files.po 8.9 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # alicanbatur <alicanbatur@hotmail.com>, 2013
  7. # ismail yenigül <ismail.yenigul@surgate.com>, 2013
  8. # tridinebandim, 2013
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
  13. "POT-Creation-Date: 2013-08-23 20:15-0400\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2013-08-22 16:50+0000\n"
  15. "Last-Translator: alicanbatur <alicanbatur@hotmail.com>\n"
  16. "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/)\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  20. "Language: tr\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  22. #: ajax/move.php:17
  23. #, php-format
  24. msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
  25. msgstr "%s taşınamadı. Bu isimde dosya zaten var."
  26. #: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
  27. #, php-format
  28. msgid "Could not move %s"
  29. msgstr "%s taşınamadı"
  30. #: ajax/upload.php:16 ajax/upload.php:45
  31. msgid "Unable to set upload directory."
  32. msgstr "Yükleme dizini tanımlanamadı."
  33. #: ajax/upload.php:22
  34. msgid "Invalid Token"
  35. msgstr "Geçeriz simge"
  36. #: ajax/upload.php:59
  37. msgid "No file was uploaded. Unknown error"
  38. msgstr "Dosya yüklenmedi. Bilinmeyen hata"
  39. #: ajax/upload.php:66
  40. msgid "There is no error, the file uploaded with success"
  41. msgstr "Dosya başarıyla yüklendi, hata oluşmadı"
  42. #: ajax/upload.php:67
  43. msgid ""
  44. "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
  45. msgstr "php.ini dosyasında upload_max_filesize ile belirtilen dosya yükleme sınırı aşıldı."
  46. #: ajax/upload.php:69
  47. msgid ""
  48. "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
  49. "the HTML form"
  50. msgstr "Yüklenecek dosyanın boyutu HTML formunda belirtilen MAX_FILE_SIZE limitini aşıyor"
  51. #: ajax/upload.php:70
  52. msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
  53. msgstr "Dosya kısmen karşıya yüklenebildi"
  54. #: ajax/upload.php:71
  55. msgid "No file was uploaded"
  56. msgstr "Hiç dosya gönderilmedi"
  57. #: ajax/upload.php:72
  58. msgid "Missing a temporary folder"
  59. msgstr "Geçici dizin eksik"
  60. #: ajax/upload.php:73
  61. msgid "Failed to write to disk"
  62. msgstr "Diske yazılamadı"
  63. #: ajax/upload.php:91
  64. msgid "Not enough storage available"
  65. msgstr "Yeterli disk alanı yok"
  66. #: ajax/upload.php:123
  67. msgid "Invalid directory."
  68. msgstr "Geçersiz dizin."
  69. #: appinfo/app.php:12
  70. msgid "Files"
  71. msgstr "Dosyalar"
  72. #: js/file-upload.js:11
  73. msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
  74. msgstr "Dosyanızın boyutu 0 byte olduğundan veya bir dizin olduğundan yüklenemedi"
  75. #: js/file-upload.js:24
  76. msgid "Not enough space available"
  77. msgstr "Yeterli disk alanı yok"
  78. #: js/file-upload.js:64
  79. msgid "Upload cancelled."
  80. msgstr "Yükleme iptal edildi."
  81. #: js/file-upload.js:167 js/files.js:280
  82. msgid ""
  83. "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
  84. msgstr "Dosya yükleme işlemi sürüyor. Şimdi sayfadan ayrılırsanız işleminiz iptal olur."
  85. #: js/file-upload.js:234 js/files.js:353
  86. msgid "URL cannot be empty."
  87. msgstr "URL boş olamaz."
  88. #: js/file-upload.js:239 lib/app.php:53
  89. msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud"
  90. msgstr "Geçersiz dizin adı. 'Shared' dizin ismi kullanımı ownCloud tarafından rezerve edilmiştir."
