123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329 |
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- #
- # Translators:
- # <duda.nogueira@metasys.com.br>, 2011.
- # Guilherme Maluf Balzana <guimalufb@gmail.com>, 2012.
- # <philippi.sedir@gmail.com>, 2012.
- # Sandro Venezuela <sandrovenezuela@gmail.com>, 2012.
- # <targinosilveira@gmail.com>, 2012.
- # Thiago Vicente <thiagovice@gmail.com>, 2012.
- # Van Der Fran <transifex@vanderland.com>, 2011.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: ownCloud\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
- "POT-Creation-Date: 2012-10-11 02:04+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2012-10-10 03:46+0000\n"
- "Last-Translator: sedir <philippi.sedir@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: pt_BR\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
- #: ajax/apps/ocs.php:23
- msgid "Unable to load list from App Store"
- msgstr "Não foi possivel carregar lista da App Store"
- #: ajax/creategroup.php:9 ajax/removeuser.php:18 ajax/setquota.php:18
- #: ajax/togglegroups.php:15
- msgid "Authentication error"
- msgstr "erro de autenticação"
- #: ajax/creategroup.php:19
- msgid "Group already exists"
- msgstr "Grupo já existe"
- #: ajax/creategroup.php:28
- msgid "Unable to add group"
- msgstr "Não foi possivel adicionar grupo"
- #: ajax/enableapp.php:14
- msgid "Could not enable app. "
- msgstr "Não pôde habilitar aplicação"
- #: ajax/lostpassword.php:14
- msgid "Email saved"
- msgstr "Email gravado"
- #: ajax/lostpassword.php:16
- msgid "Invalid email"
- msgstr "Email inválido"
- #: ajax/openid.php:16
- msgid "OpenID Changed"
- msgstr "Mudou OpenID"
- #: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
- msgid "Invalid request"
- msgstr "Pedido inválido"
- #: ajax/removegroup.php:16
- msgid "Unable to delete group"
- msgstr "Não foi possivel remover grupo"
- #: ajax/removeuser.php:27
- msgid "Unable to delete user"
- msgstr "Não foi possivel remover usuário"
- #: ajax/setlanguage.php:18
- msgid "Language changed"
- msgstr "Mudou Idioma"
- #: ajax/togglegroups.php:25
- #, php-format
- msgid "Unable to add user to group %s"
- msgstr "Não foi possivel adicionar usuário ao grupo %s"
- #: ajax/togglegroups.php:31
- #, php-format
- msgid "Unable to remove user from group %s"
- msgstr "Não foi possivel remover usuário ao grupo %s"
- #: js/apps.js:28 js/apps.js:65
- msgid "Disable"
- msgstr "Desabilitado"
- #: js/apps.js:28 js/apps.js:54
- msgid "Enable"
- msgstr "Habilitado"
- #: js/personal.js:69
- msgid "Saving..."
- msgstr "Gravando..."
- #: personal.php:47 personal.php:48
- msgid "__language_name__"
- msgstr "Português"
- #: templates/admin.php:14
- msgid "Security Warning"
- msgstr "Aviso de Segurança"
- #: templates/admin.php:17
- msgid ""
- "Your data directory and your files are probably accessible from the "
- "internet. The .htaccess file that ownCloud provides is not working. We "
- "strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
- "directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
- " webserver document root."
- msgstr "Seu diretório de dados e seus arquivos estão, provavelmente, acessíveis a partir da internet. O .htaccess que o ownCloud fornece não está funcionando. Nós sugerimos que você configure o seu servidor web de uma forma que o diretório de dados esteja mais acessível ou que você mova o diretório de dados para fora da raiz do servidor web."
- #: templates/admin.php:31
- msgid "Cron"
- msgstr "Cron"
- #: templates/admin.php:37
- msgid "Execute one task with each page loaded"
- msgstr "Executa uma tarefa com cada página carregada"
- #: templates/admin.php:43
- msgid ""
- "cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
- "owncloud root once a minute over http."
- msgstr "cron.php está registrado no serviço webcron. Chama a página cron.php na raíz do owncloud uma vez por minuto via http."
- #: templates/admin.php:49
- msgid ""
- "Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
- "a system cronjob once a minute."
- msgstr "Usa o serviço cron do sistema. Chama o arquivo cron.php na pasta do owncloud através do cronjob do sistema uma vez a cada minuto."
