files.po 5.9 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Dovix Dovix <dovix2003@gmail.com>, 2012.
  7. # <ido.parag@gmail.com>, 2012.
  8. # <tomerc+transifex.net@gmail.com>, 2011.
  9. # Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2012.
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
  14. "POT-Creation-Date: 2012-09-22 01:13+0200\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2012-09-21 23:14+0000\n"
  16. "Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
  17. "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/he/)\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Language: he\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  23. #: ajax/upload.php:20
  24. msgid "There is no error, the file uploaded with success"
  25. msgstr "לא אירעה תקלה, הקבצים הועלו בהצלחה"
  26. #: ajax/upload.php:21
  27. msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
  28. msgstr "הקובץ שהועלה חרג מההנחיה upload_max_filesize בקובץ php.ini"
  29. #: ajax/upload.php:22
  30. msgid ""
  31. "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
  32. "the HTML form"
  33. msgstr "הקובץ שהועלה חרג מההנחיה MAX_FILE_SIZE שצוינה בטופס ה־HTML"
  34. #: ajax/upload.php:23
  35. msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
  36. msgstr "הקובץ שהועלה הועלה בצורה חלקית"
  37. #: ajax/upload.php:24
  38. msgid "No file was uploaded"
  39. msgstr "לא הועלו קבצים"
  40. #: ajax/upload.php:25
  41. msgid "Missing a temporary folder"
  42. msgstr "תיקייה זמנית חסרה"
  43. #: ajax/upload.php:26
  44. msgid "Failed to write to disk"
  45. msgstr "הכתיבה לכונן נכשלה"
  46. #: appinfo/app.php:6
  47. msgid "Files"
  48. msgstr "קבצים"
  49. #: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
  50. msgid "Unshare"
  51. msgstr ""
  52. #: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
  53. msgid "Delete"
  54. msgstr "מחיקה"
  55. #: js/fileactions.js:182
  56. msgid "Rename"
  57. msgstr ""
  58. #: js/filelist.js:188 js/filelist.js:190
  59. msgid "already exists"
  60. msgstr "כבר קיים"
  61. #: js/filelist.js:188 js/filelist.js:190
  62. msgid "replace"
  63. msgstr ""
  64. #: js/filelist.js:188
  65. msgid "suggest name"
  66. msgstr ""
  67. #: js/filelist.js:188 js/filelist.js:190
  68. msgid "cancel"
  69. msgstr ""
  70. #: js/filelist.js:237 js/filelist.js:239
  71. msgid "replaced"
  72. msgstr ""
  73. #: js/filelist.js:237 js/filelist.js:239 js/filelist.js:271 js/filelist.js:273
  74. msgid "undo"
  75. msgstr ""
  76. #: js/filelist.js:239
  77. msgid "with"
  78. msgstr ""
  79. #: js/filelist.js:271
  80. msgid "unshared"
  81. msgstr ""
  82. #: js/filelist.js:273
  83. msgid "deleted"
  84. msgstr ""
  85. #: js/files.js:179
  86. msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
  87. msgstr "יוצר קובץ ZIP, אנא המתן."
  88. #: js/files.js:208
  89. msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
  90. msgstr "לא יכול להעלות את הקובץ מכיוון שזו תקיה או שמשקל הקובץ 0 בתים"
  91. #: js/files.js:208
  92. msgid "Upload Error"
  93. msgstr "שגיאת העלאה"
  94. #: js/files.js:236 js/files.js:341 js/files.js:371
  95. msgid "Pending"
  96. msgstr "ממתין"
  97. #: js/files.js:355
  98. msgid "Upload cancelled."
  99. msgstr "ההעלאה בוטלה."
  100. #: js/files.js:424
  101. msgid ""
  102. "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
  103. msgstr ""
  104. #: js/files.js:494
  105. msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
  106. msgstr "שם לא חוקי, '/' אסור לשימוש."
  107. #: js/files.js:667
  108. msgid "files scanned"
  109. msgstr ""
  110. #: js/files.js:675
  111. msgid "error while scanning"
  112. msgstr ""
  113. #: js/files.js:749 templates/index.php:56
  114. msgid "Size"
  115. msgstr "גודל"
  116. #: js/files.js:750 templates/index.php:58
  117. msgid "Modified"
  118. msgstr "זמן שינוי"
  119. #: js/files.js:777
  120. msgid "folder"
  121. msgstr "תקיה"
  122. #: js/files.js:779
  123. msgid "folders"
  124. msgstr "תקיות"
  125. #: js/files.js:787
  126. msgid "file"
  127. msgstr "קובץ"
  128. #: js/files.js:789
  129. msgid "files"
  130. msgstr "קבצים"
  131. #: templates/admin.php:5
  132. msgid "File handling"
  133. msgstr "טיפול בקבצים"
  134. #: templates/admin.php:7
  135. msgid "Maximum upload size"
  136. msgstr "גודל העלאה מקסימלי"
  137. #: templates/admin.php:7
  138. msgid "max. possible: "
  139. msgstr "המרבי האפשרי: "
  140. #: templates/admin.php:9
  141. msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
  142. msgstr "נחוץ להורדה של ריבוי קבצים או תיקיות."
  143. #: templates/admin.php:9
  144. msgid "Enable ZIP-download"
  145. msgstr "הפעלת הורדת ZIP"
  146. #: templates/admin.php:11
  147. msgid "0 is unlimited"
  148. msgstr "0 - ללא הגבלה"
  149. #: templates/admin.php:12
  150. msgid "Maximum input size for ZIP files"
  151. msgstr "גודל הקלט המרבי לקובצי ZIP"
  152. #: templates/admin.php:14
  153. msgid "Save"
  154. msgstr ""
  155. #: templates/index.php:7
  156. msgid "New"
  157. msgstr "חדש"
  158. #: templates/index.php:9
  159. msgid "Text file"
  160. msgstr "קובץ טקסט"
  161. #: templates/index.php:10
  162. msgid "Folder"
  163. msgstr "תיקייה"
  164. #: templates/index.php:11
  165. msgid "From url"
  166. msgstr "מכתובת"
  167. #: templates/index.php:20
  168. msgid "Upload"
  169. msgstr "העלאה"
  170. #: templates/index.php:27
  171. msgid "Cancel upload"
  172. msgstr "ביטול ההעלאה"
  173. #: templates/index.php:40
  174. msgid "Nothing in here. Upload something!"
  175. msgstr "אין כאן שום דבר. אולי ברצונך להעלות משהו?"
  176. #: templates/index.php:48
  177. msgid "Name"
  178. msgstr "שם"
  179. #: templates/index.php:50
  180. msgid "Share"
  181. msgstr "שיתוף"
  182. #: templates/index.php:52
  183. msgid "Download"
  184. msgstr "הורדה"
  185. #: templates/index.php:75
  186. msgid "Upload too large"
  187. msgstr "העלאה גדולה מידי"
  188. #: templates/index.php:77
  189. msgid ""
  190. "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
  191. "on this server."
  192. msgstr "הקבצים שניסית להעלות חרגו מהגודל המקסימלי להעלאת קבצים על שרת זה."
  193. #: templates/index.php:82
  194. msgid "Files are being scanned, please wait."
  195. msgstr "הקבצים נסרקים, נא להמתין."
  196. #: templates/index.php:85
  197. msgid "Current scanning"
  198. msgstr "הסריקה הנוכחית"