contacts.po 6.9 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Bartek <bart.p.pl@gmail.com>, 2012.
  7. # Marcin Małecki <gerber@tkdami.net>, 2011, 2012.
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2012-01-24 00:24+0100\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2012-01-23 23:25+0000\n"
  14. "Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
  15. "Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/pl/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Language: pl\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
  21. #: ajax/activation.php:17 ajax/updateaddressbook.php:26
  22. msgid "Error (de)activating addressbook."
  23. msgstr "Błąd podczas (de)aktywacji książki"
  24. #: ajax/addcard.php:79
  25. msgid "There was an error adding the contact."
  26. msgstr "Wystąpił błąd podczas dodawania kontaktu"
  27. #: ajax/addproperty.php:39
  28. msgid "Cannot add empty property."
  29. msgstr "Nie można dodać pustego elementu"
  30. #: ajax/addproperty.php:51
  31. msgid "At least one of the address fields has to be filled out."
  32. msgstr "Przynajmniej jedno pole adresu musi być wypełnione"
  33. #: ajax/addproperty.php:78
  34. msgid "Error adding contact property."
  35. msgstr "Błąd podczas dodawania elementu"
  36. #: ajax/createaddressbook.php:20
  37. msgid "Error adding addressbook."
  38. msgstr "Błąd podczas dodawania książki"
  39. #: ajax/createaddressbook.php:26
  40. msgid "Error activating addressbook."
  41. msgstr "Błąd podczas aktywacji książki adresowej"
  42. #: ajax/deleteproperty.php:40
  43. msgid "Error deleting contact property."
  44. msgstr "Błąd podczas kasowania elementu"
  45. #: ajax/setproperty.php:79
  46. msgid "Error updating contact property."
  47. msgstr "Błąd podczas aktualizacji elementu"
  48. #: ajax/updateaddressbook.php:20
  49. msgid "Error updating addressbook."
  50. msgstr "Błąd podczas aktualizacji książki"
  51. #: appinfo/app.php:21 templates/settings.php:3
  52. msgid "Contacts"
  53. msgstr "Kontakty"
  54. #: lib/app.php:52
  55. msgid "This is not your addressbook."
  56. msgstr "To nie jest twoja książka adresowa."
  57. #: lib/app.php:61 photo.php:36
  58. msgid "Contact could not be found."
  59. msgstr "Kontakt nie znaleziony."
  60. #: lib/app.php:89
  61. msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
  62. msgstr "Informacje o vCard są nieprawidłowe. Proszę odświeżyć stronę."
  63. #: lib/app.php:101 templates/part.addcardform.php:54
  64. #: templates/part.property.php:45 templates/part.setpropertyform.php:7
  65. msgid "Address"
  66. msgstr "Adres"
  67. #: lib/app.php:102 templates/part.addcardform.php:43
  68. msgid "Telephone"
  69. msgstr "Telefon"
  70. #: lib/app.php:103 templates/part.addcardform.php:37
  71. #: templates/part.property.php:16 templates/part.setpropertyform.php:51
  72. msgid "Email"
  73. msgstr "E-mail"
  74. #: lib/app.php:104 templates/part.addcardform.php:27
  75. #: templates/part.property.php:9 templates/part.setpropertyform.php:54
  76. msgid "Organization"
  77. msgstr "Organizacja"
  78. #: lib/app.php:116 lib/app.php:123
  79. msgid "Work"
  80. msgstr "Praca"
  81. #: lib/app.php:117 lib/app.php:121
  82. msgid "Home"
  83. msgstr "Dom"
  84. #: lib/app.php:122
  85. msgid "Mobile"
  86. msgstr "Komórka"
  87. #: lib/app.php:124
  88. msgid "Text"
  89. msgstr "Tekst"
  90. #: lib/app.php:125
  91. msgid "Voice"
  92. msgstr "Połączenie głosowe"
  93. #: lib/app.php:126
  94. msgid "Fax"
  95. msgstr "Faks"
  96. #: lib/app.php:127
  97. msgid "Video"
  98. msgstr "Połączenie wideo"
  99. #: lib/app.php:128
  100. msgid "Pager"
  101. msgstr "Pager"
  102. #: lib/search.php:22
  103. msgid "Contact"
  104. msgstr "Kontakt"
  105. #: photo.php:42
  106. msgid "This is not your contact."
  107. msgstr "To nie jest twój kontakt."
