files.po 8.6 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # André Koot <meneer@tken.net>, 2013
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2013-07-15 02:24+0200\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2013-07-14 23:25+0000\n"
  13. "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
  14. "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Language: nl\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. #: ajax/move.php:17
  21. #, php-format
  22. msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
  23. msgstr "Kon %s niet verplaatsen - Er bestaat al een bestand met deze naam"
  24. #: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
  25. #, php-format
  26. msgid "Could not move %s"
  27. msgstr "Kon %s niet verplaatsen"
  28. #: ajax/upload.php:16 ajax/upload.php:45
  29. msgid "Unable to set upload directory."
  30. msgstr "Kan upload map niet instellen."
  31. #: ajax/upload.php:22
  32. msgid "Invalid Token"
  33. msgstr "Ongeldig Token"
  34. #: ajax/upload.php:59
  35. msgid "No file was uploaded. Unknown error"
  36. msgstr "Er was geen bestand geladen. Onbekende fout"
  37. #: ajax/upload.php:66
  38. msgid "There is no error, the file uploaded with success"
  39. msgstr "De upload van het bestand is goedgegaan."
  40. #: ajax/upload.php:67
  41. msgid ""
  42. "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
  43. msgstr "Het geüploade bestand overscheidt de upload_max_filesize optie in php.ini:"
  44. #: ajax/upload.php:69
  45. msgid ""
  46. "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
  47. "the HTML form"
  48. msgstr "Het bestand overschrijdt de MAX_FILE_SIZE instelling dat is opgegeven in het HTML formulier"
  49. #: ajax/upload.php:70
  50. msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
  51. msgstr "Het bestand is gedeeltelijk geüpload"
  52. #: ajax/upload.php:71
  53. msgid "No file was uploaded"
  54. msgstr "Er is geen bestand geüpload"
  55. #: ajax/upload.php:72
  56. msgid "Missing a temporary folder"
  57. msgstr "Er ontbreekt een tijdelijke map"
  58. #: ajax/upload.php:73
  59. msgid "Failed to write to disk"
  60. msgstr "Schrijven naar schijf mislukt"
  61. #: ajax/upload.php:91
  62. msgid "Not enough storage available"
  63. msgstr "Niet genoeg opslagruimte beschikbaar"
  64. #: ajax/upload.php:123
  65. msgid "Invalid directory."
  66. msgstr "Ongeldige directory."
  67. #: appinfo/app.php:12
  68. msgid "Files"
  69. msgstr "Bestanden"
  70. #: js/file-upload.js:11
  71. msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
  72. msgstr "Het lukt niet om uw bestand te uploaded, omdat het een folder of 0 bytes is"
  73. #: js/file-upload.js:24
  74. msgid "Not enough space available"
  75. msgstr "Niet genoeg ruimte beschikbaar"
  76. #: js/file-upload.js:64
  77. msgid "Upload cancelled."
  78. msgstr "Uploaden geannuleerd."
  79. #: js/file-upload.js:167 js/files.js:266
  80. msgid ""
  81. "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
  82. msgstr "Bestandsupload is bezig. Wanneer de pagina nu verlaten wordt, stopt de upload."
  83. #: js/file-upload.js:233 js/files.js:339
  84. msgid "URL cannot be empty."
  85. msgstr "URL kan niet leeg zijn."
  86. #: js/file-upload.js:238 lib/app.php:53
  87. msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud"
  88. msgstr "Ongeldige mapnaam. Gebruik van 'Gedeeld' is voorbehouden aan Owncloud zelf"
  89. #: js/file-upload.js:267 js/file-upload.js:283 js/files.js:373 js/files.js:389
  90. #: js/files.js:693 js/files.js:731
  91. msgid "Error"
  92. msgstr "Fout"
  93. #: js/fileactions.js:116
  94. msgid "Share"
  95. msgstr "Delen"
  96. #: js/fileactions.js:126
  97. msgid "Delete permanently"
  98. msgstr "Verwijder definitief"
  99. #: js/fileactions.js:128 templates/index.php:93 templates/index.php:94
  100. msgid "Delete"
  101. msgstr "Verwijder"
  102. #: js/fileactions.js:194
  103. msgid "Rename"
  104. msgstr "Hernoem"
  105. #: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:466
  106. msgid "Pending"
  107. msgstr "In behandeling"
  108. #: js/filelist.js:304 js/filelist.js:306
  109. msgid "{new_name} already exists"
  110. msgstr "{new_name} bestaat al"
  111. #: js/filelist.js:304 js/filelist.js:306
  112. msgid "replace"
  113. msgstr "vervang"
  114. #: js/filelist.js:304
  115. msgid "suggest name"
  116. msgstr "Stel een naam voor"
  117. #: js/filelist.js:304 js/filelist.js:306
  118. msgid "cancel"
  119. msgstr "annuleren"
  120. #: js/filelist.js:351
  121. msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
  122. msgstr "verving {new_name} met {old_name}"
  123. #: js/filelist.js:351
  124. msgid "undo"
  125. msgstr "ongedaan maken"
  126. #: js/filelist.js:376
  127. msgid "perform delete operation"
  128. msgstr "uitvoeren verwijderactie"
  129. #: js/filelist.js:458
  130. msgid "1 file uploading"
  131. msgstr "1 bestand wordt ge-upload"
  132. #: js/filelist.js:461 js/filelist.js:519
  133. msgid "files uploading"
  134. msgstr "bestanden aan het uploaden"
  135. #: js/files.js:52
  136. msgid "'.' is an invalid file name."
