123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629 |
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- #
- # Translators:
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: ownCloud\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
- "POT-Creation-Date: 2013-07-07 01:59+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2013-07-06 23:14+0000\n"
- "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
- "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lv/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: lv\n"
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
- #: ajax/share.php:97
- #, php-format
- msgid "%s shared »%s« with you"
- msgstr ""
- #: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
- msgid "Category type not provided."
- msgstr "Kategorijas tips nav norādīts."
- #: ajax/vcategories/add.php:30
- msgid "No category to add?"
- msgstr "Nav kategoriju, ko pievienot?"
- #: ajax/vcategories/add.php:37
- #, php-format
- msgid "This category already exists: %s"
- msgstr "Šāda kategorija jau eksistē — %s"
- #: ajax/vcategories/addToFavorites.php:26 ajax/vcategories/delete.php:27
- #: ajax/vcategories/favorites.php:24
- #: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:26
- msgid "Object type not provided."
- msgstr "Objekta tips nav norādīts."
- #: ajax/vcategories/addToFavorites.php:30
- #: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30
- #, php-format
- msgid "%s ID not provided."
- msgstr "%s ID nav norādīts."
- #: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35
- #, php-format
- msgid "Error adding %s to favorites."
- msgstr "Kļūda, pievienojot %s izlasei."
- #: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136
- msgid "No categories selected for deletion."
- msgstr "Neviena kategorija nav izvēlēta dzēšanai."
- #: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35
- #, php-format
- msgid "Error removing %s from favorites."
- msgstr "Kļūda, izņemot %s no izlases."
- #: js/config.php:32
- msgid "Sunday"
- msgstr "Svētdiena"
- #: js/config.php:33
- msgid "Monday"
- msgstr "Pirmdiena"
- #: js/config.php:34
- msgid "Tuesday"
- msgstr "Otrdiena"
- #: js/config.php:35
- msgid "Wednesday"
- msgstr "Trešdiena"
- #: js/config.php:36
- msgid "Thursday"
- msgstr "Ceturtdiena"
- #: js/config.php:37
- msgid "Friday"
- msgstr "Piektdiena"
- #: js/config.php:38
- msgid "Saturday"
- msgstr "Sestdiena"
- #: js/config.php:43
- msgid "January"
- msgstr "Janvāris"
- #: js/config.php:44
- msgid "February"
- msgstr "Februāris"
- #: js/config.php:45
- msgid "March"
- msgstr "Marts"
- #: js/config.php:46
- msgid "April"
- msgstr "Aprīlis"
- #: js/config.php:47
- msgid "May"
- msgstr "Maijs"
- #: js/config.php:48
- msgid "June"
- msgstr "Jūnijs"
- #: js/config.php:49
- msgid "July"
- msgstr "Jūlijs"
- #: js/config.php:50
- msgid "August"
- msgstr "Augusts"
- #: js/config.php:51
- msgid "September"
- msgstr "Septembris"
- #: js/config.php:52
- msgid "October"
- msgstr "Oktobris"
- #: js/config.php:53
- msgid "November"
- msgstr "Novembris"
- #: js/config.php:54
- msgid "December"
- msgstr "Decembris"
- #: js/js.js:289
- msgid "Settings"
- msgstr "Iestatījumi"
- #: js/js.js:721
- msgid "seconds ago"
- msgstr "sekundes atpakaļ"
- #: js/js.js:722
- msgid "1 minute ago"
- msgstr "pirms 1 minūtes"
- #: js/js.js:723
- msgid "{minutes} minutes ago"
- msgstr "pirms {minutes} minūtēm"
- #: js/js.js:724
- msgid "1 hour ago"
- msgstr "pirms 1 stundas"
- #: js/js.js:725
- msgid "{hours} hours ago"
- msgstr "pirms {hours} stundām"
- #: js/js.js:726
- msgid "today"
- msgstr "šodien"
- #: js/js.js:727
- msgid "yesterday"
- msgstr "vakar"
- #: js/js.js:728
- msgid "{days} days ago"
- msgstr "pirms {days} dienām"
- #: js/js.js:729
- msgid "last month"
- msgstr "pagājušajā mēnesī"
- #: js/js.js:730
- msgid "{months} months ago"
- msgstr "pirms {months} mēnešiem"
- #: js/js.js:731
- msgid "months ago"
- msgstr "mēnešus atpakaļ"
- #: js/js.js:732
- msgid "last year"
- msgstr "gājušajā gadā"
- #: js/js.js:733
- msgid "years ago"
- msgstr "gadus atpakaļ"
- #: js/oc-dialogs.js:117
- msgid "Choose"
- msgstr "Izvēlieties"
- #: js/oc-dialogs.js:122
- msgid "Cancel"
- msgstr "Atcelt"
- #: js/oc-dialogs.js:141 js/oc-dialogs.js:200
- msgid "Error loading file picker template"
- msgstr ""
- #: js/oc-dialogs.js:164
- msgid "Yes"
- msgstr "Jā"
- #: js/oc-dialogs.js:172
- msgid "No"
- msgstr "Nē"
- #: js/oc-dialogs.js:185
- msgid "Ok"
- msgstr "Labi"
- #: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102
- #: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162
- msgid "The object type is not specified."
