files_trashbin.po 2.1 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2013
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2013-08-16 01:29-0400\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2013-08-15 09:01+0000\n"
  13. "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
  14. "Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Language: fi_FI\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. #: ajax/delete.php:42
  21. #, php-format
  22. msgid "Couldn't delete %s permanently"
  23. msgstr "Kohdetta %s ei voitu poistaa pysyvästi"
  24. #: ajax/undelete.php:42
  25. #, php-format
  26. msgid "Couldn't restore %s"
  27. msgstr "Kohteen %s palautus epäonnistui"
  28. #: js/trash.js:7 js/trash.js:100
  29. msgid "perform restore operation"
  30. msgstr "suorita palautustoiminto"
  31. #: js/trash.js:20 js/trash.js:48 js/trash.js:118 js/trash.js:146
  32. msgid "Error"
  33. msgstr "Virhe"
  34. #: js/trash.js:36
  35. msgid "delete file permanently"
  36. msgstr "poista tiedosto pysyvästi"
  37. #: js/trash.js:127
  38. msgid "Delete permanently"
  39. msgstr "Poista pysyvästi"
  40. #: js/trash.js:182 templates/index.php:17
  41. msgid "Name"
  42. msgstr "Nimi"
  43. #: js/trash.js:183 templates/index.php:27
  44. msgid "Deleted"
  45. msgstr "Poistettu"
  46. #: js/trash.js:191
  47. msgid "%n folder"
  48. msgid_plural "%n folders"
  49. msgstr[0] "%n kansio"
  50. msgstr[1] "%n kansiota"
  51. #: js/trash.js:197
  52. msgid "%n file"
  53. msgid_plural "%n files"
  54. msgstr[0] "%n tiedosto"
  55. msgstr[1] "%n tiedostoa"
  56. #: lib/trash.php:819 lib/trash.php:821
  57. msgid "restored"
  58. msgstr "palautettu"
  59. #: templates/index.php:9
  60. msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!"
  61. msgstr "Tyhjää täynnä! Roskakorissa ei ole mitään."
  62. #: templates/index.php:20 templates/index.php:22
  63. msgid "Restore"
  64. msgstr "Palauta"
  65. #: templates/index.php:30 templates/index.php:31
  66. msgid "Delete"
  67. msgstr "Poista"
  68. #: templates/part.breadcrumb.php:9
  69. msgid "Deleted Files"
  70. msgstr "Poistetut tiedostot"