  91. #: js/file-upload.js:270 js/file-upload.js:286 js/files.js:389 js/files.js:405
  92. #: js/files.js:709 js/files.js:747
  93. msgid "Error"
  94. msgstr "Hata"
  95. #: js/fileactions.js:116
  96. msgid "Share"
  97. msgstr "Paylaş"
  98. #: js/fileactions.js:126
  99. msgid "Delete permanently"
  100. msgstr "Kalıcı olarak sil"
  101. #: js/fileactions.js:192
  102. msgid "Rename"
  103. msgstr "İsim değiştir."
  104. #: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:465
  105. msgid "Pending"
  106. msgstr "Bekliyor"
  107. #: js/filelist.js:303 js/filelist.js:305
  108. msgid "{new_name} already exists"
  109. msgstr "{new_name} zaten mevcut"
  110. #: js/filelist.js:303 js/filelist.js:305
  111. msgid "replace"
  112. msgstr "değiştir"
  113. #: js/filelist.js:303
  114. msgid "suggest name"
  115. msgstr "Öneri ad"
  116. #: js/filelist.js:303 js/filelist.js:305
  117. msgid "cancel"
  118. msgstr "iptal"
  119. #: js/filelist.js:350
  120. msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
  121. msgstr "{new_name} ismi {old_name} ile değiştirildi"
  122. #: js/filelist.js:350
  123. msgid "undo"
  124. msgstr "geri al"
  125. #: js/filelist.js:453
  126. msgid "Uploading %n file"
  127. msgid_plural "Uploading %n files"
  128. msgstr[0] "%n dosya yükleniyor"
  129. msgstr[1] "%n dosya yükleniyor"
  130. #: js/filelist.js:518
  131. msgid "files uploading"
  132. msgstr "Dosyalar yükleniyor"
  133. #: js/files.js:52
  134. msgid "'.' is an invalid file name."
  135. msgstr "'.' geçersiz dosya adı."
  136. #: js/files.js:56
  137. msgid "File name cannot be empty."
  138. msgstr "Dosya adı boş olamaz."
  139. #: js/files.js:64
  140. msgid ""
  141. "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
  142. "allowed."
  143. msgstr "Geçersiz isim, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' ve '*' karakterlerine izin verilmemektedir."
  144. #: js/files.js:78
  145. msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
  146. msgstr "Depolama alanınız dolu, artık dosyalar güncellenmeyecek yada senkronizasyon edilmeyecek."
  147. #: js/files.js:82
  148. msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
  149. msgstr "Depolama alanınız neredeyse dolu ({usedSpacePercent}%)"
  150. #: js/files.js:94
  151. msgid ""
  152. "Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
  153. "your personal settings to decrypt your files."
  154. msgstr "Şifreleme işlemi durduruldu ancak dosyalarınız şifreli. Dosyalarınızın şifresini kaldırmak için lütfen kişisel ayarlar kısmına geçiniz."
  155. #: js/files.js:245
  156. msgid ""
  157. "Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
  158. "big."
  159. msgstr "İndirmeniz hazırlanıyor. Dosya büyük ise biraz zaman alabilir."
  160. #: js/files.js:358
  161. msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
  162. msgstr "Geçersiz dizin adı. Shared isminin kullanımı Owncloud tarafından rezerver edilmiştir."
