settings.po 6.9 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Brice <bmaron@gmail.com>, 2012.
  7. # Cyril Glapa <kyriog@gmail.com>, 2012.
  8. # <fboulogne@april.org>, 2011.
  9. # <florentin.lemoal@gmail.com>, 2012.
  10. # <gp4004@arghh.org>, 2012.
  11. # <guiguidu31300@gmail.com>, 2012.
  12. # Jan-Christoph Borchardt <JanCBorchardt@fsfe.org>, 2011.
  13. # <life_0n_mars@live.fr>, 2012.
  14. # Nahir Mohamed <nahirmoha@gmail.com>, 2012.
  15. # <pierreamiel.giraud@gmail.com>, 2012.
  16. # Robert Di Rosa <>, 2012.
  17. # <rom1dep@gmail.com>, 2011, 2012.
  18. # Romain DEP. <rom1dep@gmail.com>, 2012.
  19. msgid ""
  20. msgstr ""
  21. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  22. "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
  23. "POT-Creation-Date: 2012-11-12 00:01+0100\n"
  24. "PO-Revision-Date: 2012-11-11 09:59+0000\n"
  25. "Last-Translator: Robert Di Rosa <>\n"
  26. "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
  27. "MIME-Version: 1.0\n"
  28. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  29. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  30. "Language: fr\n"
  31. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  32. #: ajax/apps/ocs.php:20
  33. msgid "Unable to load list from App Store"
  34. msgstr "Impossible de charger la liste depuis l'App Store"
  35. #: ajax/creategroup.php:10
  36. msgid "Group already exists"
  37. msgstr "Ce groupe existe déjà"
  38. #: ajax/creategroup.php:19
  39. msgid "Unable to add group"
  40. msgstr "Impossible d'ajouter le groupe"
  41. #: ajax/enableapp.php:12
  42. msgid "Could not enable app. "
  43. msgstr "Impossible d'activer l'Application"
  44. #: ajax/lostpassword.php:12
  45. msgid "Email saved"
  46. msgstr "E-mail sauvegardé"
  47. #: ajax/lostpassword.php:14
  48. msgid "Invalid email"
  49. msgstr "E-mail invalide"
  50. #: ajax/openid.php:13
  51. msgid "OpenID Changed"
  52. msgstr "Identifiant OpenID changé"
  53. #: ajax/openid.php:15 ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
  54. msgid "Invalid request"
  55. msgstr "Requête invalide"
  56. #: ajax/removegroup.php:13
  57. msgid "Unable to delete group"
  58. msgstr "Impossible de supprimer le groupe"
  59. #: ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15 ajax/togglegroups.php:12
  60. msgid "Authentication error"
  61. msgstr "Erreur d'authentification"
  62. #: ajax/removeuser.php:24
  63. msgid "Unable to delete user"
  64. msgstr "Impossible de supprimer l'utilisateur"
  65. #: ajax/setlanguage.php:15
  66. msgid "Language changed"
  67. msgstr "Langue changée"
  68. #: ajax/togglegroups.php:22
  69. #, php-format
  70. msgid "Unable to add user to group %s"
  71. msgstr "Impossible d'ajouter l'utilisateur au groupe %s"
  72. #: ajax/togglegroups.php:28
  73. #, php-format
  74. msgid "Unable to remove user from group %s"
  75. msgstr "Impossible de supprimer l'utilisateur du groupe %s"
  76. #: js/apps.js:28 js/apps.js:67
  77. msgid "Disable"
  78. msgstr "Désactiver"
  79. #: js/apps.js:28 js/apps.js:55
  80. msgid "Enable"
  81. msgstr "Activer"
  82. #: js/personal.js:69
  83. msgid "Saving..."
  84. msgstr "Sauvegarde..."
