user_ldap.po 13 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # plachance <patlachance@gmail.com>, 2013
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2013-08-19 15:06-0400\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2013-08-19 19:07+0000\n"
  13. "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
  14. "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Language: fr\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  20. #: ajax/clearMappings.php:34
  21. msgid "Failed to clear the mappings."
  22. msgstr "Erreur lors de la suppression des associations."
  23. #: ajax/deleteConfiguration.php:34
  24. msgid "Failed to delete the server configuration"
  25. msgstr "Échec de la suppression de la configuration du serveur"
  26. #: ajax/testConfiguration.php:36
  27. msgid "The configuration is valid and the connection could be established!"
  28. msgstr "La configuration est valide et la connexion peut être établie !"
  29. #: ajax/testConfiguration.php:39
  30. msgid ""
  31. "The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server "
  32. "settings and credentials."
  33. msgstr "La configuration est valide, mais le lien ne peut être établi. Veuillez vérifier les paramètres du serveur ainsi que vos identifiants de connexion."
  34. #: ajax/testConfiguration.php:43
  35. msgid ""
  36. "The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further "
  37. "details."
  38. msgstr "La configuration est invalide. Veuillez vous référer aux fichiers de journaux ownCloud pour plus d'information."
  39. #: js/settings.js:66
  40. msgid "Deletion failed"
  41. msgstr "La suppression a échoué"
  42. #: js/settings.js:82
  43. msgid "Take over settings from recent server configuration?"
  44. msgstr "Récupérer les paramètres depuis une configuration récente du serveur ?"
  45. #: js/settings.js:83
  46. msgid "Keep settings?"
  47. msgstr "Garder ces paramètres ?"
  48. #: js/settings.js:97
  49. msgid "Cannot add server configuration"
  50. msgstr "Impossible d'ajouter la configuration du serveur"
  51. #: js/settings.js:111
  52. msgid "mappings cleared"
  53. msgstr "associations supprimées"
  54. #: js/settings.js:112
  55. msgid "Success"
  56. msgstr "Succès"
  57. #: js/settings.js:117
  58. msgid "Error"
  59. msgstr "Erreur"
  60. #: js/settings.js:141
  61. msgid "Connection test succeeded"
  62. msgstr "Test de connexion réussi"
  63. #: js/settings.js:146
  64. msgid "Connection test failed"
  65. msgstr "Test de connexion échoué"
  66. #: js/settings.js:156
  67. msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
  68. msgstr "Êtes-vous vraiment sûr de vouloir effacer la configuration actuelle du serveur ?"
  69. #: js/settings.js:157
  70. msgid "Confirm Deletion"
  71. msgstr "Confirmer la suppression"
  72. #: templates/settings.php:9
  73. msgid ""
  74. "<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
  75. " experience unexpected behavior. Please ask your system administrator to "
  76. "disable one of them."
  77. msgstr ""
  78. #: templates/settings.php:12
  79. msgid ""
  80. "<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
  81. "work. Please ask your system administrator to install it."
  82. msgstr "<b>Attention :</b> Le module php LDAP n'est pas installé, par conséquent cette extension ne pourra fonctionner. Veuillez contacter votre administrateur système afin qu'il l'installe."
  83. #: templates/settings.php:16
  84. msgid "Server configuration"
  85. msgstr "Configuration du serveur"
  86. #: templates/settings.php:32
  87. msgid "Add Server Configuration"
  88. msgstr "Ajouter une configuration du serveur"
  89. #: templates/settings.php:37
  90. msgid "Host"
  91. msgstr "Hôte"
  92. #: templates/settings.php:39
  93. msgid ""
  94. "You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
  95. msgstr "Vous pouvez omettre le protocole, sauf si vous avez besoin de SSL. Dans ce cas préfixez avec ldaps://"
  96. #: templates/settings.php:40
  97. msgid "Base DN"
  98. msgstr "DN racine"
  99. #: templates/settings.php:41
  100. msgid "One Base DN per line"
  101. msgstr "Un DN racine par ligne"
  102. #: templates/settings.php:42
  103. msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
  104. msgstr "Vous pouvez spécifier les DN Racines de vos utilisateurs et groupes via l'onglet Avancé"
  105. #: templates/settings.php:44
  106. msgid "User DN"
  107. msgstr "DN Utilisateur (Autorisé à consulter l'annuaire)"
  108. #: templates/settings.php:46
  109. msgid ""
  110. "The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
  111. "uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
  112. "empty."
  113. msgstr "DN de l'utilisateur client pour lequel la liaison doit se faire, par exemple uid=agent,dc=example,dc=com. Pour un accès anonyme, laisser le DN et le mot de passe vides."