  108. #: templates/index.php:6
  109. msgid "Add Contact"
  110. msgstr "Dodaj kontakt"
  111. #: templates/index.php:7
  112. msgid "Addressbooks"
  113. msgstr "Książki adresowe"
  114. #: templates/part.addcardform.php:8
  115. msgid "Addressbook"
  116. msgstr "Książka adresowa"
  117. #: templates/part.addcardform.php:21
  118. msgid "Name"
  119. msgstr "Nazwisko"
  120. #: templates/part.addcardform.php:57 templates/part.details.php:43
  121. #: templates/part.details.php:79 templates/part.setpropertyform.php:10
  122. #: templates/part.setpropertyform.php:47
  123. msgid "Type"
  124. msgstr "Typ"
  125. #: templates/part.addcardform.php:65 templates/part.details.php:49
  126. #: templates/part.setpropertyform.php:16
  127. msgid "PO Box"
  128. msgstr "PO Box"
  129. #: templates/part.addcardform.php:72 templates/part.details.php:53
  130. #: templates/part.setpropertyform.php:20
  131. msgid "Extended"
  132. msgstr "Rozszerzony"
  133. #: templates/part.addcardform.php:78 templates/part.details.php:57
  134. #: templates/part.setpropertyform.php:24
  135. msgid "Street"
  136. msgstr "Ulica"
  137. #: templates/part.addcardform.php:84 templates/part.details.php:61
  138. #: templates/part.setpropertyform.php:28
  139. msgid "City"
  140. msgstr "Miasto"
  141. #: templates/part.addcardform.php:90 templates/part.details.php:65
  142. #: templates/part.setpropertyform.php:32
  143. msgid "Region"
  144. msgstr "Region"
  145. #: templates/part.addcardform.php:96 templates/part.details.php:69
  146. #: templates/part.setpropertyform.php:36
  147. msgid "Zipcode"
  148. msgstr "Błąd podczas dodawania elementu"
  149. #: templates/part.addcardform.php:102 templates/part.details.php:73
  150. #: templates/part.setpropertyform.php:40
  151. msgid "Country"
  152. msgstr "Kraj"
  153. #: templates/part.addcardform.php:109
  154. msgid "Create Contact"
  155. msgstr "Utwórz kontakt"
  156. #: templates/part.chooseaddressbook.php:1
  157. msgid "Choose active Address Books"
  158. msgstr "Wybierz aktywną książkę adresową"
  159. #: templates/part.chooseaddressbook.php:16
  160. msgid "New Address Book"
  161. msgstr "Nowa książka adresowa"
  162. #: templates/part.chooseaddressbook.php:21
  163. #: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
  164. msgid "CardDav Link"
  165. msgstr "Link CardDav"
  166. #: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
  167. msgid "Download"
  168. msgstr "Sciągaj"
  169. #: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
  170. msgid "Edit"
  171. msgstr "Edytuj"
  172. #: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
  173. msgid "Delete"
  174. msgstr "Usuń"
  175. #: templates/part.details.php:3
  176. msgid "Download contact"
  177. msgstr "Pobierz kontakt"
  178. #: templates/part.details.php:4
  179. msgid "Delete contact"
  180. msgstr "Skasuj kontakt"
  181. #: templates/part.details.php:34
  182. msgid "Add"
  183. msgstr "Dodaj"
  184. #: templates/part.editaddressbook.php:9
  185. msgid "New Addressbook"
  186. msgstr "Nowa książka adresowa"
  187. #: templates/part.editaddressbook.php:9
  188. msgid "Edit Addressbook"
  189. msgstr "Edytuj książkę"
  190. #: templates/part.editaddressbook.php:12
  191. msgid "Displayname"
  192. msgstr "Nazwa wyświetlana"
  193. #: templates/part.editaddressbook.php:23
  194. msgid "Active"
  195. msgstr "Aktywny"
  196. #: templates/part.editaddressbook.php:29
  197. msgid "Save"
  198. msgstr "Zapisz"
  199. #: templates/part.editaddressbook.php:29
  200. msgid "Submit"
  201. msgstr "Potwierdź"
  202. #: templates/part.editaddressbook.php:30
  203. msgid "Cancel"
  204. msgstr "Skasuj"
  205. #: templates/part.property.php:3
  206. msgid "Birthday"
  207. msgstr "Urodziny"
  208. #: templates/part.property.php:23
  209. msgid "Preferred"
  210. msgstr "Preferowane"
  211. #: templates/part.property.php:23 templates/part.setpropertyform.php:45
  212. msgid "Phone"
  213. msgstr "Telefon"
  214. #: templates/part.setpropertyform.php:57
  215. msgid "Update"
  216. msgstr "Aktualizuj"
  217. #: templates/settings.php:4
  218. msgid "CardDAV syncing address:"
  219. msgstr "Adres synchronizacji CardDAV:"