123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241 |
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- #
- # Translators:
- # <sim0n@trypill.org>, 2011-2012.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: ownCloud\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
- "POT-Creation-Date: 2012-09-08 02:01+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2012-09-08 00:02+0000\n"
- "Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
- "Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lb/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: lb\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- #: ajax/upload.php:20
- msgid "There is no error, the file uploaded with success"
- msgstr "Keen Feeler, Datei ass komplett ropgelueden ginn"
- #: ajax/upload.php:21
- msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
- msgstr "Déi ropgelueden Datei ass méi grouss wei d'upload_max_filesize Eegenschaft an der php.ini"
- #: ajax/upload.php:22
- msgid ""
- "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
- "the HTML form"
- msgstr "Déi ropgelueden Datei ass méi grouss wei d'MAX_FILE_SIZE Eegenschaft déi an der HTML form uginn ass"
- #: ajax/upload.php:23
- msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
- msgstr "Déi ropgelueden Datei ass nëmmen hallef ropgelueden ginn"
- #: ajax/upload.php:24
- msgid "No file was uploaded"
- msgstr "Et ass keng Datei ropgelueden ginn"
- #: ajax/upload.php:25
- msgid "Missing a temporary folder"
- msgstr "Et feelt en temporären Dossier"
- #: ajax/upload.php:26
- msgid "Failed to write to disk"
- msgstr "Konnt net op den Disk schreiwen"
- #: appinfo/app.php:6
- msgid "Files"
- msgstr "Dateien"
- #: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
- msgid "Unshare"
- msgstr ""
- #: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
- msgid "Delete"
- msgstr "Läschen"
- #: js/filelist.js:186 js/filelist.js:188
- msgid "already exists"
- msgstr "existéiert schonn"
- #: js/filelist.js:186 js/filelist.js:188
- msgid "replace"
- msgstr "ersetzen"
- #: js/filelist.js:186
- msgid "suggest name"
- msgstr ""
- #: js/filelist.js:186 js/filelist.js:188
- msgid "cancel"
- msgstr "ofbriechen"
- #: js/filelist.js:235 js/filelist.js:237
- msgid "replaced"
- msgstr "ersat"
- #: js/filelist.js:235 js/filelist.js:237 js/filelist.js:268 js/filelist.js:270
- msgid "undo"
- msgstr "réckgängeg man"
- #: js/filelist.js:237
- msgid "with"
- msgstr "mat"
- #: js/filelist.js:268
- msgid "unshared"
- msgstr ""
- #: js/filelist.js:270
- msgid "deleted"
- msgstr "geläscht"
- #: js/files.js:179
- msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
- msgstr "Et gëtt eng ZIP-File generéiert, dëst ka bëssen daueren."
- #: js/files.js:208
- msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
- msgstr "Kann deng Datei net eroplueden well et en Dossier ass oder 0 byte grouss ass."
- #: js/files.js:208
- msgid "Upload Error"
- msgstr "Fehler beim eroplueden"
- #: js/files.js:236 js/files.js:341 js/files.js:370
- msgid "Pending"
- msgstr ""
- #: js/files.js:355
- msgid "Upload cancelled."
- msgstr "Upload ofgebrach."
- #: js/files.js:423
- msgid ""
- "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
- msgstr "File Upload am gaang. Wann's de des Säit verléiss gëtt den Upload ofgebrach."
- #: js/files.js:493
- msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
- msgstr "Ongültege Numm, '/' net erlaabt."
- #: js/files.js:746 templates/index.php:56
- msgid "Size"
- msgstr "Gréisst"
- #: js/files.js:747 templates/index.php:58
- msgid "Modified"
- msgstr "Geännert"
- #: js/files.js:774
- msgid "folder"
- msgstr "Dossier"
- #: js/files.js:776
- msgid "folders"
- msgstr "Dossieren"
- #: js/files.js:784
- msgid "file"
- msgstr "Datei"
- #: js/files.js:786
- msgid "files"
- msgstr "Dateien"
- #: templates/admin.php:5
- msgid "File handling"
- msgstr "Fichier handling"
- #: templates/admin.php:7
- msgid "Maximum upload size"
- msgstr "Maximum Upload Gréisst "
- #: templates/admin.php:7
- msgid "max. possible: "
- msgstr "max. méiglech:"
- #: templates/admin.php:9
- msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
- msgstr "Gett gebraucht fir multi-Fichier an Dossier Downloads."
- #: templates/admin.php:9
- msgid "Enable ZIP-download"
- msgstr "ZIP-download erlaben"
- #: templates/admin.php:11
- msgid "0 is unlimited"
- msgstr "0 ass onlimitéiert"
- #: templates/admin.php:12
- msgid "Maximum input size for ZIP files"
- msgstr "Maximal Gréisst fir ZIP Fichieren"
- #: templates/admin.php:14
- msgid "Save"
- msgstr ""
- #: templates/index.php:7
- msgid "New"
- msgstr "Nei"
- #: templates/index.php:9
- msgid "Text file"
- msgstr "Text Fichier"
- #: templates/index.php:10
- msgid "Folder"
- msgstr "Dossier"
- #: templates/index.php:11
- msgid "From url"
- msgstr "From URL"
- #: templates/index.php:21
- msgid "Upload"
- msgstr "Eroplueden"
- #: templates/index.php:27
- msgid "Cancel upload"
- msgstr "Upload ofbriechen"
- #: templates/index.php:40
- msgid "Nothing in here. Upload something!"
- msgstr "Hei ass näischt. Lued eppes rop!"
- #: templates/index.php:48
- msgid "Name"
- msgstr "Numm"
- #: templates/index.php:50
- msgid "Share"
- msgstr "Share"
- #: templates/index.php:52
- msgid "Download"
- msgstr "Eroflueden"
- #: templates/index.php:75
- msgid "Upload too large"
- msgstr "Upload ze grouss"
- #: templates/index.php:77
- msgid ""
- "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
- "on this server."
- msgstr "Déi Dateien déi Dir probéiert erop ze lueden sinn méi grouss wei déi Maximal Gréisst déi op dësem Server erlaabt ass."
- #: templates/index.php:82
- msgid "Files are being scanned, please wait."
- msgstr "Fichieren gi gescannt, war weg."
- #: templates/index.php:85
- msgid "Current scanning"
- msgstr "Momentane Scan"
|