  85. #: personal.php:42 personal.php:43
  86. msgid "__language_name__"
  87. msgstr "Français"
  88. #: templates/apps.php:10
  89. msgid "Add your App"
  90. msgstr "Ajoutez votre application"
  91. #: templates/apps.php:11
  92. msgid "More Apps"
  93. msgstr "Plus d'applications…"
  94. #: templates/apps.php:27
  95. msgid "Select an App"
  96. msgstr "Sélectionner une Application"
  97. #: templates/apps.php:31
  98. msgid "See application page at apps.owncloud.com"
  99. msgstr "Voir la page des applications à l'url apps.owncloud.com"
  100. #: templates/apps.php:32
  101. msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
  102. msgstr "Distribué sous licence <span class=\"licence\"></span>, par <span class=\"author\"></span>"
  103. #: templates/help.php:9
  104. msgid "Documentation"
  105. msgstr "Documentation"
  106. #: templates/help.php:10
  107. msgid "Managing Big Files"
  108. msgstr "Gérer les gros fichiers"
  109. #: templates/help.php:11
  110. msgid "Ask a question"
  111. msgstr "Poser une question"
  112. #: templates/help.php:22
  113. msgid "Problems connecting to help database."
  114. msgstr "Problème de connexion à la base de données d'aide."
  115. #: templates/help.php:23
  116. msgid "Go there manually."
  117. msgstr "S'y rendre manuellement."
  118. #: templates/help.php:31
  119. msgid "Answer"
  120. msgstr "Réponse"
  121. #: templates/personal.php:8
  122. #, php-format
  123. msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
  124. msgstr "Vous avez utilisé <strong>%s</strong> des <strong>%s<strong> disponibles"
  125. #: templates/personal.php:12
  126. msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
  127. msgstr "Clients de synchronisation Mobile et Ordinateur"
  128. #: templates/personal.php:13
  129. msgid "Download"
  130. msgstr "Télécharger"
  131. #: templates/personal.php:19
  132. msgid "Your password was changed"
  133. msgstr "Votre mot de passe a été changé"
  134. #: templates/personal.php:20
  135. msgid "Unable to change your password"
  136. msgstr "Impossible de changer votre mot de passe"
  137. #: templates/personal.php:21
  138. msgid "Current password"
  139. msgstr "Mot de passe actuel"
  140. #: templates/personal.php:22
  141. msgid "New password"
  142. msgstr "Nouveau mot de passe"
  143. #: templates/personal.php:23
  144. msgid "show"
  145. msgstr "Afficher"
  146. #: templates/personal.php:24
  147. msgid "Change password"
  148. msgstr "Changer de mot de passe"
  149. #: templates/personal.php:30
  150. msgid "Email"
  151. msgstr "E-mail"
  152. #: templates/personal.php:31
  153. msgid "Your email address"
  154. msgstr "Votre adresse e-mail"
  155. #: templates/personal.php:32
  156. msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
  157. msgstr "Entrez votre adresse e-mail pour permettre la réinitialisation du mot de passe"
  158. #: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
  159. msgid "Language"
  160. msgstr "Langue"
  161. #: templates/personal.php:44
  162. msgid "Help translate"
  163. msgstr "Aidez à traduire"
  164. #: templates/personal.php:51
  165. msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
  166. msgstr "utilisez cette adresse pour vous connecter à votre ownCloud depuis un explorateur de fichiers"
  167. #: templates/personal.php:61
  168. msgid ""
  169. "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
  170. "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
  171. "href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
  172. "licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
  173. "target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
  174. "License\">AGPL</abbr></a>."
  175. msgstr "Développé par la <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">communauté ownCloud</a>, le <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">code source</a> est publié sous license <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
  176. #: templates/users.php:21 templates/users.php:76
  177. msgid "Name"
  178. msgstr "Nom"
  179. #: templates/users.php:23 templates/users.php:77
  180. msgid "Password"
  181. msgstr "Mot de passe"
  182. #: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
  183. msgid "Groups"
  184. msgstr "Groupes"
  185. #: templates/users.php:32
  186. msgid "Create"
  187. msgstr "Créer"
  188. #: templates/users.php:35
  189. msgid "Default Quota"
  190. msgstr "Quota par défaut"
  191. #: templates/users.php:55 templates/users.php:138
  192. msgid "Other"
  193. msgstr "Autre"
  194. #: templates/users.php:80 templates/users.php:112
  195. msgid "Group Admin"
  196. msgstr "Groupe Admin"
  197. #: templates/users.php:82
  198. msgid "Quota"
  199. msgstr "Quota"
  200. #: templates/users.php:146
  201. msgid "Delete"
  202. msgstr "Supprimer"