  137. msgstr "'.' is een ongeldige bestandsnaam."
  138. #: js/files.js:56
  139. msgid "File name cannot be empty."
  140. msgstr "Bestandsnaam kan niet leeg zijn."
  141. #: js/files.js:64
  142. msgid ""
  143. "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
  144. "allowed."
  145. msgstr "Onjuiste naam; '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' en '*' zijn niet toegestaan."
  146. #: js/files.js:78
  147. msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
  148. msgstr "Uw opslagruimte zit vol, Bestanden kunnen niet meer worden ge-upload of gesynchroniseerd!"
  149. #: js/files.js:82
  150. msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
  151. msgstr "Uw opslagruimte zit bijna vol ({usedSpacePercent}%)"
  152. #: js/files.js:231
  153. msgid ""
  154. "Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
  155. "big."
  156. msgstr "Uw download wordt voorbereid. Dit kan enige tijd duren bij grote bestanden."
  157. #: js/files.js:344
  158. msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
  159. msgstr "Ongeldige mapnaam. Gebruik van'Gedeeld' is voorbehouden aan Owncloud"
  160. #: js/files.js:744 templates/index.php:69
  161. msgid "Name"
  162. msgstr "Naam"
  163. #: js/files.js:745
  164. msgid "Size"
  165. msgstr "Grootte"
  166. #: js/files.js:746 templates/index.php:82
  167. msgid "Modified"
  168. msgstr "Aangepast"
  169. #: js/files.js:765
  170. msgid "1 folder"
  171. msgstr "1 map"
  172. #: js/files.js:767
  173. msgid "{count} folders"
  174. msgstr "{count} mappen"
  175. #: js/files.js:775
  176. msgid "1 file"
  177. msgstr "1 bestand"
  178. #: js/files.js:777
  179. msgid "{count} files"
  180. msgstr "{count} bestanden"
  181. #: lib/app.php:73
  182. #, php-format
  183. msgid "%s could not be renamed"
  184. msgstr ""
  185. #: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
  186. msgid "Upload"
  187. msgstr "Uploaden"
  188. #: templates/admin.php:5
  189. msgid "File handling"
  190. msgstr "Bestand"
  191. #: templates/admin.php:7
  192. msgid "Maximum upload size"
  193. msgstr "Maximale bestandsgrootte voor uploads"
  194. #: templates/admin.php:10
  195. msgid "max. possible: "
  196. msgstr "max. mogelijk: "
  197. #: templates/admin.php:15
  198. msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
  199. msgstr "Nodig voor meerdere bestanden en mappen downloads."
  200. #: templates/admin.php:17
  201. msgid "Enable ZIP-download"
  202. msgstr "Zet ZIP-download aan"
  203. #: templates/admin.php:20
  204. msgid "0 is unlimited"
  205. msgstr "0 is ongelimiteerd"
  206. #: templates/admin.php:22
  207. msgid "Maximum input size for ZIP files"
  208. msgstr "Maximale grootte voor ZIP bestanden"
  209. #: templates/admin.php:26
  210. msgid "Save"
  211. msgstr "Bewaren"
  212. #: templates/index.php:7
  213. msgid "New"
  214. msgstr "Nieuw"
  215. #: templates/index.php:10
  216. msgid "Text file"
  217. msgstr "Tekstbestand"
  218. #: templates/index.php:12
  219. msgid "Folder"
  220. msgstr "Map"
  221. #: templates/index.php:14
  222. msgid "From link"
  223. msgstr "Vanaf link"
  224. #: templates/index.php:42
  225. msgid "Deleted files"
  226. msgstr "Verwijderde bestanden"
  227. #: templates/index.php:48
  228. msgid "Cancel upload"
  229. msgstr "Upload afbreken"
  230. #: templates/index.php:54
  231. msgid "You don’t have write permissions here."
  232. msgstr "U hebt hier geen schrijfpermissies."
  233. #: templates/index.php:61
  234. msgid "Nothing in here. Upload something!"
  235. msgstr "Er bevindt zich hier niets. Upload een bestand!"
  236. #: templates/index.php:75
  237. msgid "Download"
  238. msgstr "Downloaden"
  239. #: templates/index.php:80
  240. msgid "Size (MB)"
  241. msgstr ""
  242. #: templates/index.php:87 templates/index.php:88
  243. msgid "Unshare"
  244. msgstr "Stop met delen"
  245. #: templates/index.php:107
  246. msgid "Upload too large"
  247. msgstr "Upload is te groot"
  248. #: templates/index.php:109
  249. msgid ""
  250. "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
  251. "on this server."
  252. msgstr "De bestanden die u probeert te uploaden zijn groter dan de maximaal toegestane bestandsgrootte voor deze server."
  253. #: templates/index.php:114
  254. msgid "Files are being scanned, please wait."
  255. msgstr "Bestanden worden gescand, even wachten."
  256. #: templates/index.php:117
  257. msgid "Current scanning"
  258. msgstr "Er wordt gescand"
  259. #: templates/part.list.php:76
  260. msgid "directory"
  261. msgstr ""
  262. #: templates/part.list.php:78
  263. msgid "directories"
  264. msgstr ""
  265. #: templates/part.list.php:87
  266. msgid "file"
  267. msgstr "bestand"
  268. #: templates/part.list.php:89
  269. msgid "files"
  270. msgstr "bestanden"
  271. #: templates/upgrade.php:2
  272. msgid "Upgrading filesystem cache..."
  273. msgstr "Upgraden bestandssysteem cache..."