123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244 |
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- #
- # Translators:
- # <cosenal@gmail.com>, 2011.
- # Francesco Apruzzese <cescoap@gmail.com>, 2011.
- # <marco@carnazzo.it>, 2012.
- # Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2012.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: ownCloud\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
- "POT-Creation-Date: 2012-09-09 02:01+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2012-09-08 07:13+0000\n"
- "Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: it\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- #: ajax/upload.php:20
- msgid "There is no error, the file uploaded with success"
- msgstr "Non ci sono errori, file caricato con successo"
- #: ajax/upload.php:21
- msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
- msgstr "Il file caricato supera il valore upload_max_filesize in php.ini"
- #: ajax/upload.php:22
- msgid ""
- "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
- "the HTML form"
- msgstr "Il file caricato supera il valore MAX_FILE_SIZE definito nel form HTML"
- #: ajax/upload.php:23
- msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
- msgstr "Il file è stato parzialmente caricato"
- #: ajax/upload.php:24
- msgid "No file was uploaded"
- msgstr "Nessun file è stato caricato"
- #: ajax/upload.php:25
- msgid "Missing a temporary folder"
- msgstr "Cartella temporanea mancante"
- #: ajax/upload.php:26
- msgid "Failed to write to disk"
- msgstr "Scrittura su disco non riuscita"
- #: appinfo/app.php:6
- msgid "Files"
- msgstr "File"
- #: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
- msgid "Unshare"
- msgstr "Rimuovi condivisione"
- #: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
- msgid "Delete"
- msgstr "Elimina"
- #: js/filelist.js:186 js/filelist.js:188
- msgid "already exists"
- msgstr "esiste già"
- #: js/filelist.js:186 js/filelist.js:188
- msgid "replace"
- msgstr "sostituisci"
- #: js/filelist.js:186
- msgid "suggest name"
- msgstr "suggerisci nome"
- #: js/filelist.js:186 js/filelist.js:188
- msgid "cancel"
- msgstr "annulla"
- #: js/filelist.js:235 js/filelist.js:237
- msgid "replaced"
- msgstr "sostituito"
- #: js/filelist.js:235 js/filelist.js:237 js/filelist.js:268 js/filelist.js:270
- msgid "undo"
- msgstr "annulla"
- #: js/filelist.js:237
- msgid "with"
- msgstr "con"
- #: js/filelist.js:268
- msgid "unshared"
- msgstr "condivisione rimossa"
- #: js/filelist.js:270
- msgid "deleted"
- msgstr "eliminati"
- #: js/files.js:179
- msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
- msgstr "creazione file ZIP, potrebbe richiedere del tempo."
- #: js/files.js:208
- msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
- msgstr "Impossibile inviare il file poiché è una cartella o ha dimensione 0 byte"
- #: js/files.js:208
- msgid "Upload Error"
- msgstr "Errore di invio"
- #: js/files.js:236 js/files.js:341 js/files.js:370
- msgid "Pending"
- msgstr "In corso"
- #: js/files.js:355
- msgid "Upload cancelled."
- msgstr "Invio annullato"
- #: js/files.js:423
- msgid ""
- "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
- msgstr "Caricamento del file in corso. La chiusura della pagina annullerà il caricamento."
- #: js/files.js:493
- msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
- msgstr "Nome non valido"
- #: js/files.js:746 templates/index.php:56
- msgid "Size"
- msgstr "Dimensione"
- #: js/files.js:747 templates/index.php:58
- msgid "Modified"
- msgstr "Modificato"
- #: js/files.js:774
- msgid "folder"
- msgstr "cartella"
- #: js/files.js:776
- msgid "folders"
- msgstr "cartelle"
- #: js/files.js:784
- msgid "file"
- msgstr "file"
- #: js/files.js:786
- msgid "files"
- msgstr "file"
- #: templates/admin.php:5
- msgid "File handling"
- msgstr "Gestione file"
- #: templates/admin.php:7
- msgid "Maximum upload size"
- msgstr "Dimensione massima upload"
- #: templates/admin.php:7
- msgid "max. possible: "
- msgstr "numero mass.: "
- #: templates/admin.php:9
- msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
- msgstr "Necessario per lo scaricamento di file multipli e cartelle."
- #: templates/admin.php:9
- msgid "Enable ZIP-download"
- msgstr "Abilita scaricamento ZIP"
- #: templates/admin.php:11
- msgid "0 is unlimited"
- msgstr "0 è illimitato"
- #: templates/admin.php:12
- msgid "Maximum input size for ZIP files"
- msgstr "Dimensione massima per i file ZIP"
- #: templates/admin.php:14
- msgid "Save"
- msgstr "Salva"
- #: templates/index.php:7
- msgid "New"
- msgstr "Nuovo"
- #: templates/index.php:9
- msgid "Text file"
- msgstr "File di testo"
- #: templates/index.php:10
- msgid "Folder"
- msgstr "Cartella"
- #: templates/index.php:11
- msgid "From url"
- msgstr "Da URL"
- #: templates/index.php:21
- msgid "Upload"
- msgstr "Carica"
- #: templates/index.php:27
- msgid "Cancel upload"
- msgstr "Annulla invio"
- #: templates/index.php:40
- msgid "Nothing in here. Upload something!"
- msgstr "Non c'è niente qui. Carica qualcosa!"
- #: templates/index.php:48
- msgid "Name"
- msgstr "Nome"
- #: templates/index.php:50
- msgid "Share"
- msgstr "Condividi"
- #: templates/index.php:52
- msgid "Download"
- msgstr "Scarica"
- #: templates/index.php:75
- msgid "Upload too large"
- msgstr "Il file caricato è troppo grande"
- #: templates/index.php:77
- msgid ""
- "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
- "on this server."
- msgstr "I file che stai provando a caricare superano la dimensione massima consentita su questo server."
- #: templates/index.php:82
- msgid "Files are being scanned, please wait."
- msgstr "Scansione dei file in corso, attendi"
- #: templates/index.php:85
- msgid "Current scanning"
- msgstr "Scansione corrente"
|