files.po 9.5 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2013-07-07 01:58+0200\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2013-07-06 23:14+0000\n"
  12. "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
  13. "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar/)\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "Language: ar\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
  19. #: ajax/move.php:17
  20. #, php-format
  21. msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
  22. msgstr "فشل في نقل الملف %s - يوجد ملف بنفس هذا الاسم"
  23. #: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
  24. #, php-format
  25. msgid "Could not move %s"
  26. msgstr "فشل في نقل %s"
  27. #: ajax/upload.php:16 ajax/upload.php:36 ajax/upload.php:48
  28. msgid "Unable to set upload directory."
  29. msgstr ""
  30. #: ajax/upload.php:22
  31. msgid "Invalid Token"
  32. msgstr ""
  33. #: ajax/upload.php:62
  34. msgid "No file was uploaded. Unknown error"
  35. msgstr "لم يتم رفع أي ملف , خطأ غير معروف"
  36. #: ajax/upload.php:69
  37. msgid "There is no error, the file uploaded with success"
  38. msgstr "تم ترفيع الملفات بنجاح."
  39. #: ajax/upload.php:70
  40. msgid ""
  41. "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
  42. msgstr "حجم الملف المرفوع تجاوز قيمة upload_max_filesize الموجودة في ملف php.ini "
  43. #: ajax/upload.php:72
  44. msgid ""
  45. "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
  46. "the HTML form"
  47. msgstr "حجم الملف الذي تريد ترفيعه أعلى مما MAX_FILE_SIZE يسمح به في واجهة ال HTML."
  48. #: ajax/upload.php:73
  49. msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
  50. msgstr "تم ترفيع جزء من الملفات الذي تريد ترفيعها فقط"
  51. #: ajax/upload.php:74
  52. msgid "No file was uploaded"
  53. msgstr "لم يتم ترفيع أي من الملفات"
  54. #: ajax/upload.php:75
  55. msgid "Missing a temporary folder"
  56. msgstr "المجلد المؤقت غير موجود"
  57. #: ajax/upload.php:76
  58. msgid "Failed to write to disk"
  59. msgstr "خطأ في الكتابة على القرص الصلب"
  60. #: ajax/upload.php:94
  61. msgid "Not enough storage available"
  62. msgstr "لا يوجد مساحة تخزينية كافية"
  63. #: ajax/upload.php:126
  64. msgid "Invalid directory."
  65. msgstr "مسار غير صحيح."
  66. #: appinfo/app.php:12
  67. msgid "Files"
  68. msgstr "الملفات"
  69. #: js/file-upload.js:11
  70. msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
  71. msgstr "فشل في رفع ملفاتك , إما أنها مجلد أو حجمها 0 بايت"
  72. #: js/file-upload.js:24
  73. msgid "Not enough space available"
  74. msgstr ""
  75. #: js/file-upload.js:64
  76. msgid "Upload cancelled."
  77. msgstr "تم إلغاء عملية رفع الملفات ."
  78. #: js/file-upload.js:167 js/files.js:266
  79. msgid ""
  80. "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
  81. msgstr "عملية رفع الملفات قيد التنفيذ. اغلاق الصفحة سوف يلغي عملية رفع الملفات."
  82. #: js/file-upload.js:233 js/files.js:339
  83. msgid "URL cannot be empty."
  84. msgstr "عنوان ال URL لا يجوز أن يكون فارغا."
  85. #: js/file-upload.js:238 lib/app.php:53
  86. msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud"
  87. msgstr ""
  88. #: js/file-upload.js:267 js/file-upload.js:283 js/files.js:373 js/files.js:389
  89. #: js/files.js:693 js/files.js:731
  90. msgid "Error"
  91. msgstr "خطأ"
  92. #: js/fileactions.js:116
  93. msgid "Share"
  94. msgstr "شارك"
  95. #: js/fileactions.js:126
  96. msgid "Delete permanently"
  97. msgstr "حذف بشكل دائم"
  98. #: js/fileactions.js:128 templates/index.php:93 templates/index.php:94
  99. msgid "Delete"
  100. msgstr "إلغاء"
  101. #: js/fileactions.js:194
  102. msgid "Rename"
  103. msgstr "إعادة تسميه"
  104. #: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:464
  105. msgid "Pending"
  106. msgstr "قيد الانتظار"
  107. #: js/filelist.js:302 js/filelist.js:304
  108. msgid "{new_name} already exists"
  109. msgstr "{new_name} موجود مسبقا"
  110. #: js/filelist.js:302 js/filelist.js:304
  111. msgid "replace"
  112. msgstr "استبدال"
  113. #: js/filelist.js:302
  114. msgid "suggest name"
  115. msgstr "اقترح إسم"
  116. #: js/filelist.js:302 js/filelist.js:304
  117. msgid "cancel"
  118. msgstr "إلغاء"
  119. #: js/filelist.js:349
  120. msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
  121. msgstr "استبدل {new_name} بـ {old_name}"
  122. #: js/filelist.js:349
  123. msgid "undo"
  124. msgstr "تراجع"
  125. #: js/filelist.js:374
  126. msgid "perform delete operation"
  127. msgstr "جاري تنفيذ عملية الحذف"
  128. #: js/filelist.js:456
  129. msgid "1 file uploading"
  130. msgstr "جاري رفع 1 ملف"
  131. #: js/filelist.js:459 js/filelist.js:517
  132. msgid "files uploading"
  133. msgstr ""
  134. #: js/files.js:52
  135. msgid "'.' is an invalid file name."
  136. msgstr "\".\" اسم ملف غير صحيح."