- msgstr "Nav norādīts objekta tips."
- #: js/oc-vcategories.js:14 js/oc-vcategories.js:80 js/oc-vcategories.js:95
- #: js/oc-vcategories.js:110 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
- #: js/oc-vcategories.js:172 js/oc-vcategories.js:189 js/oc-vcategories.js:195
- #: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:620
- #: js/share.js:632
- msgid "Error"
- msgstr "Kļūda"
- #: js/oc-vcategories.js:179
- msgid "The app name is not specified."
- msgstr "Nav norādīts lietotnes nosaukums."
- #: js/oc-vcategories.js:194
- msgid "The required file {file} is not installed!"
- msgstr "Pieprasītā datne {file} nav instalēta!"
- #: js/share.js:30 js/share.js:45 js/share.js:87
- msgid "Shared"
- msgstr "Kopīgs"
- #: js/share.js:90
- msgid "Share"
- msgstr "Dalīties"
- #: js/share.js:125 js/share.js:660
- msgid "Error while sharing"
- msgstr "Kļūda, daloties"
- #: js/share.js:136
- msgid "Error while unsharing"
- msgstr "Kļūda, beidzot dalīties"
- #: js/share.js:143
- msgid "Error while changing permissions"
- msgstr "Kļūda, mainot atļaujas"
- #: js/share.js:152
- msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
- msgstr "{owner} dalījās ar jums un grupu {group}"
- #: js/share.js:154
- msgid "Shared with you by {owner}"
- msgstr "{owner} dalījās ar jums"
- #: js/share.js:172
- msgid "Share with"
- msgstr "Dalīties ar"
- #: js/share.js:177
- msgid "Share with link"
- msgstr "Dalīties ar saiti"
- #: js/share.js:180
- msgid "Password protect"
- msgstr "Aizsargāt ar paroli"
- #: js/share.js:182 templates/installation.php:54 templates/login.php:26
- msgid "Password"
- msgstr "Parole"
- #: js/share.js:187
- msgid "Allow Public Upload"
- msgstr ""
- #: js/share.js:191
- msgid "Email link to person"
- msgstr "Sūtīt saiti personai pa e-pastu"
- #: js/share.js:192
- msgid "Send"
- msgstr "Sūtīt"
- #: js/share.js:197
- msgid "Set expiration date"
- msgstr "Iestaties termiņa datumu"
- #: js/share.js:198
- msgid "Expiration date"
- msgstr "Termiņa datums"
- #: js/share.js:230
- msgid "Share via email:"
- msgstr "Dalīties, izmantojot e-pastu:"
- #: js/share.js:232
- msgid "No people found"
- msgstr "Nav atrastu cilvēku"
- #: js/share.js:270
- msgid "Resharing is not allowed"
- msgstr "Atkārtota dalīšanās nav atļauta"
- #: js/share.js:306
- msgid "Shared in {item} with {user}"
- msgstr "Dalījās ar {item} ar {user}"
- #: js/share.js:327
- msgid "Unshare"
- msgstr "Pārtraukt dalīšanos"
- #: js/share.js:339
- msgid "can edit"
- msgstr "var rediģēt"
- #: js/share.js:341
- msgid "access control"
- msgstr "piekļuves vadība"
- #: js/share.js:344
- msgid "create"
- msgstr "izveidot"
- #: js/share.js:347
- msgid "update"
- msgstr "atjaunināt"
- #: js/share.js:350
- msgid "delete"
- msgstr "dzēst"
- #: js/share.js:353
- msgid "share"
- msgstr "dalīties"
- #: js/share.js:387 js/share.js:607
- msgid "Password protected"
- msgstr "Aizsargāts ar paroli"
- #: js/share.js:620
- msgid "Error unsetting expiration date"
- msgstr "Kļūda, noņemot termiņa datumu"
- #: js/share.js:632
- msgid "Error setting expiration date"
- msgstr "Kļūda, iestatot termiņa datumu"
- #: js/share.js:647
- msgid "Sending ..."
