user_ldap.po 5.5 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>, 2012.
  7. # Maurice Preuß <>, 2012.
  8. # <niko@nik-o-mat.de>, 2012.
  9. # Phi Lieb <>, 2012.
  10. # <transifex.3.mensaje@spamgourmet.com>, 2012.
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
  15. "POT-Creation-Date: 2012-09-01 02:01+0200\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2012-08-31 15:48+0000\n"
  17. "Last-Translator: traductor <transifex.3.mensaje@spamgourmet.com>\n"
  18. "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  22. "Language: de\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
  24. #: templates/settings.php:8
  25. msgid "Host"
  26. msgstr "Host"
  27. #: templates/settings.php:8
  28. msgid ""
  29. "You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
  30. msgstr "Sie können das Protokoll auslassen, außer wenn Sie SSL benötigen. Beginnen Sie dann mit ldaps://"
  31. #: templates/settings.php:9
  32. msgid "Base DN"
  33. msgstr "Basis-DN"
  34. #: templates/settings.php:9
  35. msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
  36. msgstr "Sie können Basis-DN für Benutzer und Gruppen in dem \"Erweitert\"-Reiter konfigurieren"
  37. #: templates/settings.php:10
  38. msgid "User DN"
  39. msgstr "Benutzer-DN"
  40. #: templates/settings.php:10
  41. msgid ""
  42. "The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
  43. "uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
  44. "empty."
  45. msgstr "Der DN des Benutzers für LDAP-Bind, z.B.: uid=agent,dc=example,dc=com. Für anonymen Zugriff lassen Sie DN und Passwort leer."
  46. #: templates/settings.php:11
  47. msgid "Password"
  48. msgstr "Passwort"
  49. #: templates/settings.php:11
  50. msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
  51. msgstr "Lassen Sie die Felder von DN und Passwort für anonymen Zugang leer."
  52. #: templates/settings.php:12
  53. msgid "User Login Filter"
  54. msgstr "Benutzer-Login-Filter"
  55. #: templates/settings.php:12
  56. #, php-format
  57. msgid ""
  58. "Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
  59. "username in the login action."
  60. msgstr "Bestimmt den angewendeten Filter, wenn eine Anmeldung versucht wird. %%uid ersetzt den Benutzernamen bei dem Anmeldeversuch."
  61. #: templates/settings.php:12
  62. #, php-format
  63. msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
  64. msgstr "verwende %%uid Platzhalter, z. B. \"uid=%%uid\""
  65. #: templates/settings.php:13
  66. msgid "User List Filter"
  67. msgstr "Benutzer-Filter-Liste"
  68. #: templates/settings.php:13
  69. msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
  70. msgstr "Definiert den Filter für die Anfrage der Benutzer."
  71. #: templates/settings.php:13
  72. msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
  73. msgstr "ohne Platzhalter, z.B.: \"objectClass=person\""
  74. #: templates/settings.php:14
  75. msgid "Group Filter"
  76. msgstr "Gruppen-Filter"
  77. #: templates/settings.php:14
  78. msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
  79. msgstr "Definiert den Filter für die Anfrage der Gruppen."
  80. #: templates/settings.php:14
  81. msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
  82. msgstr "ohne Platzhalter, z.B.: \"objectClass=posixGroup\""
  83. #: templates/settings.php:17
  84. msgid "Port"
  85. msgstr "Port"
  86. #: templates/settings.php:18
  87. msgid "Base User Tree"
  88. msgstr "Basis-Benutzerbaum"
  89. #: templates/settings.php:19
  90. msgid "Base Group Tree"
  91. msgstr "Basis-Gruppenbaum"
  92. #: templates/settings.php:20
  93. msgid "Group-Member association"
  94. msgstr "Assoziation zwischen Gruppe und Benutzer"
  95. #: templates/settings.php:21
  96. msgid "Use TLS"
  97. msgstr "Nutze TLS"
  98. #: templates/settings.php:21
  99. msgid "Do not use it for SSL connections, it will fail."
  100. msgstr "Verwenden Sie es nicht für SSL-Verbindungen, es wird fehlschlagen."
  101. #: templates/settings.php:22
  102. msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
  103. msgstr "LDAP-Server (Windows: Groß- und Kleinschreibung bleibt unbeachtet)"
  104. #: templates/settings.php:23
  105. msgid "Turn off SSL certificate validation."
  106. msgstr "Schalte die SSL-Zertifikatsprüfung aus."
  107. #: templates/settings.php:23
  108. msgid ""
  109. "If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
  110. "certificate in your ownCloud server."
  111. msgstr "Falls die Verbindung es erfordert, wird das SSL-Zertifikat des LDAP-Server importiert werden."
  112. #: templates/settings.php:23
  113. msgid "Not recommended, use for testing only."
  114. msgstr "Nicht empfohlen, nur zu Testzwecken."
  115. #: templates/settings.php:24
  116. msgid "User Display Name Field"
  117. msgstr "Feld für den Anzeigenamen des Benutzers"
  118. #: templates/settings.php:24
  119. msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name."
  120. msgstr "Das LDAP-Attribut für die Generierung des Benutzernamens in ownCloud. "
  121. #: templates/settings.php:25
  122. msgid "Group Display Name Field"
  123. msgstr "Feld für den Anzeigenamen der Gruppe"
  124. #: templates/settings.php:25
  125. msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name."
  126. msgstr "Das LDAP-Attribut für die Generierung des Gruppennamens in ownCloud. "
  127. #: templates/settings.php:27
  128. msgid "in bytes"
  129. msgstr "in Bytes"
  130. #: templates/settings.php:29
  131. msgid "in seconds. A change empties the cache."
  132. msgstr "in Sekunden. Eine Änderung leert den Cache."
  133. #: templates/settings.php:30
  134. msgid ""
  135. "Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
  136. "attribute."
  137. msgstr "Ohne Eingabe wird der Benutzername (Standard) verwendet. Anderenfalls geben Sie ein LDAP/AD-Attribut an."
  138. #: templates/settings.php:32
  139. msgid "Help"
  140. msgstr "Hilfe"