  137. #: js/files.js:56
  138. msgid "File name cannot be empty."
  139. msgstr "اسم الملف لا يجوز أن يكون فارغا"
  140. #: js/files.js:64
  141. msgid ""
  142. "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
  143. "allowed."
  144. msgstr "اسم غير صحيح , الرموز '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' و \"*\" غير مسموح استخدامها"
  145. #: js/files.js:78
  146. msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
  147. msgstr "مساحتك التخزينية ممتلئة, لا يمكم تحديث ملفاتك أو مزامنتها بعد الآن !"
  148. #: js/files.js:82
  149. msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
  150. msgstr "مساحتك التخزينية امتلأت تقريبا "
  151. #: js/files.js:231
  152. msgid ""
  153. "Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
  154. "big."
  155. msgstr "جاري تجهيز عملية التحميل. قد تستغرق بعض الوقت اذا كان حجم الملفات كبير."
  156. #: js/files.js:344
  157. msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
  158. msgstr "إسم مجلد غير صحيح. استخدام مصطلح \"Shared\" محجوز للنظام"
  159. #: js/files.js:744 templates/index.php:69
  160. msgid "Name"
  161. msgstr "اسم"
  162. #: js/files.js:745 templates/index.php:80
  163. msgid "Size"
  164. msgstr "حجم"
  165. #: js/files.js:746 templates/index.php:82
  166. msgid "Modified"
  167. msgstr "معدل"
  168. #: js/files.js:765
  169. msgid "1 folder"
  170. msgstr "مجلد عدد 1"
  171. #: js/files.js:767
  172. msgid "{count} folders"
  173. msgstr "{count} مجلدات"
  174. #: js/files.js:775
  175. msgid "1 file"
  176. msgstr "ملف واحد"
  177. #: js/files.js:777
  178. msgid "{count} files"
  179. msgstr "{count} ملفات"
  180. #: lib/app.php:73
  181. #, php-format
  182. msgid "%s could not be renamed"
  183. msgstr ""
  184. #: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
  185. msgid "Upload"
  186. msgstr "رفع"
  187. #: templates/admin.php:5
  188. msgid "File handling"
  189. msgstr "التعامل مع الملف"
  190. #: templates/admin.php:7
  191. msgid "Maximum upload size"
  192. msgstr "الحد الأقصى لحجم الملفات التي يمكن رفعها"
  193. #: templates/admin.php:10
  194. msgid "max. possible: "
  195. msgstr "الحد الأقصى المسموح به"
  196. #: templates/admin.php:15
  197. msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
  198. msgstr "اجباري للسماح بالتحميل المتعدد للمجلدات والملفات"
  199. #: templates/admin.php:17
  200. msgid "Enable ZIP-download"
  201. msgstr "تفعيل خاصية تحميل ملفات ZIP"
  202. #: templates/admin.php:20
  203. msgid "0 is unlimited"
  204. msgstr "0 = غير محدود"
  205. #: templates/admin.php:22
  206. msgid "Maximum input size for ZIP files"
  207. msgstr "الحد الأقصى المسموح به لملفات ZIP"
  208. #: templates/admin.php:26
  209. msgid "Save"
  210. msgstr "حفظ"
  211. #: templates/index.php:7
  212. msgid "New"
  213. msgstr "جديد"
  214. #: templates/index.php:10
  215. msgid "Text file"
  216. msgstr "ملف"
  217. #: templates/index.php:12
  218. msgid "Folder"
  219. msgstr "مجلد"
  220. #: templates/index.php:14
  221. msgid "From link"
  222. msgstr "من رابط"
  223. #: templates/index.php:42
  224. msgid "Deleted files"
  225. msgstr "حذف الملفات"
  226. #: templates/index.php:48
  227. msgid "Cancel upload"
  228. msgstr "إلغاء رفع الملفات"
  229. #: templates/index.php:54
  230. msgid "You don’t have write permissions here."
  231. msgstr "لا تملك صلاحيات الكتابة هنا."
  232. #: templates/index.php:61
  233. msgid "Nothing in here. Upload something!"
  234. msgstr "لا يوجد شيء هنا. إرفع بعض الملفات!"
  235. #: templates/index.php:75
  236. msgid "Download"
  237. msgstr "تحميل"
  238. #: templates/index.php:87 templates/index.php:88
  239. msgid "Unshare"
  240. msgstr "إلغاء مشاركة"
  241. #: templates/index.php:107
  242. msgid "Upload too large"
  243. msgstr "حجم الترفيع أعلى من المسموح"
  244. #: templates/index.php:109
  245. msgid ""
  246. "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
  247. "on this server."
  248. msgstr "حجم الملفات التي تريد ترفيعها أعلى من المسموح على الخادم."
  249. #: templates/index.php:114
  250. msgid "Files are being scanned, please wait."
  251. msgstr "يرجى الانتظار , جاري فحص الملفات ."
  252. #: templates/index.php:117
  253. msgid "Current scanning"
  254. msgstr "الفحص الحالي"
  255. #: templates/part.list.php:78
  256. msgid "directory"
  257. msgstr ""
  258. #: templates/part.list.php:80
  259. msgid "directories"
  260. msgstr ""
  261. #: templates/part.list.php:89
  262. msgid "file"
  263. msgstr ""
  264. #: templates/part.list.php:91
  265. msgid "files"
  266. msgstr ""
  267. #: templates/upgrade.php:2
  268. msgid "Upgrading filesystem cache..."
  269. msgstr "تحديث ذاكرة التخزين المؤقت(الكاش) الخاصة بملفات النظام ..."