- msgstr "Sūta..."
- #: js/share.js:658
- msgid "Email sent"
- msgstr "Vēstule nosūtīta"
- #: js/update.js:14
- msgid ""
- "The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a "
- "href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud "
- "community</a>."
- msgstr "Atjaunināšana beidzās nesekmīgi. Lūdzu, ziņojiet par šo problēmu <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud kopienai</a>."
- #: js/update.js:18
- msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
- msgstr "Atjaunināšana beidzās sekmīgi. Tagad pārsūta jūs uz ownCloud."
- #: lostpassword/controller.php:60
- msgid "ownCloud password reset"
- msgstr "ownCloud paroles maiņa"
- #: lostpassword/templates/email.php:2
- msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
- msgstr "Izmantojiet šo saiti, lai mainītu paroli: {link}"
- #: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
- msgid ""
- "The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do "
- "not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
- "folders.<br>If it is not there ask your local administrator ."
- msgstr ""
- #: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
- msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?"
- msgstr ""
- #: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
- msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
- msgstr "Jūs savā epastā saņemsiet interneta saiti, caur kuru varēsiet atjaunot paroli."
- #: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:48
- #: templates/login.php:19
- msgid "Username"
- msgstr "Lietotājvārds"
- #: lostpassword/templates/lostpassword.php:22
- msgid ""
- "Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
- "will be no way to get your data back after your password is reset. If you "
- "are not sure what to do, please contact your administrator before you "
- "continue. Do you really want to continue?"
- msgstr ""
- #: lostpassword/templates/lostpassword.php:24
- msgid "Yes, I really want to reset my password now"
- msgstr ""
- #: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
- msgid "Request reset"
- msgstr "Pieprasīt paroles maiņu"
- #: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
- msgid "Your password was reset"
- msgstr "Jūsu parole tika nomainīta"
- #: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
- msgid "To login page"
- msgstr "Uz ielogošanās lapu"
- #: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
- msgid "New password"
- msgstr "Jauna parole"
- #: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
- msgid "Reset password"
- msgstr "Mainīt paroli"
- #: strings.php:5
- msgid "Personal"
- msgstr "Personīgi"
- #: strings.php:6
- msgid "Users"
- msgstr "Lietotāji"
- #: strings.php:7
- msgid "Apps"
- msgstr "Lietotnes"
- #: strings.php:8
- msgid "Admin"
- msgstr "Administratori"
- #: strings.php:9
- msgid "Help"
- msgstr "Palīdzība"
- #: templates/403.php:12
- msgid "Access forbidden"
- msgstr "Pieeja ir liegta"
- #: templates/404.php:12
- msgid "Cloud not found"
- msgstr "Mākonis netika atrasts"
- #: templates/altmail.php:4
- #, php-format
- msgid ""
- "Hey there,\n"
- "\n"
- "just letting you know that %s shared %s with you.\n"
- "View it: %s\n"
- "\n"
- "Cheers!"
- msgstr ""
- #: templates/edit_categories_dialog.php:4
- msgid "Edit categories"
- msgstr "Rediģēt kategoriju"
- #: templates/edit_categories_dialog.php:16
- msgid "Add"
- msgstr "Pievienot"
- #: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31
- #: templates/installation.php:38
- msgid "Security Warning"
- msgstr "Brīdinājums par drošību"
- #: templates/installation.php:25
- msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
- msgstr ""
- #: templates/installation.php:26
- msgid "Please update your PHP installation to use ownCloud securely."
- msgstr ""
- #: templates/installation.php:32
- msgid ""
- "No secure random number generator is available, please enable the PHP "
- "OpenSSL extension."
