settings.po 14 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # pellaeon <nfsmwlin@gmail.com>, 2013
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2013-07-07 01:59+0200\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2013-07-06 23:15+0000\n"
  13. "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
  14. "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_TW/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Language: zh_TW\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  20. #: ajax/apps/ocs.php:20
  21. msgid "Unable to load list from App Store"
  22. msgstr "無法從 App Store 讀取清單"
  23. #: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
  24. #: ajax/togglegroups.php:20
  25. msgid "Authentication error"
  26. msgstr "認證錯誤"
  27. #: ajax/changedisplayname.php:31
  28. msgid "Your display name has been changed."
  29. msgstr "已更改顯示名稱"
  30. #: ajax/changedisplayname.php:34
  31. msgid "Unable to change display name"
  32. msgstr "無法更改顯示名稱"
  33. #: ajax/creategroup.php:10
  34. msgid "Group already exists"
  35. msgstr "群組已存在"
  36. #: ajax/creategroup.php:19
  37. msgid "Unable to add group"
  38. msgstr "群組增加失敗"
  39. #: ajax/enableapp.php:11
  40. msgid "Could not enable app. "
  41. msgstr "未能啟動此app"
  42. #: ajax/lostpassword.php:12
  43. msgid "Email saved"
  44. msgstr "Email已儲存"
  45. #: ajax/lostpassword.php:14
  46. msgid "Invalid email"
  47. msgstr "無效的email"
  48. #: ajax/removegroup.php:13
  49. msgid "Unable to delete group"
  50. msgstr "群組刪除錯誤"
  51. #: ajax/removeuser.php:25
  52. msgid "Unable to delete user"
  53. msgstr "使用者刪除錯誤"
  54. #: ajax/setlanguage.php:15
  55. msgid "Language changed"
  56. msgstr "語言已變更"
  57. #: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
  58. msgid "Invalid request"
  59. msgstr "無效請求"
  60. #: ajax/togglegroups.php:12
  61. msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
  62. msgstr "管理者帳號無法從管理者群組中移除"
  63. #: ajax/togglegroups.php:30
  64. #, php-format
  65. msgid "Unable to add user to group %s"
  66. msgstr "使用者加入群組%s錯誤"
  67. #: ajax/togglegroups.php:36
  68. #, php-format
  69. msgid "Unable to remove user from group %s"
  70. msgstr "使用者移出群組%s錯誤"
  71. #: ajax/updateapp.php:14
  72. msgid "Couldn't update app."
  73. msgstr "無法更新應用程式"
  74. #: js/apps.js:35
  75. msgid "Update to {appversion}"
  76. msgstr "更新至 {appversion}"
  77. #: js/apps.js:41 js/apps.js:81
  78. msgid "Disable"
  79. msgstr "停用"
  80. #: js/apps.js:41 js/apps.js:69 js/apps.js:88
  81. msgid "Enable"
  82. msgstr "啟用"
  83. #: js/apps.js:60
  84. msgid "Please wait...."
  85. msgstr "請稍候..."
  86. #: js/apps.js:64 js/apps.js:76 js/apps.js:85 js/apps.js:98
  87. msgid "Error"
  88. msgstr "錯誤"
  89. #: js/apps.js:95
  90. msgid "Updating...."
  91. msgstr "更新中..."
  92. #: js/apps.js:98
  93. msgid "Error while updating app"
  94. msgstr "更新應用程式錯誤"
  95. #: js/apps.js:101
  96. msgid "Updated"
  97. msgstr "已更新"
  98. #: js/personal.js:118
  99. msgid "Saving..."
  100. msgstr "儲存中..."
