123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351 |
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- #
- # Translators:
- # rogerc, 2013
- # Josep Tomàs <jtomas.binsoft@gmail.com>, 2013
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: ownCloud\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
- "POT-Creation-Date: 2013-07-07 01:58+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2013-07-06 23:14+0000\n"
- "Last-Translator: Josep Tomàs <jtomas.binsoft@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: ca\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- #: ajax/move.php:17
- #, php-format
- msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
- msgstr "No s'ha pogut moure %s - Ja hi ha un fitxer amb aquest nom"
- #: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
- #, php-format
- msgid "Could not move %s"
- msgstr " No s'ha pogut moure %s"
- #: ajax/upload.php:16 ajax/upload.php:36 ajax/upload.php:48
- msgid "Unable to set upload directory."
- msgstr "No es pot establir la carpeta de pujada."
- #: ajax/upload.php:22
- msgid "Invalid Token"
- msgstr "Testimoni no vàlid"
- #: ajax/upload.php:62
- msgid "No file was uploaded. Unknown error"
- msgstr "No s'ha carregat cap fitxer. Error desconegut"
- #: ajax/upload.php:69
- msgid "There is no error, the file uploaded with success"
- msgstr "No hi ha errors, el fitxer s'ha carregat correctament"
- #: ajax/upload.php:70
- msgid ""
- "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
- msgstr "L’arxiu que voleu carregar supera el màxim definit en la directiva upload_max_filesize del php.ini:"
- #: ajax/upload.php:72
- msgid ""
- "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
- "the HTML form"
- msgstr "El fitxer carregat supera la directiva MAX_FILE_SIZE especificada al formulari HTML"
- #: ajax/upload.php:73
- msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
- msgstr "El fitxer només s'ha carregat parcialment"
- #: ajax/upload.php:74
- msgid "No file was uploaded"
- msgstr "No s'ha carregat cap fitxer"
- #: ajax/upload.php:75
- msgid "Missing a temporary folder"
- msgstr "Falta un fitxer temporal"
- #: ajax/upload.php:76
- msgid "Failed to write to disk"
- msgstr "Ha fallat en escriure al disc"
- #: ajax/upload.php:94
- msgid "Not enough storage available"
- msgstr "No hi ha prou espai disponible"
- #: ajax/upload.php:126
- msgid "Invalid directory."
- msgstr "Directori no vàlid."
- #: appinfo/app.php:12
- msgid "Files"
- msgstr "Fitxers"
- #: js/file-upload.js:11
- msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
- msgstr "No es pot pujar el fitxer perquè és una carpeta o té 0 bytes"
- #: js/file-upload.js:24
- msgid "Not enough space available"
- msgstr "No hi ha prou espai disponible"
- #: js/file-upload.js:64
- msgid "Upload cancelled."
- msgstr "La pujada s'ha cancel·lat."
- #: js/file-upload.js:167 js/files.js:266
- msgid ""
- "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
- msgstr "Hi ha una pujada en curs. Si abandoneu la pàgina la pujada es cancel·larà."
- #: js/file-upload.js:233 js/files.js:339
- msgid "URL cannot be empty."
- msgstr "La URL no pot ser buida"
- #: js/file-upload.js:238 lib/app.php:53
- msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud"
- msgstr "Nom de carpeta no vàlid. L'ús de 'Shared' està reservat per Owncloud"
- #: js/file-upload.js:267 js/file-upload.js:283 js/files.js:373 js/files.js:389
- #: js/files.js:693 js/files.js:731
- msgid "Error"
- msgstr "Error"
- #: js/fileactions.js:116
- msgid "Share"
- msgstr "Comparteix"
- #: js/fileactions.js:126
- msgid "Delete permanently"
- msgstr "Esborra permanentment"
- #: js/fileactions.js:128 templates/index.php:93 templates/index.php:94
- msgid "Delete"
- msgstr "Esborra"
- #: js/fileactions.js:194
- msgid "Rename"
- msgstr "Reanomena"
- #: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:464
- msgid "Pending"
- msgstr "Pendent"
- #: js/filelist.js:302 js/filelist.js:304
- msgid "{new_name} already exists"
- msgstr "{new_name} ja existeix"
- #: js/filelist.js:302 js/filelist.js:304
- msgid "replace"
- msgstr "substitueix"
- #: js/filelist.js:302
- msgid "suggest name"
- msgstr "sugereix un nom"
- #: js/filelist.js:302 js/filelist.js:304
- msgid "cancel"
- msgstr "cancel·la"
- #: js/filelist.js:349
- msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
- msgstr "s'ha substituït {old_name} per {new_name}"
- #: js/filelist.js:349
- msgid "undo"
- msgstr "desfés"
- #: js/filelist.js:374
- msgid "perform delete operation"
- msgstr "executa d'operació d'esborrar"
- #: js/filelist.js:456
- msgid "1 file uploading"
- msgstr "1 fitxer pujant"
- #: js/filelist.js:459 js/filelist.js:517
- msgid "files uploading"
- msgstr "fitxers pujant"
- #: js/files.js:52
- msgid "'.' is an invalid file name."