  114. #: templates/settings.php:47
  115. msgid "Password"
  116. msgstr "Mot de passe"
  117. #: templates/settings.php:50
  118. msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
  119. msgstr "Pour un accès anonyme, laisser le DN utilisateur et le mot de passe vides."
  120. #: templates/settings.php:51
  121. msgid "User Login Filter"
  122. msgstr "Modèle d'authentification utilisateurs"
  123. #: templates/settings.php:54
  124. #, php-format
  125. msgid ""
  126. "Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
  127. "username in the login action. Example: \"uid=%%uid\""
  128. msgstr ""
  129. #: templates/settings.php:55
  130. msgid "User List Filter"
  131. msgstr "Filtre d'utilisateurs"
  132. #: templates/settings.php:58
  133. msgid ""
  134. "Defines the filter to apply, when retrieving users (no placeholders). "
  135. "Example: \"objectClass=person\""
  136. msgstr ""
  137. #: templates/settings.php:59
  138. msgid "Group Filter"
  139. msgstr "Filtre de groupes"
  140. #: templates/settings.php:62
  141. msgid ""
  142. "Defines the filter to apply, when retrieving groups (no placeholders). "
  143. "Example: \"objectClass=posixGroup\""
  144. msgstr ""
  145. #: templates/settings.php:66
  146. msgid "Connection Settings"
  147. msgstr "Paramètres de connexion"
  148. #: templates/settings.php:68
  149. msgid "Configuration Active"
  150. msgstr "Configuration active"
  151. #: templates/settings.php:68
  152. msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
  153. msgstr "Lorsque non cochée, la configuration sera ignorée."
  154. #: templates/settings.php:69
  155. msgid "Port"
  156. msgstr "Port"
  157. #: templates/settings.php:70
  158. msgid "Backup (Replica) Host"
  159. msgstr "Serveur de backup (réplique)"
  160. #: templates/settings.php:70
  161. msgid ""
  162. "Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
  163. "server."
  164. msgstr "Fournir un serveur de backup optionnel. Il doit s'agir d'une réplique du serveur LDAP/AD principal."
  165. #: templates/settings.php:71
  166. msgid "Backup (Replica) Port"
  167. msgstr "Port du serveur de backup (réplique)"
  168. #: templates/settings.php:72
  169. msgid "Disable Main Server"
  170. msgstr "Désactiver le serveur principal"
  171. #: templates/settings.php:72
  172. msgid "Only connect to the replica server."
  173. msgstr ""
  174. #: templates/settings.php:73
  175. msgid "Use TLS"
  176. msgstr "Utiliser TLS"
  177. #: templates/settings.php:73
  178. msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail."
  179. msgstr "À ne pas utiliser pour les connexions LDAPS (cela échouera)."
  180. #: templates/settings.php:74
  181. msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
  182. msgstr "Serveur LDAP insensible à la casse (Windows)"
  183. #: templates/settings.php:75
  184. msgid "Turn off SSL certificate validation."
  185. msgstr "Désactiver la validation du certificat SSL."
  186. #: templates/settings.php:75
  187. #, php-format
  188. msgid ""
  189. "Not recommended, use it for testing only! If connection only works with this"
  190. " option, import the LDAP server's SSL certificate in your %s server."
  191. msgstr ""
  192. #: templates/settings.php:76
  193. msgid "Cache Time-To-Live"
  194. msgstr "Durée de vie du cache"
  195. #: templates/settings.php:76
  196. msgid "in seconds. A change empties the cache."
  197. msgstr "en secondes. Tout changement vide le cache."
  198. #: templates/settings.php:78
  199. msgid "Directory Settings"
  200. msgstr "Paramètres du répertoire"
  201. #: templates/settings.php:80
  202. msgid "User Display Name Field"
  203. msgstr "Champ \"nom d'affichage\" de l'utilisateur"
  204. #: templates/settings.php:80
  205. msgid "The LDAP attribute to use to generate the user's display name."
  206. msgstr ""
  207. #: templates/settings.php:81
  208. msgid "Base User Tree"
  209. msgstr "DN racine de l'arbre utilisateurs"
  210. #: templates/settings.php:81
  211. msgid "One User Base DN per line"
  212. msgstr "Un DN racine utilisateur par ligne"
  213. #: templates/settings.php:82
  214. msgid "User Search Attributes"
  215. msgstr "Recherche des attributs utilisateur"
  216. #: templates/settings.php:82 templates/settings.php:85
  217. msgid "Optional; one attribute per line"
  218. msgstr "Optionnel, un attribut par ligne"
  219. #: templates/settings.php:83
  220. msgid "Group Display Name Field"
  221. msgstr "Champ \"nom d'affichage\" du groupe"
  222. #: templates/settings.php:83
  223. msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups's display name."
