files.po 8.8 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Laszlo Tornoci <torlasz@gmail.com>, 2013
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2013-07-07 01:58+0200\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2013-07-06 23:14+0000\n"
  13. "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
  14. "Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Language: hu_HU\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. #: ajax/move.php:17
  21. #, php-format
  22. msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
  23. msgstr "%s áthelyezése nem sikerült - már létezik másik fájl ezzel a névvel"
  24. #: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
  25. #, php-format
  26. msgid "Could not move %s"
  27. msgstr "Nem sikerült %s áthelyezése"
  28. #: ajax/upload.php:16 ajax/upload.php:36 ajax/upload.php:48
  29. msgid "Unable to set upload directory."
  30. msgstr ""
  31. #: ajax/upload.php:22
  32. msgid "Invalid Token"
  33. msgstr ""
  34. #: ajax/upload.php:62
  35. msgid "No file was uploaded. Unknown error"
  36. msgstr "Nem történt feltöltés. Ismeretlen hiba"
  37. #: ajax/upload.php:69
  38. msgid "There is no error, the file uploaded with success"
  39. msgstr "A fájlt sikerült feltölteni"
  40. #: ajax/upload.php:70
  41. msgid ""
  42. "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
  43. msgstr "A feltöltött fájl mérete meghaladja a php.ini állományban megadott upload_max_filesize paraméter értékét."
  44. #: ajax/upload.php:72
  45. msgid ""
  46. "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
  47. "the HTML form"
  48. msgstr "A feltöltött fájl mérete meghaladja a MAX_FILE_SIZE paramétert, ami a HTML formban került megadásra."
  49. #: ajax/upload.php:73
  50. msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
  51. msgstr "Az eredeti fájlt csak részben sikerült feltölteni."
  52. #: ajax/upload.php:74
  53. msgid "No file was uploaded"
  54. msgstr "Nem töltődött fel állomány"
  55. #: ajax/upload.php:75
  56. msgid "Missing a temporary folder"
  57. msgstr "Hiányzik egy ideiglenes mappa"
  58. #: ajax/upload.php:76
  59. msgid "Failed to write to disk"
  60. msgstr "Nem sikerült a lemezre történő írás"
  61. #: ajax/upload.php:94
  62. msgid "Not enough storage available"
  63. msgstr "Nincs elég szabad hely."
  64. #: ajax/upload.php:126
  65. msgid "Invalid directory."
  66. msgstr "Érvénytelen mappa."
  67. #: appinfo/app.php:12
  68. msgid "Files"
  69. msgstr "Fájlok"
  70. #: js/file-upload.js:11
  71. msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
  72. msgstr "Nem tölthető fel, mert mappa volt, vagy 0 byte méretű"
  73. #: js/file-upload.js:24
  74. msgid "Not enough space available"
  75. msgstr "Nincs elég szabad hely"
  76. #: js/file-upload.js:64
  77. msgid "Upload cancelled."
  78. msgstr "A feltöltést megszakítottuk."
  79. #: js/file-upload.js:167 js/files.js:266
  80. msgid ""
  81. "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
  82. msgstr "Fájlfeltöltés van folyamatban. Az oldal elhagyása megszakítja a feltöltést."
  83. #: js/file-upload.js:233 js/files.js:339
  84. msgid "URL cannot be empty."
  85. msgstr "Az URL nem lehet semmi."
  86. #: js/file-upload.js:238 lib/app.php:53
  87. msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud"
  88. msgstr "Érvénytelen mappanév. A 'Shared' az ownCloud számára fenntartott elnevezés"
  89. #: js/file-upload.js:267 js/file-upload.js:283 js/files.js:373 js/files.js:389
  90. #: js/files.js:693 js/files.js:731
  91. msgid "Error"
  92. msgstr "Hiba"
  93. #: js/fileactions.js:116
  94. msgid "Share"
  95. msgstr "Megosztás"
  96. #: js/fileactions.js:126
  97. msgid "Delete permanently"
  98. msgstr "Végleges törlés"
  99. #: js/fileactions.js:128 templates/index.php:93 templates/index.php:94
  100. msgid "Delete"
  101. msgstr "Törlés"
  102. #: js/fileactions.js:194
  103. msgid "Rename"
  104. msgstr "Átnevezés"
  105. #: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:464
  106. msgid "Pending"
  107. msgstr "Folyamatban"
  108. #: js/filelist.js:302 js/filelist.js:304
  109. msgid "{new_name} already exists"
  110. msgstr "{new_name} már létezik"
  111. #: js/filelist.js:302 js/filelist.js:304
  112. msgid "replace"
  113. msgstr "írjuk fölül"
  114. #: js/filelist.js:302
  115. msgid "suggest name"
  116. msgstr "legyen más neve"
  117. #: js/filelist.js:302 js/filelist.js:304
  118. msgid "cancel"
  119. msgstr "mégse"
  120. #: js/filelist.js:349
  121. msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
  122. msgstr "{new_name} fájlt kicseréltük ezzel: {old_name}"
  123. #: js/filelist.js:349
  124. msgid "undo"
  125. msgstr "visszavonás"
  126. #: js/filelist.js:374
  127. msgid "perform delete operation"
  128. msgstr "a törlés végrehajtása"
  129. #: js/filelist.js:456
  130. msgid "1 file uploading"
  131. msgstr "1 fájl töltődik föl"
  132. #: js/filelist.js:459 js/filelist.js:517
  133. msgid "files uploading"
  134. msgstr "fájl töltődik föl"
  135. #: js/files.js:52
  136. msgid "'.' is an invalid file name."
