123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313 |
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- #
- # Translators:
- # <victor.dubiniuk@gmail.com>, 2012.
- # <volodya327@gmail.com>, 2012.
- # пан Володимир <volodya327@gmail.com>, 2013.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: ownCloud\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
- "POT-Creation-Date: 2013-02-08 00:10+0100\n"
- "PO-Revision-Date: 2013-02-07 23:11+0000\n"
- "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
- "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/uk/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: uk\n"
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
- #: ajax/deleteConfiguration.php:34
- msgid "Failed to delete the server configuration"
- msgstr "Не вдалося видалити конфігурацію сервера"
- #: ajax/testConfiguration.php:35
- msgid "The configuration is valid and the connection could be established!"
- msgstr "Конфігурація вірна і зв'язок може бути встановлений !"
- #: ajax/testConfiguration.php:37
- msgid ""
- "The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server "
- "settings and credentials."
- msgstr "Конфігурація вірна, але встановити зв'язок не вдалося. Будь ласка, перевірте налаштування сервера і облікові дані."
- #: ajax/testConfiguration.php:40
- msgid ""
- "The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further "
- "details."
- msgstr "Конфігурація невірна. Подробиці подивіться, будь ласка, в журналі ownCloud."
- #: js/settings.js:66
- msgid "Deletion failed"
- msgstr "Видалення не було виконано"
- #: js/settings.js:82
- msgid "Take over settings from recent server configuration?"
- msgstr "Застосувати налаштування з останньої конфігурації сервера ?"
- #: js/settings.js:83
- msgid "Keep settings?"
- msgstr "Зберегти налаштування ?"
- #: js/settings.js:97
- msgid "Cannot add server configuration"
- msgstr "Неможливо додати конфігурацію сервера"
- #: js/settings.js:121
- msgid "Connection test succeeded"
- msgstr "Перевірка з'єднання пройшла успішно"
- #: js/settings.js:126
- msgid "Connection test failed"
- msgstr "Перевірка з'єднання завершилась неуспішно"
- #: js/settings.js:136
- msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
- msgstr "Ви дійсно бажаєте видалити поточну конфігурацію сервера ?"
- #: js/settings.js:137
- msgid "Confirm Deletion"
- msgstr "Підтвердіть Видалення"
- #: templates/settings.php:8
- msgid ""
- "<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
- " experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to "
- "disable one of them."
- msgstr "<b>Увага:</b> Застосунки user_ldap та user_webdavauth не сумісні. Ви можете зіткнутися з несподіваною поведінкою. Будь ласка, зверніться до системного адміністратора, щоб відключити одну з них."
- #: templates/settings.php:11
- msgid ""
- "<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
- "work. Please ask your system administrator to install it."
- msgstr "<b>Увага:</ b> Потрібний модуль PHP LDAP не встановлено, базова програма працювати не буде. Будь ласка, зверніться до системного адміністратора, щоб встановити його."
- #: templates/settings.php:15
- msgid "Server configuration"
- msgstr "Налаштування Сервера"
- #: templates/settings.php:17
- msgid "Add Server Configuration"
- msgstr "Додати налаштування Сервера"
- #: templates/settings.php:21
- msgid "Host"
- msgstr "Хост"
- #: templates/settings.php:21
- msgid ""
- "You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
- msgstr "Можна не вказувати протокол, якщо вам не потрібен SSL. Тоді почніть з ldaps://"
- #: templates/settings.php:22
- msgid "Base DN"
- msgstr "Базовий DN"
- #: templates/settings.php:22
- msgid "One Base DN per line"
- msgstr "Один Base DN на одній строчці"
- #: templates/settings.php:22
- msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
- msgstr "Ви можете задати Базовий DN для користувачів і груп на вкладинці Додатково"
- #: templates/settings.php:23
- msgid "User DN"
- msgstr "DN Користувача"
- #: templates/settings.php:23
- msgid ""
- "The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
- "uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
- "empty."
- msgstr "DN клієнтського користувача для прив'язки, наприклад: uid=agent,dc=example,dc=com. Для анонімного доступу, залиште DN і Пароль порожніми."
- #: templates/settings.php:24
- msgid "Password"
- msgstr "Пароль"
- #: templates/settings.php:24
- msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
- msgstr "Для анонімного доступу, залиште DN і Пароль порожніми."
- #: templates/settings.php:25
- msgid "User Login Filter"
- msgstr "Фільтр Користувачів, що під'єднуються"
- #: templates/settings.php:25
- #, php-format
- msgid ""
- "Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
- "username in the login action."
- msgstr "Визначає фільтр, який застосовується при спробі входу. %%uid замінює ім'я користувача при вході."