  101. #: js/users.js:47
  102. msgid "deleted"
  103. msgstr "已刪除"
  104. #: js/users.js:47
  105. msgid "undo"
  106. msgstr "復原"
  107. #: js/users.js:79
  108. msgid "Unable to remove user"
  109. msgstr "無法刪除用戶"
  110. #: js/users.js:92 templates/users.php:26 templates/users.php:87
  111. #: templates/users.php:112
  112. msgid "Groups"
  113. msgstr "群組"
  114. #: js/users.js:95 templates/users.php:89 templates/users.php:124
  115. msgid "Group Admin"
  116. msgstr "群組 管理員"
  117. #: js/users.js:115 templates/users.php:164
  118. msgid "Delete"
  119. msgstr "刪除"
  120. #: js/users.js:269
  121. msgid "add group"
  122. msgstr "新增群組"
  123. #: js/users.js:428
  124. msgid "A valid username must be provided"
  125. msgstr "一定要提供一個有效的用戶名"
  126. #: js/users.js:429 js/users.js:435 js/users.js:450
  127. msgid "Error creating user"
  128. msgstr "創建用戶時出現錯誤"
  129. #: js/users.js:434
  130. msgid "A valid password must be provided"
  131. msgstr "一定要提供一個有效的密碼"
  132. #: personal.php:37 personal.php:38
  133. msgid "__language_name__"
  134. msgstr "__語言_名稱__"
  135. #: templates/admin.php:17
  136. msgid "Security Warning"
  137. msgstr "安全性警告"
  138. #: templates/admin.php:20
  139. msgid ""
  140. "Your data directory and your files are probably accessible from the "
  141. "internet. The .htaccess file that ownCloud provides is not working. We "
  142. "strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
  143. "directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
  144. " webserver document root."
  145. msgstr "您的資料目錄 (Data Directory) 和檔案可能可以由網際網路上面公開存取。Owncloud 所提供的 .htaccess 設定檔並未生效,我們強烈建議您設定您的網頁伺服器以防止資料目錄被公開存取,或將您的資料目錄移出網頁伺服器的 document root 。"
  146. #: templates/admin.php:31
  147. msgid "Setup Warning"
  148. msgstr "設定警告"
  149. #: templates/admin.php:34
  150. msgid ""
  151. "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
  152. "because the WebDAV interface seems to be broken."
  153. msgstr "您的網頁伺服器尚未被正確設定來進行檔案同步,因為您的 WebDAV 界面似乎無法使用。"
  154. #: templates/admin.php:35
  155. #, php-format
  156. msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
  157. msgstr "請參考<a href='%s'>安裝指南</a>。"
  158. #: templates/admin.php:46
  159. msgid "Module 'fileinfo' missing"
  160. msgstr "遺失 'fileinfo' 模組"
  161. #: templates/admin.php:49
  162. msgid ""
  163. "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
  164. "module to get best results with mime-type detection."
  165. msgstr "未偵測到 PHP 模組 'fileinfo'。我們強烈建議啟用這個模組以取得最好的 mime-type 支援。"
  166. #: templates/admin.php:60
  167. msgid "Locale not working"
  168. msgstr "語系無法運作"
  169. #: templates/admin.php:65
  170. #, php-format
  171. msgid ""
  172. "This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
  173. "might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
  174. " to install the required packages on your system to support %s."
  175. msgstr "ownCloud 伺服器無法將系統語系設為 %s ,可能有一些檔名中的字元有問題,建議您安裝所有所需的套件以支援 %s 。"
  176. #: templates/admin.php:77
  177. msgid "Internet connection not working"
  178. msgstr "去連線"
  179. #: templates/admin.php:80
  180. msgid ""
  181. "This ownCloud server has no working internet connection. This means that "
  182. "some of the features like mounting of external storage, notifications about "
  183. "updates or installation of 3rd party apps don´t work. Accessing files from "
  184. "remote and sending of notification emails might also not work. We suggest to"
  185. " enable internet connection for this server if you want to have all features"
  186. " of ownCloud."
  187. msgstr "這臺 ownCloud 伺服器沒有連接到網際網路,因此有些功能像是掛載外部儲存空間、更新 ownCloud 或應用程式的通知沒有辦法運作。透過網際網路存取檔案還有電子郵件通知可能也無法運作。如果想要 ownCloud 完整的功能,建議您將這臺伺服器連接至網際網路。"
  188. #: templates/admin.php:94
  189. msgid "Cron"
  190. msgstr "定期執行"
  191. #: templates/admin.php:103
  192. msgid "Execute one task with each page loaded"
  193. msgstr "當頁面載入時,執行"
  194. #: templates/admin.php:113
  195. msgid ""
  196. "cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
  197. "owncloud root once a minute over http."