- msgstr "'.' és un nom no vàlid per un fitxer."
- #: js/files.js:56
- msgid "File name cannot be empty."
- msgstr "El nom del fitxer no pot ser buit."
- #: js/files.js:64
- msgid ""
- "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
- "allowed."
- msgstr "El nóm no és vàlid, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' i '*' no estan permesos."
- #: js/files.js:78
- msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
- msgstr "El vostre espai d'emmagatzemament és ple, els fitxers ja no es poden actualitzar o sincronitzar!"
- #: js/files.js:82
- msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
- msgstr "El vostre espai d'emmagatzemament és gairebé ple ({usedSpacePercent}%)"
- #: js/files.js:231
- msgid ""
- "Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
- "big."
- msgstr "S'està preparant la baixada. Pot trigar una estona si els fitxers són grans."
- #: js/files.js:344
- msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
- msgstr "Nom de carpeta no vàlid. L'ús de 'Shared' està reservat per Owncloud"
- #: js/files.js:744 templates/index.php:69
- msgid "Name"
- msgstr "Nom"
- #: js/files.js:745 templates/index.php:80
- msgid "Size"
- msgstr "Mida"
- #: js/files.js:746 templates/index.php:82
- msgid "Modified"
- msgstr "Modificat"
- #: js/files.js:765
- msgid "1 folder"
- msgstr "1 carpeta"
- #: js/files.js:767
- msgid "{count} folders"
- msgstr "{count} carpetes"
- #: js/files.js:775
- msgid "1 file"
- msgstr "1 fitxer"
- #: js/files.js:777
- msgid "{count} files"
- msgstr "{count} fitxers"
- #: lib/app.php:73
- #, php-format
- msgid "%s could not be renamed"
- msgstr "%s no es pot canviar el nom"
- #: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
- msgid "Upload"
- msgstr "Puja"
- #: templates/admin.php:5
- msgid "File handling"
- msgstr "Gestió de fitxers"
- #: templates/admin.php:7
- msgid "Maximum upload size"
- msgstr "Mida màxima de pujada"
- #: templates/admin.php:10
- msgid "max. possible: "
- msgstr "màxim possible:"
- #: templates/admin.php:15
- msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
- msgstr "Necessari per fitxers múltiples i baixada de carpetes"
- #: templates/admin.php:17
- msgid "Enable ZIP-download"
- msgstr "Activa la baixada ZIP"
- #: templates/admin.php:20
- msgid "0 is unlimited"
- msgstr "0 és sense límit"
- #: templates/admin.php:22
- msgid "Maximum input size for ZIP files"
- msgstr "Mida màxima d'entrada per fitxers ZIP"
- #: templates/admin.php:26
- msgid "Save"
- msgstr "Desa"
- #: templates/index.php:7
- msgid "New"
- msgstr "Nou"
- #: templates/index.php:10
- msgid "Text file"
- msgstr "Fitxer de text"
- #: templates/index.php:12
- msgid "Folder"
- msgstr "Carpeta"
- #: templates/index.php:14
- msgid "From link"
- msgstr "Des d'enllaç"
- #: templates/index.php:42
- msgid "Deleted files"
- msgstr "Fitxers esborrats"
- #: templates/index.php:48
- msgid "Cancel upload"
- msgstr "Cancel·la la pujada"
- #: templates/index.php:54
- msgid "You don’t have write permissions here."
- msgstr "No teniu permisos d'escriptura aquí."
- #: templates/index.php:61
- msgid "Nothing in here. Upload something!"
- msgstr "Res per aquí. Pugeu alguna cosa!"
- #: templates/index.php:75
- msgid "Download"
- msgstr "Baixa"
- #: templates/index.php:87 templates/index.php:88
- msgid "Unshare"
- msgstr "Deixa de compartir"
- #: templates/index.php:107
- msgid "Upload too large"
- msgstr "La pujada és massa gran"
- #: templates/index.php:109
- msgid ""
- "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
- "on this server."
- msgstr "Els fitxers que esteu intentant pujar excedeixen la mida màxima de pujada del servidor"
- #: templates/index.php:114
- msgid "Files are being scanned, please wait."
- msgstr "S'estan escanejant els fitxers, espereu"
- #: templates/index.php:117
- msgid "Current scanning"
- msgstr "Actualment escanejant"
- #: templates/part.list.php:78
- msgid "directory"
- msgstr "directori"
- #: templates/part.list.php:80
- msgid "directories"
- msgstr "directoris"
- #: templates/part.list.php:89
- msgid "file"
- msgstr "fitxer"
- #: templates/part.list.php:91
- msgid "files"
- msgstr "fitxers"
- #: templates/upgrade.php:2
- msgid "Upgrading filesystem cache..."
- msgstr "Actualitzant la memòria de cau del sistema de fitxers..."
|