123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257 |
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- #
- # Translators:
- # Brice <bmaron@gmail.com>, 2012.
- # Cyril Glapa <kyriog@gmail.com>, 2012.
- # <fboulogne@april.org>, 2011.
- # <florentin.lemoal@gmail.com>, 2012.
- # <gp4004@arghh.org>, 2012.
- # <guiguidu31300@gmail.com>, 2012.
- # Jan-Christoph Borchardt <JanCBorchardt@fsfe.org>, 2011.
- # <life_0n_mars@live.fr>, 2012.
- # Nahir Mohamed <nahirmoha@gmail.com>, 2012.
- # <pierreamiel.giraud@gmail.com>, 2012.
- # Robert Di Rosa <>, 2012.
- # <rom1dep@gmail.com>, 2011, 2012.
- # Romain DEP. <rom1dep@gmail.com>, 2012.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: ownCloud\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
- "POT-Creation-Date: 2012-11-12 00:01+0100\n"
- "PO-Revision-Date: 2012-11-11 09:59+0000\n"
- "Last-Translator: Robert Di Rosa <>\n"
- "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: fr\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
- #: ajax/apps/ocs.php:20
- msgid "Unable to load list from App Store"
- msgstr "Impossible de charger la liste depuis l'App Store"
- #: ajax/creategroup.php:10
- msgid "Group already exists"
- msgstr "Ce groupe existe déjà"
- #: ajax/creategroup.php:19
- msgid "Unable to add group"
- msgstr "Impossible d'ajouter le groupe"
- #: ajax/enableapp.php:12
- msgid "Could not enable app. "
- msgstr "Impossible d'activer l'Application"
- #: ajax/lostpassword.php:12
- msgid "Email saved"
- msgstr "E-mail sauvegardé"
- #: ajax/lostpassword.php:14
- msgid "Invalid email"
- msgstr "E-mail invalide"
- #: ajax/openid.php:13
- msgid "OpenID Changed"
- msgstr "Identifiant OpenID changé"
- #: ajax/openid.php:15 ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
- msgid "Invalid request"
- msgstr "Requête invalide"
- #: ajax/removegroup.php:13
- msgid "Unable to delete group"
- msgstr "Impossible de supprimer le groupe"
- #: ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15 ajax/togglegroups.php:12
- msgid "Authentication error"
- msgstr "Erreur d'authentification"
- #: ajax/removeuser.php:24
- msgid "Unable to delete user"
- msgstr "Impossible de supprimer l'utilisateur"
- #: ajax/setlanguage.php:15
- msgid "Language changed"
- msgstr "Langue changée"
- #: ajax/togglegroups.php:22
- #, php-format
- msgid "Unable to add user to group %s"
- msgstr "Impossible d'ajouter l'utilisateur au groupe %s"
- #: ajax/togglegroups.php:28
- #, php-format
- msgid "Unable to remove user from group %s"
- msgstr "Impossible de supprimer l'utilisateur du groupe %s"
- #: js/apps.js:28 js/apps.js:67
- msgid "Disable"
- msgstr "Désactiver"
- #: js/apps.js:28 js/apps.js:55
- msgid "Enable"
- msgstr "Activer"
- #: js/personal.js:69
- msgid "Saving..."
- msgstr "Sauvegarde..."
- #: personal.php:42 personal.php:43
- msgid "__language_name__"
- msgstr "Français"
- #: templates/apps.php:10
- msgid "Add your App"
- msgstr "Ajoutez votre application"
- #: templates/apps.php:11
- msgid "More Apps"
- msgstr "Plus d'applications…"
- #: templates/apps.php:27
- msgid "Select an App"
- msgstr "Sélectionner une Application"
- #: templates/apps.php:31
- msgid "See application page at apps.owncloud.com"
- msgstr "Voir la page des applications à l'url apps.owncloud.com"
- #: templates/apps.php:32
- msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
- msgstr "Distribué sous licence <span class=\"licence\"></span>, par <span class=\"author\"></span>"
- #: templates/help.php:9
- msgid "Documentation"
- msgstr "Documentation"
- #: templates/help.php:10
- msgid "Managing Big Files"
- msgstr "Gérer les gros fichiers"
- #: templates/help.php:11
- msgid "Ask a question"
- msgstr "Poser une question"
- #: templates/help.php:22
- msgid "Problems connecting to help database."
- msgstr "Problème de connexion à la base de données d'aide."
- #: templates/help.php:23
- msgid "Go there manually."
- msgstr "S'y rendre manuellement."
- #: templates/help.php:31
- msgid "Answer"
- msgstr "Réponse"
- #: templates/personal.php:8
- #, php-format
- msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
- msgstr "Vous avez utilisé <strong>%s</strong> des <strong>%s<strong> disponibles"
- #: templates/personal.php:12
- msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
- msgstr "Clients de synchronisation Mobile et Ordinateur"
- #: templates/personal.php:13
- msgid "Download"
- msgstr "Télécharger"
- #: templates/personal.php:19
- msgid "Your password was changed"
- msgstr "Votre mot de passe a été changé"
- #: templates/personal.php:20
- msgid "Unable to change your password"
- msgstr "Impossible de changer votre mot de passe"
- #: templates/personal.php:21
- msgid "Current password"
- msgstr "Mot de passe actuel"
- #: templates/personal.php:22
- msgid "New password"
- msgstr "Nouveau mot de passe"
- #: templates/personal.php:23
- msgid "show"
- msgstr "Afficher"
- #: templates/personal.php:24
- msgid "Change password"
- msgstr "Changer de mot de passe"
- #: templates/personal.php:30
- msgid "Email"
- msgstr "E-mail"
- #: templates/personal.php:31
- msgid "Your email address"
- msgstr "Votre adresse e-mail"
- #: templates/personal.php:32
- msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
- msgstr "Entrez votre adresse e-mail pour permettre la réinitialisation du mot de passe"
- #: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
- msgid "Language"
- msgstr "Langue"
- #: templates/personal.php:44
- msgid "Help translate"
- msgstr "Aidez à traduire"
- #: templates/personal.php:51
- msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
- msgstr "utilisez cette adresse pour vous connecter à votre ownCloud depuis un explorateur de fichiers"
- #: templates/personal.php:61
- msgid ""
- "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
- "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
- "href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
- "licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
- "target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
- "License\">AGPL</abbr></a>."
- msgstr "Développé par la <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">communauté ownCloud</a>, le <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">code source</a> est publié sous license <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
- #: templates/users.php:21 templates/users.php:76
- msgid "Name"
- msgstr "Nom"
- #: templates/users.php:23 templates/users.php:77
- msgid "Password"
- msgstr "Mot de passe"
- #: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
- msgid "Groups"
- msgstr "Groupes"
- #: templates/users.php:32
- msgid "Create"
- msgstr "Créer"
- #: templates/users.php:35
- msgid "Default Quota"
- msgstr "Quota par défaut"
- #: templates/users.php:55 templates/users.php:138
- msgid "Other"
- msgstr "Autre"
- #: templates/users.php:80 templates/users.php:112
- msgid "Group Admin"
- msgstr "Groupe Admin"
- #: templates/users.php:82
- msgid "Quota"
- msgstr "Quota"
- #: templates/users.php:146
- msgid "Delete"
- msgstr "Supprimer"
|