  198. msgstr "cron.php 已經在 webcron 服務當中註冊,請每分鐘透過 HTTP 呼叫 ownCloud 根目錄當中的 cron.php 一次。"
  199. #: templates/admin.php:123
  200. msgid ""
  201. "Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
  202. "a system cronjob once a minute."
  203. msgstr "使用系統的 cron 服務,每分鐘執行一次 owncloud 資料夾中的 cron.php 。"
  204. #: templates/admin.php:130
  205. msgid "Sharing"
  206. msgstr "分享"
  207. #: templates/admin.php:136
  208. msgid "Enable Share API"
  209. msgstr "啟用分享 API"
  210. #: templates/admin.php:137
  211. msgid "Allow apps to use the Share API"
  212. msgstr "允許 apps 使用分享 API"
  213. #: templates/admin.php:144
  214. msgid "Allow links"
  215. msgstr "允許連結"
  216. #: templates/admin.php:145
  217. msgid "Allow users to share items to the public with links"
  218. msgstr "允許使用者透過公開的連結分享檔案"
  219. #: templates/admin.php:152
  220. msgid "Allow resharing"
  221. msgstr "允許轉貼分享"
  222. #: templates/admin.php:153
  223. msgid "Allow users to share items shared with them again"
  224. msgstr "允許使用者分享其他使用者分享給他的檔案"
  225. #: templates/admin.php:160
  226. msgid "Allow users to share with anyone"
  227. msgstr "允許使用者與任何人分享檔案"
  228. #: templates/admin.php:163
  229. msgid "Allow users to only share with users in their groups"
  230. msgstr "僅允許使用者在群組內分享"
  231. #: templates/admin.php:170
  232. msgid "Security"
  233. msgstr "安全性"
  234. #: templates/admin.php:183
  235. msgid "Enforce HTTPS"
  236. msgstr "強制啟用 HTTPS"
  237. #: templates/admin.php:184
  238. msgid ""
  239. "Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
  240. msgstr "強制指定用戶端使用加密的連線連接到 ownCloud"
  241. #: templates/admin.php:187
  242. msgid ""
  243. "Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
  244. "SSL enforcement."
  245. msgstr "請使用 HTTPS 連線到 ownCloud,或是關閉強制使用 SSL 的選項。"
  246. #: templates/admin.php:197
  247. msgid "Log"
  248. msgstr "紀錄"
  249. #: templates/admin.php:198
  250. msgid "Log level"
  251. msgstr "紀錄層級"
  252. #: templates/admin.php:229
  253. msgid "More"
  254. msgstr "更多"
  255. #: templates/admin.php:230
  256. msgid "Less"
  257. msgstr "少"
  258. #: templates/admin.php:236 templates/personal.php:116
  259. msgid "Version"
  260. msgstr "版本"
  261. #: templates/admin.php:240 templates/personal.php:119
  262. msgid ""
  263. "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
  264. "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
  265. "href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
  266. "licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
  267. "target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
  268. "License\">AGPL</abbr></a>."
