123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204 |
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- #
- # Translators:
- # <mstreet@kde.org.ar>, 2011, 2012.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: ownCloud\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
- "POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
- "Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/eo/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: eo\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
- #: ajax/lostpassword.php:14
- msgid "Email saved"
- msgstr ""
- #: ajax/lostpassword.php:16
- msgid "Invalid email"
- msgstr ""
- #: ajax/openid.php:15
- msgid "OpenID Changed"
- msgstr "La agordo de OpenID estas ŝanĝita"
- #: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
- msgid "Invalid request"
- msgstr "Nevalida peto"
- #: ajax/setlanguage.php:17
- msgid "Language changed"
- msgstr "La lingvo estas ŝanĝita"
- #: js/apps.js:31 js/apps.js:67
- msgid "Disable"
- msgstr ""
- #: js/apps.js:31 js/apps.js:54
- msgid "Enable"
- msgstr ""
- #: js/personal.js:69
- msgid "Saving..."
- msgstr ""
- #: personal.php:40 personal.php:41
- msgid "__language_name__"
- msgstr "Esperanto"
- #: templates/admin.php:13
- msgid "Log"
- msgstr "Registro"
- #: templates/admin.php:40
- msgid "More"
- msgstr "Pli"
- #: templates/apps.php:8
- msgid "Add your App"
- msgstr "Aldonu vian aplikaĵon"
- #: templates/apps.php:22
- msgid "Select an App"
- msgstr "Elekti aplikaĵon"
- #: templates/apps.php:25
- msgid "See application page at apps.owncloud.com"
- msgstr ""
- #: templates/apps.php:26
- msgid "-licensed"
- msgstr "-permesila"
- #: templates/apps.php:26
- msgid "by"
- msgstr "de"
- #: templates/help.php:8
- msgid "Documentation"
- msgstr "Dokumentaro"
- #: templates/help.php:9
- msgid "Managing Big Files"
- msgstr "Administrante grandajn dosierojn"
- #: templates/help.php:10
- msgid "Ask a question"
- msgstr "Faru demandon"
- #: templates/help.php:22
- msgid "Problems connecting to help database."
- msgstr "Problemoj okazis dum konektado al la helpa datumbazo."
- #: templates/help.php:23
- msgid "Go there manually."
- msgstr "Iri tien mane."
- #: templates/help.php:31
- msgid "Answer"
- msgstr "Respondi"
- #: templates/personal.php:8
- msgid "You use"
- msgstr "Vi uzas"
- #: templates/personal.php:8
- msgid "of the available"
- msgstr "el la disponeblaj"
- #: templates/personal.php:12
- msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
- msgstr "Labortablaj kaj porteblaj sinkronigoklientoj"
- #: templates/personal.php:13
- msgid "Download"
- msgstr "Elŝuti"
- #: templates/personal.php:19
- msgid "Your password got changed"
- msgstr "Via pasvorto ŝanĝiĝis"
- #: templates/personal.php:20
- msgid "Unable to change your password"
- msgstr "Ne eblis ŝanĝi vian pasvorton"
- #: templates/personal.php:21
- msgid "Current password"
- msgstr "Nuna pasvorto"
- #: templates/personal.php:22
- msgid "New password"
- msgstr "Nova pasvorto"
- #: templates/personal.php:23
- msgid "show"
- msgstr "montri"
- #: templates/personal.php:24
- msgid "Change password"
- msgstr "Ŝanĝi la pasvorton"
- #: templates/personal.php:30
- msgid "Email"
- msgstr "Retpoŝto"
- #: templates/personal.php:31
- msgid "Your email address"
- msgstr "Via retpoŝta adreso"
- #: templates/personal.php:32
- msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
- msgstr "Enigu retpoŝtadreson por kapabligi pasvortan restaŭron"
- #: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
- msgid "Language"
- msgstr "Lingvo"
- #: templates/personal.php:44
- msgid "Help translate"
- msgstr "Helpu traduki"
- #: templates/personal.php:51
- msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
- msgstr "uzu ĉi tiun adreson por konektiĝi al via ownCloud per via dosieradministrilo"
- #: templates/users.php:15 templates/users.php:44
- msgid "Name"
- msgstr "Nomo"
- #: templates/users.php:16 templates/users.php:45
- msgid "Password"
- msgstr "Pasvorto"
- #: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
- msgid "Groups"
- msgstr "Grupoj"
- #: templates/users.php:22
- msgid "Create"
- msgstr "Krei"
- #: templates/users.php:25
- msgid "Default Quota"
- msgstr "Defaŭlta kvoto"
- #: templates/users.php:35 templates/users.php:74
- msgid "Other"
- msgstr "Alia"
- #: templates/users.php:47
- msgid "Quota"
- msgstr "Kvoto"
- #: templates/users.php:80
- msgid "Delete"
- msgstr "Forigi"
|