- #: templates/admin.php:56
- msgid "Sharing"
- msgstr "Compartilhamento"
- #: templates/admin.php:61
- msgid "Enable Share API"
- msgstr "Habilitar API de Compartilhamento"
- #: templates/admin.php:62
- msgid "Allow apps to use the Share API"
- msgstr "Permitir aplicações a usar a API de Compartilhamento"
- #: templates/admin.php:67
- msgid "Allow links"
- msgstr "Permitir links"
- #: templates/admin.php:68
- msgid "Allow users to share items to the public with links"
- msgstr "Permitir usuários a compartilhar itens para o público com links"
- #: templates/admin.php:73
- msgid "Allow resharing"
- msgstr "Permitir re-compartilhamento"
- #: templates/admin.php:74
- msgid "Allow users to share items shared with them again"
- msgstr "Permitir usuário a compartilhar itens compartilhados com eles novamente"
- #: templates/admin.php:79
- msgid "Allow users to share with anyone"
- msgstr "Permitir usuários a compartilhar com qualquer um"
- #: templates/admin.php:81
- msgid "Allow users to only share with users in their groups"
- msgstr "Permitir usuários a somente compartilhar com usuários em seus respectivos grupos"
- #: templates/admin.php:88
- msgid "Log"
- msgstr "Log"
- #: templates/admin.php:116
- msgid "More"
- msgstr "Mais"
- #: templates/admin.php:124
- msgid ""
- "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
- "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
- "href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
- "licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
- "target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
- "License\">AGPL</abbr></a>."
- msgstr "Desenvolvido pela <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">comunidade ownCloud</a>, o <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">código fonte</a> está licenciado sob <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
- #: templates/apps.php:10
- msgid "Add your App"
- msgstr "Adicione seu Aplicativo"
- #: templates/apps.php:11
- msgid "More Apps"
- msgstr "Mais Apps"
- #: templates/apps.php:27
- msgid "Select an App"
- msgstr "Selecione uma Aplicação"
- #: templates/apps.php:31
- msgid "See application page at apps.owncloud.com"
- msgstr "Ver página do aplicativo em apps.owncloud.com"
- #: templates/apps.php:32
- msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
- msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licenciado por <span class=\"author\"></span>"
- #: templates/help.php:9
- msgid "Documentation"
- msgstr "Documentação"
- #: templates/help.php:10
- msgid "Managing Big Files"
- msgstr "Gerênciando Arquivos Grandes"
- #: templates/help.php:11
- msgid "Ask a question"
- msgstr "Faça uma pergunta"
- #: templates/help.php:23
- msgid "Problems connecting to help database."
- msgstr "Problemas ao conectar na base de dados."
- #: templates/help.php:24
- msgid "Go there manually."
- msgstr "Ir manualmente."
- #: templates/help.php:32
- msgid "Answer"
- msgstr "Resposta"
- #: templates/personal.php:8
- #, php-format
- msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s<strong>"
- msgstr "Você usou <strong>%s</strong> do espaço disponível de <strong>%s</strong> "
- #: templates/personal.php:12
- msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
- msgstr "Sincronizando Desktop e Mobile"
- #: templates/personal.php:13
- msgid "Download"
- msgstr "Download"
- #: templates/personal.php:19
- msgid "Your password was changed"
- msgstr "Sua senha foi alterada"
- #: templates/personal.php:20
- msgid "Unable to change your password"
- msgstr "Não é possivel alterar a sua senha"
- #: templates/personal.php:21
- msgid "Current password"
- msgstr "Senha atual"
- #: templates/personal.php:22
- msgid "New password"
- msgstr "Nova senha"
- #: templates/personal.php:23
- msgid "show"
- msgstr "mostrar"
- #: templates/personal.php:24
- msgid "Change password"
- msgstr "Alterar senha"
- #: templates/personal.php:30
- msgid "Email"
- msgstr "Email"
- #: templates/personal.php:31
- msgid "Your email address"
- msgstr "Seu endereço de email"
- #: templates/personal.php:32
- msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
- msgstr "Preencha um endereço de email para habilitar a recuperação de senha"
- #: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
- msgid "Language"
- msgstr "Idioma"
- #: templates/personal.php:44
- msgid "Help translate"
- msgstr "Ajude a traduzir"
- #: templates/personal.php:51
- msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
- msgstr "use este endereço para se conectar ao seu ownCloud no seu gerenciador de arquvos"
- #: templates/users.php:21 templates/users.php:76
- msgid "Name"
- msgstr "Nome"
- #: templates/users.php:23 templates/users.php:77
- msgid "Password"
- msgstr "Senha"
- #: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
- msgid "Groups"
- msgstr "Grupos"
- #: templates/users.php:32
- msgid "Create"
- msgstr "Criar"
- #: templates/users.php:35
- msgid "Default Quota"
- msgstr "Quota Padrão"
- #: templates/users.php:55 templates/users.php:138
- msgid "Other"
- msgstr "Outro"
- #: templates/users.php:80 templates/users.php:112
- msgid "Group Admin"
- msgstr "Grupo Administrativo"
- #: templates/users.php:82
- msgid "Quota"
- msgstr "Cota"
- #: templates/users.php:146
- msgid "Delete"
- msgstr "Apagar"
|