- msgstr "Nav pieejams drošs nejaušu skaitļu ģenerators. Lūdzu, aktivējiet PHP OpenSSL paplašinājumu."
- #: templates/installation.php:33
- msgid ""
- "Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
- "password reset tokens and take over your account."
- msgstr "Bez droša nejaušu skaitļu ģeneratora uzbrucējs var paredzēt paroļu atjaunošanas marķierus un pārņem jūsu kontu."
- #: templates/installation.php:39
- msgid ""
- "Your data directory and files are probably accessible from the internet "
- "because the .htaccess file does not work."
- msgstr "Visticamāk, jūsu datu direktorija un datnes ir pieejamas no interneta, jo .htaccess datne nedarbojas."
- #: templates/installation.php:40
- msgid ""
- "For information how to properly configure your server, please see the <a "
- "href=\"http://doc.owncloud.org/server/5.0/admin_manual/installation.html\" "
- "target=\"_blank\">documentation</a>."
- msgstr "Lai uzzinātu, kā pareizi jākonfigurē šis serveris, skatiet <a href=\"http://doc.owncloud.org/server/5.0/admin_manual/installation.html\" target=\"_blank\">dokumentāciju</a>."
- #: templates/installation.php:44
- msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
- msgstr "Izveidot <strong>administratora kontu</strong>"
- #: templates/installation.php:62
- msgid "Advanced"
- msgstr "Paplašināti"
- #: templates/installation.php:64
- msgid "Data folder"
- msgstr "Datu mape"
- #: templates/installation.php:74
- msgid "Configure the database"
- msgstr "Konfigurēt datubāzi"
- #: templates/installation.php:79 templates/installation.php:91
- #: templates/installation.php:102 templates/installation.php:113
- #: templates/installation.php:125
- msgid "will be used"
- msgstr "tiks izmantots"
- #: templates/installation.php:137
- msgid "Database user"
- msgstr "Datubāzes lietotājs"
- #: templates/installation.php:144
- msgid "Database password"
- msgstr "Datubāzes parole"
- #: templates/installation.php:149
- msgid "Database name"
- msgstr "Datubāzes nosaukums"
- #: templates/installation.php:159
- msgid "Database tablespace"
- msgstr "Datubāzes tabulas telpa"
- #: templates/installation.php:166
- msgid "Database host"
- msgstr "Datubāzes serveris"
- #: templates/installation.php:172
- msgid "Finish setup"
- msgstr "Pabeigt iestatīšanu"
- #: templates/layout.user.php:43
- #, php-format
- msgid "%s is available. Get more information on how to update."
- msgstr ""
- #: templates/layout.user.php:68
- msgid "Log out"
- msgstr "Izrakstīties"
- #: templates/login.php:9
- msgid "Automatic logon rejected!"
- msgstr "Automātiskā ierakstīšanās ir noraidīta!"
- #: templates/login.php:10
- msgid ""
- "If you did not change your password recently, your account may be "
- "compromised!"
- msgstr "Ja neesat pēdējā laikā mainījis paroli, iespējams, ka jūsu konts ir kompromitēts."
- #: templates/login.php:12
- msgid "Please change your password to secure your account again."
- msgstr "Lūdzu, nomainiet savu paroli, lai atkal nodrošinātu savu kontu."
- #: templates/login.php:34
- msgid "Lost your password?"
- msgstr "Aizmirsāt paroli?"
- #: templates/login.php:39
- msgid "remember"
- msgstr "atcerēties"
- #: templates/login.php:41
- msgid "Log in"
- msgstr "Ierakstīties"
- #: templates/login.php:47
- msgid "Alternative Logins"
- msgstr "Alternatīvās pieteikšanās"
- #: templates/mail.php:16
- #, php-format
- msgid ""
- "Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared »%s« with you.<br><a "
- "href=\"%s\">View it!</a><br><br>Cheers!"
- msgstr ""
- #: templates/part.pagenavi.php:3
- msgid "prev"
- msgstr "iepriekšējā"
- #: templates/part.pagenavi.php:20
- msgid "next"
- msgstr "nākamā"
- #: templates/update.php:3
- #, php-format
- msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
- msgstr "Atjaunina ownCloud uz versiju %s. Tas var aizņemt kādu laiciņu."
|