  224. msgstr ""
  225. #: templates/settings.php:84
  226. msgid "Base Group Tree"
  227. msgstr "DN racine de l'arbre groupes"
  228. #: templates/settings.php:84
  229. msgid "One Group Base DN per line"
  230. msgstr "Un DN racine groupe par ligne"
  231. #: templates/settings.php:85
  232. msgid "Group Search Attributes"
  233. msgstr "Recherche des attributs du groupe"
  234. #: templates/settings.php:86
  235. msgid "Group-Member association"
  236. msgstr "Association groupe-membre"
  237. #: templates/settings.php:88
  238. msgid "Special Attributes"
  239. msgstr "Attributs spéciaux"
  240. #: templates/settings.php:90
  241. msgid "Quota Field"
  242. msgstr "Champ du quota"
  243. #: templates/settings.php:91
  244. msgid "Quota Default"
  245. msgstr "Quota par défaut"
  246. #: templates/settings.php:91
  247. msgid "in bytes"
  248. msgstr "en bytes"
  249. #: templates/settings.php:92
  250. msgid "Email Field"
  251. msgstr "Champ Email"
  252. #: templates/settings.php:93
  253. msgid "User Home Folder Naming Rule"
  254. msgstr "Convention de nommage du répertoire utilisateur"
  255. #: templates/settings.php:93
  256. msgid ""
  257. "Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
  258. "attribute."
  259. msgstr "Laisser vide "
  260. #: templates/settings.php:98
  261. msgid "Internal Username"
  262. msgstr "Nom d'utilisateur interne"
  263. #: templates/settings.php:99
  264. msgid ""
  265. "By default the internal username will be created from the UUID attribute. It"
  266. " makes sure that the username is unique and characters do not need to be "
  267. "converted. The internal username has the restriction that only these "
  268. "characters are allowed: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. Other characters are replaced "
  269. "with their ASCII correspondence or simply omitted. On collisions a number "
  270. "will be added/increased. The internal username is used to identify a user "
  271. "internally. It is also the default name for the user home folder. It is also"
  272. " a part of remote URLs, for instance for all *DAV services. With this "
  273. "setting, the default behavior can be overridden. To achieve a similar "
  274. "behavior as before ownCloud 5 enter the user display name attribute in the "
  275. "following field. Leave it empty for default behavior. Changes will have "
  276. "effect only on newly mapped (added) LDAP users."
  277. msgstr ""
  278. #: templates/settings.php:100
  279. msgid "Internal Username Attribute:"
  280. msgstr "Nom d'utilisateur interne:"
  281. #: templates/settings.php:101
  282. msgid "Override UUID detection"
  283. msgstr "Surcharger la détection d'UUID"
  284. #: templates/settings.php:102
  285. msgid ""
  286. "By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute"
  287. " is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal "
  288. "username will be created based on the UUID, if not specified otherwise "
  289. "above. You can override the setting and pass an attribute of your choice. "
  290. "You must make sure that the attribute of your choice can be fetched for both"
  291. " users and groups and it is unique. Leave it empty for default behavior. "
  292. "Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups."
  293. msgstr ""
  294. #: templates/settings.php:103
  295. msgid "UUID Attribute:"
  296. msgstr "Attribut UUID :"
  297. #: templates/settings.php:104
  298. msgid "Username-LDAP User Mapping"
  299. msgstr "Association Nom d'utilisateur-Utilisateur LDAP"
  300. #: templates/settings.php:105
  301. msgid ""
  302. "Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely "
  303. "identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. "
  304. "This requires a mapping from username to LDAP user. The created username is "
  305. "mapped to the UUID of the LDAP user. Additionally the DN is cached as well "
  306. "to reduce LDAP interaction, but it is not used for identification. If the DN"
  307. " changes, the changes will be found. The internal username is used all over."
  308. " Clearing the mappings will have leftovers everywhere. Clearing the mappings"
  309. " is not configuration sensitive, it affects all LDAP configurations! Never "
  310. "clear the mappings in a production environment, only in a testing or "
  311. "experimental stage."
  312. msgstr ""
  313. #: templates/settings.php:106
  314. msgid "Clear Username-LDAP User Mapping"
  315. msgstr "Supprimer l'association utilisateur interne-utilisateur LDAP"
  316. #: templates/settings.php:106
  317. msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping"
  318. msgstr "Supprimer l'association nom de groupe-groupe LDAP"
  319. #: templates/settings.php:108
  320. msgid "Test Configuration"
  321. msgstr "Tester la configuration"
  322. #: templates/settings.php:108
  323. msgid "Help"
  324. msgstr "Aide"