123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304 |
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- #
- # Translators:
- # <>, 2012.
- # <peter.perosa@gmail.com>, 2012.
- # Peter Peroša <peter.perosa@gmail.com>, 2012.
- # <urossolar@hotmail.com>, 2012.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: ownCloud\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
- "POT-Creation-Date: 2012-10-24 02:02+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2012-10-23 12:42+0000\n"
- "Last-Translator: mateju <>\n"
- "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: sl\n"
- "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
- #: ajax/upload.php:20
- msgid "There is no error, the file uploaded with success"
- msgstr "Datoteka je uspešno naložena brez napak."
- #: ajax/upload.php:21
- msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
- msgstr "Naložena datoteka presega velikost, ki jo določa parameter upload_max_filesize v datoteki php.ini"
- #: ajax/upload.php:22
- msgid ""
- "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
- "the HTML form"
- msgstr "Naložena datoteka presega velikost, ki jo določa parameter MAX_FILE_SIZE v HTML obrazcu"
- #: ajax/upload.php:23
- msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
- msgstr "Datoteka je le delno naložena"
- #: ajax/upload.php:24
- msgid "No file was uploaded"
- msgstr "Nobena datoteka ni bila naložena"
- #: ajax/upload.php:25
- msgid "Missing a temporary folder"
- msgstr "Manjka začasna mapa"
- #: ajax/upload.php:26
- msgid "Failed to write to disk"
- msgstr "Pisanje na disk je spodletelo"
- #: appinfo/app.php:6
- msgid "Files"
- msgstr "Datoteke"
- #: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
- msgid "Unshare"
- msgstr "Odstrani iz souporabe"
- #: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
- msgid "Delete"
- msgstr "Izbriši"
- #: js/fileactions.js:182
- msgid "Rename"
- msgstr "Preimenuj"
- #: js/filelist.js:194 js/filelist.js:196
- msgid "{new_name} already exists"
- msgstr "{new_name} že obstaja"
- #: js/filelist.js:194 js/filelist.js:196
- msgid "replace"
- msgstr "zamenjaj"
- #: js/filelist.js:194
- msgid "suggest name"
- msgstr "predlagaj ime"
- #: js/filelist.js:194 js/filelist.js:196
- msgid "cancel"
- msgstr "prekliči"
- #: js/filelist.js:243
- msgid "replaced {new_name}"
- msgstr "zamenjano je ime {new_name}"
- #: js/filelist.js:243 js/filelist.js:245 js/filelist.js:277 js/filelist.js:279
- msgid "undo"
- msgstr "razveljavi"
- #: js/filelist.js:245
- msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
- msgstr "zamenjano ime {new_name} z imenom {old_name}"
- #: js/filelist.js:277
- msgid "unshared {files}"
- msgstr ""
- #: js/filelist.js:279
- msgid "deleted {files}"
- msgstr ""
- #: js/files.js:179
- msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
- msgstr "Ustvarjanje datoteke ZIP. To lahko traja nekaj časa."
- #: js/files.js:214
- msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
- msgstr "Pošiljanje ni mogoče, saj gre za mapo, ali pa je datoteka velikosti 0 bajtov."
- #: js/files.js:214
- msgid "Upload Error"
- msgstr "Napaka med nalaganjem"
- #: js/files.js:242 js/files.js:347 js/files.js:377
- msgid "Pending"
- msgstr "V čakanju ..."
- #: js/files.js:262
- msgid "1 file uploading"
- msgstr "Pošiljanje 1 datoteke"
- #: js/files.js:265 js/files.js:310 js/files.js:325
- msgid "{count} files uploading"
- msgstr ""
- #: js/files.js:328 js/files.js:361
- msgid "Upload cancelled."
- msgstr "Pošiljanje je preklicano."
- #: js/files.js:430
- msgid ""
- "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
- msgstr "V teku je pošiljanje datoteke. Če zapustite to stran zdaj, bo pošiljanje preklicano."
- #: js/files.js:500
- msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
- msgstr "Neveljavno ime. Znak '/' ni dovoljen."
