files.po 6.2 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # <dzubchikd@gmail.com>, 2012.
  7. # Soul Kim <warlock.rf@gmail.com>, 2012.
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2012-09-22 01:13+0200\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2012-09-21 23:14+0000\n"
  14. "Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
  15. "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/uk/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Language: uk\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  21. #: ajax/upload.php:20
  22. msgid "There is no error, the file uploaded with success"
  23. msgstr "Файл успішно відвантажено без помилок."
  24. #: ajax/upload.php:21
  25. msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
  26. msgstr "Розмір відвантаженого файлу перевищує директиву upload_max_filesize в php.ini"
  27. #: ajax/upload.php:22
  28. msgid ""
  29. "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
  30. "the HTML form"
  31. msgstr "Розмір відвантаженого файлу перевищує директиву MAX_FILE_SIZE вказану в HTML формі"
  32. #: ajax/upload.php:23
  33. msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
  34. msgstr "Файл відвантажено лише частково"
  35. #: ajax/upload.php:24
  36. msgid "No file was uploaded"
  37. msgstr "Не відвантажено жодного файлу"
  38. #: ajax/upload.php:25
  39. msgid "Missing a temporary folder"
  40. msgstr "Відсутній тимчасовий каталог"
  41. #: ajax/upload.php:26
  42. msgid "Failed to write to disk"
  43. msgstr ""
  44. #: appinfo/app.php:6
  45. msgid "Files"
  46. msgstr "Файли"
  47. #: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
  48. msgid "Unshare"
  49. msgstr ""
  50. #: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
  51. msgid "Delete"
  52. msgstr "Видалити"
  53. #: js/fileactions.js:182
  54. msgid "Rename"
  55. msgstr ""
  56. #: js/filelist.js:188 js/filelist.js:190
  57. msgid "already exists"
  58. msgstr ""
  59. #: js/filelist.js:188 js/filelist.js:190
  60. msgid "replace"
  61. msgstr ""
  62. #: js/filelist.js:188
  63. msgid "suggest name"
  64. msgstr ""
  65. #: js/filelist.js:188 js/filelist.js:190
  66. msgid "cancel"
  67. msgstr ""
  68. #: js/filelist.js:237 js/filelist.js:239
  69. msgid "replaced"
  70. msgstr ""
  71. #: js/filelist.js:237 js/filelist.js:239 js/filelist.js:271 js/filelist.js:273
  72. msgid "undo"
  73. msgstr "відмінити"
  74. #: js/filelist.js:239
  75. msgid "with"
  76. msgstr ""
  77. #: js/filelist.js:271
  78. msgid "unshared"
  79. msgstr ""
  80. #: js/filelist.js:273
  81. msgid "deleted"
  82. msgstr "видалені"
  83. #: js/files.js:179
  84. msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
  85. msgstr "Створення ZIP-файлу, це може зайняти певний час."
  86. #: js/files.js:208
  87. msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
  88. msgstr "Неможливо завантажити ваш файл тому, що він тека або файл розміром 0 байт"
  89. #: js/files.js:208
  90. msgid "Upload Error"
  91. msgstr "Помилка завантаження"
  92. #: js/files.js:236 js/files.js:341 js/files.js:371
  93. msgid "Pending"
  94. msgstr "Очікування"
  95. #: js/files.js:355
  96. msgid "Upload cancelled."
  97. msgstr "Завантаження перервано."
  98. #: js/files.js:424
  99. msgid ""
  100. "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
  101. msgstr ""
  102. #: js/files.js:494
  103. msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
  104. msgstr "Некоректне ім'я, '/' не дозволено."
  105. #: js/files.js:667
  106. msgid "files scanned"
  107. msgstr ""
  108. #: js/files.js:675
  109. msgid "error while scanning"
  110. msgstr ""
  111. #: js/files.js:749 templates/index.php:56
  112. msgid "Size"
  113. msgstr "Розмір"
  114. #: js/files.js:750 templates/index.php:58
  115. msgid "Modified"
  116. msgstr "Змінено"
  117. #: js/files.js:777
  118. msgid "folder"
  119. msgstr "тека"
  120. #: js/files.js:779
  121. msgid "folders"
  122. msgstr "теки"
  123. #: js/files.js:787
  124. msgid "file"
  125. msgstr "файл"
  126. #: js/files.js:789
  127. msgid "files"
  128. msgstr "файли"
  129. #: templates/admin.php:5
  130. msgid "File handling"
  131. msgstr ""
  132. #: templates/admin.php:7
  133. msgid "Maximum upload size"
  134. msgstr "Максимальний розмір відвантажень"
  135. #: templates/admin.php:7
  136. msgid "max. possible: "
  137. msgstr "макс.можливе:"
  138. #: templates/admin.php:9
  139. msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
  140. msgstr ""
  141. #: templates/admin.php:9
  142. msgid "Enable ZIP-download"
  143. msgstr ""
  144. #: templates/admin.php:11
  145. msgid "0 is unlimited"
  146. msgstr "0 є безліміт"
  147. #: templates/admin.php:12
  148. msgid "Maximum input size for ZIP files"
  149. msgstr ""
  150. #: templates/admin.php:14
  151. msgid "Save"
  152. msgstr ""
  153. #: templates/index.php:7
  154. msgid "New"
  155. msgstr "Створити"
  156. #: templates/index.php:9
  157. msgid "Text file"
  158. msgstr "Текстовий файл"
  159. #: templates/index.php:10
  160. msgid "Folder"
  161. msgstr "Папка"
  162. #: templates/index.php:11
  163. msgid "From url"
  164. msgstr "З URL"
  165. #: templates/index.php:20
  166. msgid "Upload"
  167. msgstr "Відвантажити"
  168. #: templates/index.php:27
  169. msgid "Cancel upload"
  170. msgstr "Перервати завантаження"
  171. #: templates/index.php:40
  172. msgid "Nothing in here. Upload something!"
  173. msgstr "Тут нічого немає. Відвантажте що-небудь!"
  174. #: templates/index.php:48
  175. msgid "Name"
  176. msgstr "Ім'я"
  177. #: templates/index.php:50
  178. msgid "Share"
  179. msgstr "Поділитися"
  180. #: templates/index.php:52
  181. msgid "Download"
  182. msgstr "Завантажити"
  183. #: templates/index.php:75
  184. msgid "Upload too large"
  185. msgstr "Файл занадто великий"
  186. #: templates/index.php:77
  187. msgid ""
  188. "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
  189. "on this server."
  190. msgstr "Файли,що ви намагаєтесь відвантажити перевищують максимальний дозволений розмір файлів на цьому сервері."
  191. #: templates/index.php:82
  192. msgid "Files are being scanned, please wait."
  193. msgstr "Файли скануються, зачекайте, будь-ласка."
  194. #: templates/index.php:85
  195. msgid "Current scanning"
  196. msgstr "Поточне сканування"