  137. msgstr "'.' fájlnév érvénytelen."
  138. #: js/files.js:56
  139. msgid "File name cannot be empty."
  140. msgstr "A fájlnév nem lehet semmi."
  141. #: js/files.js:64
  142. msgid ""
  143. "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
  144. "allowed."
  145. msgstr "Érvénytelen elnevezés. Ezek a karakterek nem használhatók: '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' és '*'"
  146. #: js/files.js:78
  147. msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
  148. msgstr "A tároló tele van, a fájlok nem frissíthetőek vagy szinkronizálhatóak a jövőben."
  149. #: js/files.js:82
  150. msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
  151. msgstr "A tároló majdnem tele van ({usedSpacePercent}%)"
  152. #: js/files.js:231
  153. msgid ""
  154. "Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
  155. "big."
  156. msgstr "Készül a letöltendő állomány. Ez eltarthat egy ideig, ha nagyok a fájlok."
  157. #: js/files.js:344
  158. msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
  159. msgstr "Érvénytelen mappanév. A név használata csak a Owncloud számára lehetséges."
  160. #: js/files.js:744 templates/index.php:69
  161. msgid "Name"
  162. msgstr "Név"
  163. #: js/files.js:745 templates/index.php:80
  164. msgid "Size"
  165. msgstr "Méret"
  166. #: js/files.js:746 templates/index.php:82
  167. msgid "Modified"
  168. msgstr "Módosítva"
  169. #: js/files.js:765
  170. msgid "1 folder"
  171. msgstr "1 mappa"
  172. #: js/files.js:767
  173. msgid "{count} folders"
  174. msgstr "{count} mappa"
  175. #: js/files.js:775
  176. msgid "1 file"
  177. msgstr "1 fájl"
  178. #: js/files.js:777
  179. msgid "{count} files"
  180. msgstr "{count} fájl"
  181. #: lib/app.php:73
  182. #, php-format
  183. msgid "%s could not be renamed"
  184. msgstr ""
  185. #: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
  186. msgid "Upload"
  187. msgstr "Feltöltés"
  188. #: templates/admin.php:5
  189. msgid "File handling"
  190. msgstr "Fájlkezelés"
  191. #: templates/admin.php:7
  192. msgid "Maximum upload size"
  193. msgstr "Maximális feltölthető fájlméret"
  194. #: templates/admin.php:10
  195. msgid "max. possible: "
  196. msgstr "max. lehetséges: "
  197. #: templates/admin.php:15
  198. msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
  199. msgstr "Kötegelt fájl- vagy mappaletöltéshez szükséges"
  200. #: templates/admin.php:17
  201. msgid "Enable ZIP-download"
  202. msgstr "A ZIP-letöltés engedélyezése"
  203. #: templates/admin.php:20
  204. msgid "0 is unlimited"
  205. msgstr "0 = korlátlan"
  206. #: templates/admin.php:22
  207. msgid "Maximum input size for ZIP files"
  208. msgstr "ZIP-fájlok maximális kiindulási mérete"
  209. #: templates/admin.php:26
  210. msgid "Save"
  211. msgstr "Mentés"
  212. #: templates/index.php:7
  213. msgid "New"
  214. msgstr "Új"
  215. #: templates/index.php:10
  216. msgid "Text file"
  217. msgstr "Szövegfájl"
  218. #: templates/index.php:12
  219. msgid "Folder"
  220. msgstr "Mappa"
  221. #: templates/index.php:14
  222. msgid "From link"
  223. msgstr "Feltöltés linkről"
  224. #: templates/index.php:42
  225. msgid "Deleted files"
  226. msgstr "Törölt fájlok"
  227. #: templates/index.php:48
  228. msgid "Cancel upload"
  229. msgstr "A feltöltés megszakítása"
  230. #: templates/index.php:54
  231. msgid "You don’t have write permissions here."
  232. msgstr "Itt nincs írásjoga."
  233. #: templates/index.php:61
  234. msgid "Nothing in here. Upload something!"
  235. msgstr "Itt nincs semmi. Töltsön fel valamit!"
  236. #: templates/index.php:75
  237. msgid "Download"
  238. msgstr "Letöltés"
  239. #: templates/index.php:87 templates/index.php:88
  240. msgid "Unshare"
  241. msgstr "A megosztás visszavonása"
  242. #: templates/index.php:107
  243. msgid "Upload too large"
  244. msgstr "A feltöltés túl nagy"
  245. #: templates/index.php:109
  246. msgid ""
  247. "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
  248. "on this server."
  249. msgstr "A feltöltendő állományok mérete meghaladja a kiszolgálón megengedett maximális méretet."
  250. #: templates/index.php:114
  251. msgid "Files are being scanned, please wait."
  252. msgstr "A fájllista ellenőrzése zajlik, kis türelmet!"
  253. #: templates/index.php:117
  254. msgid "Current scanning"
  255. msgstr "Ellenőrzés alatt"
  256. #: templates/part.list.php:78
  257. msgid "directory"
  258. msgstr ""
  259. #: templates/part.list.php:80
  260. msgid "directories"
  261. msgstr ""
  262. #: templates/part.list.php:89
  263. msgid "file"
  264. msgstr "fájl"
  265. #: templates/part.list.php:91
  266. msgid "files"
  267. msgstr "fájlok"
  268. #: templates/upgrade.php:2
  269. msgid "Upgrading filesystem cache..."
  270. msgstr "A fájlrendszer gyorsítótárának frissítése zajlik..."