- #: js/files.js:681
- msgid "{count} files scanned"
- msgstr ""
- #: js/files.js:689
- msgid "error while scanning"
- msgstr "napaka med pregledovanjem datotek"
- #: js/files.js:762 templates/index.php:48
- msgid "Name"
- msgstr "Ime"
- #: js/files.js:763 templates/index.php:56
- msgid "Size"
- msgstr "Velikost"
- #: js/files.js:764 templates/index.php:58
- msgid "Modified"
- msgstr "Spremenjeno"
- #: js/files.js:791
- msgid "1 folder"
- msgstr "1 mapa"
- #: js/files.js:793
- msgid "{count} folders"
- msgstr ""
- #: js/files.js:801
- msgid "1 file"
- msgstr "1 datoteka"
- #: js/files.js:803
- msgid "{count} files"
- msgstr ""
- #: js/files.js:846
- msgid "seconds ago"
- msgstr "sekund nazaj"
- #: js/files.js:847
- msgid "1 minute ago"
- msgstr "Pred 1 minuto"
- #: js/files.js:848
- msgid "{minutes} minutes ago"
- msgstr ""
- #: js/files.js:851
- msgid "today"
- msgstr "danes"
- #: js/files.js:852
- msgid "yesterday"
- msgstr "včeraj"
- #: js/files.js:853
- msgid "{days} days ago"
- msgstr ""
- #: js/files.js:854
- msgid "last month"
- msgstr "zadnji mesec"
- #: js/files.js:856
- msgid "months ago"
- msgstr "mesecev nazaj"
- #: js/files.js:857
- msgid "last year"
- msgstr "lansko leto"
- #: js/files.js:858
- msgid "years ago"
- msgstr "let nazaj"
- #: templates/admin.php:5
- msgid "File handling"
- msgstr "Upravljanje z datotekami"
- #: templates/admin.php:7
- msgid "Maximum upload size"
- msgstr "Največja velikost za pošiljanja"
- #: templates/admin.php:7
- msgid "max. possible: "
- msgstr "največ mogoče:"
- #: templates/admin.php:9
- msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
- msgstr "Uporabljeno za prenos več datotek in map."
- #: templates/admin.php:9
- msgid "Enable ZIP-download"
- msgstr "Omogoči prejemanje arhivov ZIP"
- #: templates/admin.php:11
- msgid "0 is unlimited"
- msgstr "0 je neskončno"
- #: templates/admin.php:12
- msgid "Maximum input size for ZIP files"
- msgstr "Največja vhodna velikost za datoteke ZIP"
- #: templates/admin.php:14
- msgid "Save"
- msgstr "Shrani"
- #: templates/index.php:7
- msgid "New"
- msgstr "Nova"
- #: templates/index.php:9
- msgid "Text file"
- msgstr "Besedilna datoteka"
- #: templates/index.php:10
- msgid "Folder"
- msgstr "Mapa"
- #: templates/index.php:11
- msgid "From url"
- msgstr "Iz naslova URL"
- #: templates/index.php:20
- msgid "Upload"
- msgstr "Pošlji"
- #: templates/index.php:27
- msgid "Cancel upload"
- msgstr "Prekliči pošiljanje"
- #: templates/index.php:40
- msgid "Nothing in here. Upload something!"
- msgstr "Tukaj ni ničesar. Naložite kaj!"
- #: templates/index.php:50
- msgid "Share"
- msgstr "Souporaba"
- #: templates/index.php:52
- msgid "Download"
- msgstr "Prejmi"
- #: templates/index.php:75
- msgid "Upload too large"
- msgstr "Nalaganje ni mogoče, ker je preveliko"
- #: templates/index.php:77
- msgid ""
- "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
- "on this server."
- msgstr "Datoteke, ki jih želite naložiti, presegajo največjo dovoljeno velikost na tem strežniku."
- #: templates/index.php:82
- msgid "Files are being scanned, please wait."
- msgstr "Poteka preučevanje datotek, počakajte ..."
- #: templates/index.php:85
- msgid "Current scanning"
- msgstr "Trenutno poteka preučevanje"
|