  163. #: js/files.js:760 templates/index.php:67
  164. msgid "Name"
  165. msgstr "İsim"
  166. #: js/files.js:761 templates/index.php:78
  167. msgid "Size"
  168. msgstr "Boyut"
  169. #: js/files.js:762 templates/index.php:80
  170. msgid "Modified"
  171. msgstr "Değiştirilme"
  172. #: js/files.js:778
  173. msgid "%n folder"
  174. msgid_plural "%n folders"
  175. msgstr[0] "%n dizin"
  176. msgstr[1] "%n dizin"
  177. #: js/files.js:784
  178. msgid "%n file"
  179. msgid_plural "%n files"
  180. msgstr[0] "%n dosya"
  181. msgstr[1] "%n dosya"
  182. #: lib/app.php:73
  183. #, php-format
  184. msgid "%s could not be renamed"
  185. msgstr "%s yeniden adlandırılamadı"
  186. #: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
  187. msgid "Upload"
  188. msgstr "Yükle"
  189. #: templates/admin.php:5
  190. msgid "File handling"
  191. msgstr "Dosya taşıma"
  192. #: templates/admin.php:7
  193. msgid "Maximum upload size"
  194. msgstr "Maksimum yükleme boyutu"
  195. #: templates/admin.php:10
  196. msgid "max. possible: "
  197. msgstr "mümkün olan en fazla: "
  198. #: templates/admin.php:15
  199. msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
  200. msgstr "Çoklu dosya ve dizin indirmesi için gerekli."
  201. #: templates/admin.php:17
  202. msgid "Enable ZIP-download"
  203. msgstr "ZIP indirmeyi aktif et"
  204. #: templates/admin.php:20
  205. msgid "0 is unlimited"
  206. msgstr "0 limitsiz demektir"
  207. #: templates/admin.php:22
  208. msgid "Maximum input size for ZIP files"
  209. msgstr "ZIP dosyaları için en fazla girdi sayısı"
  210. #: templates/admin.php:26
  211. msgid "Save"
  212. msgstr "Kaydet"
  213. #: templates/index.php:7
  214. msgid "New"
  215. msgstr "Yeni"
  216. #: templates/index.php:10
  217. msgid "Text file"
  218. msgstr "Metin dosyası"
  219. #: templates/index.php:12
  220. msgid "Folder"
  221. msgstr "Klasör"
  222. #: templates/index.php:14
  223. msgid "From link"
  224. msgstr "Bağlantıdan"
  225. #: templates/index.php:41
  226. msgid "Deleted files"
  227. msgstr "Dosyalar silindi"
  228. #: templates/index.php:46
  229. msgid "Cancel upload"
  230. msgstr "Yüklemeyi iptal et"
  231. #: templates/index.php:52
  232. msgid "You don’t have write permissions here."
  233. msgstr "Buraya erişim hakkınız yok."
  234. #: templates/index.php:59
  235. msgid "Nothing in here. Upload something!"
  236. msgstr "Burada hiçbir şey yok. Birşeyler yükleyin!"
  237. #: templates/index.php:73
  238. msgid "Download"
  239. msgstr "İndir"
  240. #: templates/index.php:85 templates/index.php:86
  241. msgid "Unshare"
  242. msgstr "Paylaşılmayan"
  243. #: templates/index.php:91 templates/index.php:92
  244. msgid "Delete"
  245. msgstr "Sil"
  246. #: templates/index.php:105
  247. msgid "Upload too large"
  248. msgstr "Yükleme çok büyük"
  249. #: templates/index.php:107
  250. msgid ""
  251. "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
  252. "on this server."
  253. msgstr "Yüklemeye çalıştığınız dosyalar bu sunucudaki maksimum yükleme boyutunu aşıyor."
  254. #: templates/index.php:112
  255. msgid "Files are being scanned, please wait."
  256. msgstr "Dosyalar taranıyor, lütfen bekleyin."
  257. #: templates/index.php:115
  258. msgid "Current scanning"
  259. msgstr "Güncel tarama"
  260. #: templates/part.list.php:74
  261. msgid "directory"
  262. msgstr "dizin"
  263. #: templates/part.list.php:76
  264. msgid "directories"
  265. msgstr "dizinler"
  266. #: templates/part.list.php:85
  267. msgid "file"
  268. msgstr "dosya"
  269. #: templates/part.list.php:87
  270. msgid "files"
  271. msgstr "dosyalar"
  272. #: templates/upgrade.php:2
  273. msgid "Upgrading filesystem cache..."
  274. msgstr "Sistem dosyası önbelleği güncelleniyor"