.php:51
  221. msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
  222. msgstr "kasuta seda aadressi oma ownCloudiga ühendamiseks failihalduriga"
  223. #: templates/users.php:21 templates/users.php:76
  224. msgid "Name"
  225. msgstr "Nimi"
  226. #: templates/users.php:23 templates/users.php:77
  227. msgid "Password"
  228. msgstr "Parool"
  229. #: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
  230. msgid "Groups"
  231. msgstr "Grupid"
  232. #: templates/users.php:32
  233. msgid "Create"
  234. msgstr "Lisa"
  235. #: templates/users.php:35
  236. msgid "Default Quota"
  237. msgstr "Vaikimisi kvoot"
  238. #: templates/users.php:55 templates/users.php:138
  239. msgid "Other"
  240. msgstr "Muu"
  241. #: templates/users.php:80 templates/users.php:112
  242. msgid "Group Admin"
  243. msgstr "Grupi admin"
  244. #: templates/users.php:82
  245. msgid "Quota"
  246. msgstr "Mahupiir"
  247. #: templates/users.php:146
  248. msgid "Delete"
  249. msgstr "Kustuta"