  269. msgstr "由<a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud 社區</a>開發,<a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">源代碼</a>在<a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>許可證下發布。"
  270. #: templates/apps.php:13
  271. msgid "Add your App"
  272. msgstr "添加你的 App"
  273. #: templates/apps.php:28
  274. msgid "More Apps"
  275. msgstr "更多Apps"
  276. #: templates/apps.php:33
  277. msgid "Select an App"
  278. msgstr "選擇一個應用程式"
  279. #: templates/apps.php:39
  280. msgid "See application page at apps.owncloud.com"
  281. msgstr "查看應用程式頁面於 apps.owncloud.com"
  282. #: templates/apps.php:41
  283. msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
  284. msgstr "<span class=\"licence\"></span>-核准: <span class=\"author\"></span>"
  285. #: templates/apps.php:43
  286. msgid "Update"
  287. msgstr "更新"
  288. #: templates/help.php:4
  289. msgid "User Documentation"
  290. msgstr "用戶說明文件"
  291. #: templates/help.php:6
  292. msgid "Administrator Documentation"
  293. msgstr "管理者說明文件"
  294. #: templates/help.php:9
  295. msgid "Online Documentation"
  296. msgstr "線上說明文件"
  297. #: templates/help.php:11
  298. msgid "Forum"
  299. msgstr "論壇"
  300. #: templates/help.php:14
  301. msgid "Bugtracker"
  302. msgstr "Bugtracker"
  303. #: templates/help.php:17
  304. msgid "Commercial Support"
  305. msgstr "商用支援"
  306. #: templates/personal.php:10
  307. msgid "Get the apps to sync your files"
  308. msgstr "下載應用程式來同步您的檔案"
  309. #: templates/personal.php:21
  310. msgid "Show First Run Wizard again"
  311. msgstr "再次顯示首次使用精靈"
  312. #: templates/personal.php:29
  313. #, php-format
  314. msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
  315. msgstr "您已經使用了 <strong>%s</strong> ,目前可用空間為 <strong>%s</strong>"
  316. #: templates/personal.php:41 templates/users.php:23 templates/users.php:86
  317. msgid "Password"
  318. msgstr "密碼"
  319. #: templates/personal.php:42
  320. msgid "Your password was changed"
  321. msgstr "你的密碼已更改"
  322. #: templates/personal.php:43
  323. msgid "Unable to change your password"
  324. msgstr "無法變更您的密碼"
  325. #: templates/personal.php:44
  326. msgid "Current password"
  327. msgstr "目前密碼"
  328. #: templates/personal.php:46
  329. msgid "New password"
  330. msgstr "新密碼"
  331. #: templates/personal.php:48
  332. msgid "Change password"
  333. msgstr "變更密碼"
  334. #: templates/personal.php:60 templates/users.php:85
  335. msgid "Display Name"
  336. msgstr "顯示名稱"
  337. #: templates/personal.php:75
  338. msgid "Email"
  339. msgstr "信箱"
  340. #: templates/personal.php:77
  341. msgid "Your email address"
  342. msgstr "您的電子郵件信箱"
  343. #: templates/personal.php:78
  344. msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
  345. msgstr "請填入電子郵件信箱以便回復密碼"
  346. #: templates/personal.php:87 templates/personal.php:88
  347. msgid "Language"
  348. msgstr "語言"
  349. #: templates/personal.php:100
  350. msgid "Help translate"
  351. msgstr "幫助翻譯"
  352. #: templates/personal.php:106
  353. msgid "WebDAV"
  354. msgstr "WebDAV"
  355. #: templates/personal.php:108
  356. msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
  357. msgstr "在您的檔案管理員中使用這個地址來連線到 ownCloud"
  358. #: templates/users.php:21
  359. msgid "Login Name"
  360. msgstr "登入名稱"
  361. #: templates/users.php:30
  362. msgid "Create"
  363. msgstr "建立"
  364. #: templates/users.php:36
  365. msgid "Admin Recovery Password"
  366. msgstr "管理者復原密碼"
  367. #: templates/users.php:37 templates/users.php:38
  368. msgid ""
  369. "Enter the recovery password in order to recover the users files during "
  370. "password change"
  371. msgstr ""
  372. #: templates/users.php:42
  373. msgid "Default Storage"
  374. msgstr "預設儲存區"
  375. #: templates/users.php:48 templates/users.php:142
  376. msgid "Unlimited"
  377. msgstr "無限制"
  378. #: templates/users.php:66 templates/users.php:157
  379. msgid "Other"
  380. msgstr "其他"
  381. #: templates/users.php:84
  382. msgid "Username"
  383. msgstr "使用者名稱"
  384. #: templates/users.php:91
  385. msgid "Storage"
  386. msgstr "儲存區"
  387. #: templates/users.php:102
  388. msgid "change display name"
  389. msgstr "修改顯示名稱"
  390. #: templates/users.php:106
  391. msgid "set new password"
  392. msgstr "設定新密碼"
  393. #: templates/users.php:137
  394. msgid "Default"
  395. msgstr "預設"