- #: templates/settings.php:25
- #, php-format
- msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
- msgstr "використовуйте %%uid заповнювач, наприклад: \"uid=%%uid\""
- #: templates/settings.php:26
- msgid "User List Filter"
- msgstr "Фільтр Списку Користувачів"
- #: templates/settings.php:26
- msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
- msgstr "Визначає фільтр, який застосовується при отриманні користувачів"
- #: templates/settings.php:26
- msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
- msgstr "без будь-якого заповнювача, наприклад: \"objectClass=person\"."
- #: templates/settings.php:27
- msgid "Group Filter"
- msgstr "Фільтр Груп"
- #: templates/settings.php:27
- msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
- msgstr "Визначає фільтр, який застосовується при отриманні груп."
- #: templates/settings.php:27
- msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
- msgstr "без будь-якого заповнювача, наприклад: \"objectClass=posixGroup\"."
- #: templates/settings.php:31
- msgid "Connection Settings"
- msgstr ""
- #: templates/settings.php:33
- msgid "Configuration Active"
- msgstr "Налаштування Активне"
- #: templates/settings.php:33
- msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
- msgstr "Якщо \"галочка\" знята, ця конфігурація буде пропущена."
- #: templates/settings.php:34
- msgid "Port"
- msgstr "Порт"
- #: templates/settings.php:35
- msgid "Backup (Replica) Host"
- msgstr ""
- #: templates/settings.php:35
- msgid ""
- "Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
- "server."
- msgstr ""
- #: templates/settings.php:36
- msgid "Backup (Replica) Port"
- msgstr ""
- #: templates/settings.php:37
- msgid "Disable Main Server"
- msgstr ""
- #: templates/settings.php:37
- msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server."
- msgstr ""
- #: templates/settings.php:38
- msgid "Use TLS"
- msgstr "Використовуйте TLS"
- #: templates/settings.php:38
- msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail."
- msgstr ""
- #: templates/settings.php:39
- msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
- msgstr "Нечутливий до регістру LDAP сервер (Windows)"
- #: templates/settings.php:40
- msgid "Turn off SSL certificate validation."
- msgstr "Вимкнути перевірку SSL сертифіката."
- #: templates/settings.php:40
- msgid ""
- "If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
- "certificate in your ownCloud server."
- msgstr "Якщо з'єднання працює лише з цією опцією, імпортуйте SSL сертифікат LDAP сервера у ваший ownCloud сервер."
- #: templates/settings.php:40
- msgid "Not recommended, use for testing only."
- msgstr "Не рекомендується, використовуйте лише для тестів."
- #: templates/settings.php:41
- msgid "in seconds. A change empties the cache."
- msgstr "в секундах. Зміна очищує кеш."
- #: templates/settings.php:43
- msgid "Directory Settings"
- msgstr ""
- #: templates/settings.php:45
- msgid "User Display Name Field"
- msgstr "Поле, яке відображає Ім'я Користувача"
- #: templates/settings.php:45
- msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name."
- msgstr "Атрибут LDAP, який використовується для генерації імен користувачів ownCloud."
- #: templates/settings.php:46
- msgid "Base User Tree"
- msgstr "Основне Дерево Користувачів"
- #: templates/settings.php:46
- msgid "One User Base DN per line"
- msgstr "Один Користувач Base DN на одній строчці"
- #: templates/settings.php:47
- msgid "User Search Attributes"
- msgstr ""
- #: templates/settings.php:47 templates/settings.php:50
- msgid "Optional; one attribute per line"
- msgstr ""
- #: templates/settings.php:48
- msgid "Group Display Name Field"
- msgstr "Поле, яке відображає Ім'я Групи"
- #: templates/settings.php:48
- msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name."
- msgstr "Атрибут LDAP, який використовується для генерації імен груп ownCloud."
- #: templates/settings.php:49
- msgid "Base Group Tree"
- msgstr "Основне Дерево Груп"
- #: templates/settings.php:49
- msgid "One Group Base DN per line"
- msgstr "Одна Група Base DN на одній строчці"
- #: templates/settings.php:50
- msgid "Group Search Attributes"
- msgstr ""
- #: templates/settings.php:51
- msgid "Group-Member association"
- msgstr "Асоціація Група-Член"
- #: templates/settings.php:53
- msgid "Special Attributes"
- msgstr ""
- #: templates/settings.php:56
- msgid "in bytes"
- msgstr "в байтах"
- #: templates/settings.php:58
- msgid ""
- "Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
- "attribute."
- msgstr "Залиште порожнім для імені користувача (за замовчанням). Інакше, вкажіть атрибут LDAP/AD."
- #: templates/settings.php:62
- msgid "Help"
- msgstr "Допомога"
|