123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898 |
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- #
- # Translators:
- # Miroslav Jovanovic <jmiroslav@softhome.net>, 2013
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: ownCloud\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2014-07-10 04:58-0400\n"
- "PO-Revision-Date: 2014-07-10 07:11+0000\n"
- "Last-Translator: I Robot\n"
- "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/mk/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: mk\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
- #: ajax/share.php:90
- msgid "Expiration date is in the past."
- msgstr ""
- #: ajax/share.php:122 ajax/share.php:164
- #, php-format
- msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
- msgstr ""
- #: ajax/update.php:10
- msgid "Turned on maintenance mode"
- msgstr "Вклучен е модот за одржување"
- #: ajax/update.php:13
- msgid "Turned off maintenance mode"
- msgstr "Ислкучен е модот за одржување"
- #: ajax/update.php:16
- msgid "Updated database"
- msgstr "Базата е надградена"
- #: ajax/update.php:19
- msgid "Checked database schema update"
- msgstr ""
- #: ajax/update.php:27
- #, php-format
- msgid "Disabled incompatible apps: %s"
- msgstr ""
- #: avatar/controller.php:69
- msgid "No image or file provided"
- msgstr "Не е доставена фотографија или датотека"
- #: avatar/controller.php:86
- msgid "Unknown filetype"
- msgstr "Непознат тип на датотека"
- #: avatar/controller.php:90
- msgid "Invalid image"
- msgstr "Невалидна фотографија"
- #: avatar/controller.php:120 avatar/controller.php:147
- msgid "No temporary profile picture available, try again"
- msgstr ""
- #: avatar/controller.php:140
- msgid "No crop data provided"
- msgstr ""
- #: js/config.php:45
- msgid "Sunday"
- msgstr "Недела"
- #: js/config.php:46
- msgid "Monday"
- msgstr "Понеделник"
- #: js/config.php:47
- msgid "Tuesday"
- msgstr "Вторник"
- #: js/config.php:48
- msgid "Wednesday"
- msgstr "Среда"
- #: js/config.php:49
- msgid "Thursday"
- msgstr "Четврток"
- #: js/config.php:50
- msgid "Friday"
- msgstr "Петок"
- #: js/config.php:51
- msgid "Saturday"
- msgstr "Сабота"
- #: js/config.php:56
- msgid "January"
- msgstr "Јануари"
- #: js/config.php:57
- msgid "February"
- msgstr "Февруари"
- #: js/config.php:58
- msgid "March"
- msgstr "Март"
- #: js/config.php:59
- msgid "April"
- msgstr "Април"
- #: js/config.php:60
- msgid "May"
- msgstr "Мај"
- #: js/config.php:61
- msgid "June"
- msgstr "Јуни"
- #: js/config.php:62
- msgid "July"
- msgstr "Јули"
- #: js/config.php:63
- msgid "August"
- msgstr "Август"
- #: js/config.php:64
- msgid "September"
- msgstr "Септември"
- #: js/config.php:65
- msgid "October"
- msgstr "Октомври"
- #: js/config.php:66
- msgid "November"
- msgstr "Ноември"
- #: js/config.php:67
- msgid "December"
- msgstr "Декември"
- #: js/js.js:501
- msgid "Settings"
- msgstr "Подесувања"
- #: js/js.js:590
- msgid "File"
- msgstr ""
- #: js/js.js:591
- msgid "Folder"
- msgstr "Папка"
- #: js/js.js:592
- msgid "Image"
- msgstr ""
- #: js/js.js:593
- msgid "Audio"
- msgstr ""
- #: js/js.js:607
- msgid "Saving..."
- msgstr "Снимам..."
- #: js/js.js:1278
- msgid "seconds ago"
- msgstr "пред секунди"
- #: js/js.js:1279
- msgid "%n minute ago"
- msgid_plural "%n minutes ago"
- msgstr[0] ""
- msgstr[1] ""
- #: js/js.js:1280
- msgid "%n hour ago"
- msgid_plural "%n hours ago"
- msgstr[0] ""
- msgstr[1] ""
- #: js/js.js:1281
- msgid "today"
- msgstr "денеска"
- #: js/js.js:1282
- msgid "yesterday"
- msgstr "вчера"
- #: js/js.js:1283
- msgid "%n day ago"
- msgid_plural "%n days ago"
- msgstr[0] ""
- msgstr[1] ""
- #: js/js.js:1284
- msgid "last month"
- msgstr "минатиот месец"
- #: js/js.js:1285
- msgid "%n month ago"
- msgid_plural "%n months ago"
- msgstr[0] ""
- msgstr[1] ""
- #: js/js.js:1286
- msgid "last year"
- msgstr "минатата година"
- #: js/js.js:1287
- msgid "years ago"
- msgstr "пред години"
- #: js/lostpassword.js:3 lostpassword/controller/lostcontroller.php:175
- msgid "Couldn't send reset email. Please contact your administrator."
- msgstr ""
- #: js/lostpassword.js:5
- msgid ""
- "The link to reset your password has been sent to your email. If you do not "
- "receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
- "folders.<br>If it is not there ask your local administrator."
- msgstr ""
- #: js/lostpassword.js:7
- msgid ""
- "Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
- "will be no way to get your data back after your password is reset.<br />If "
- "you are not sure what to do, please contact your administrator before you "
- "continue. <br />Do you really want to continue?"
- msgstr ""
- #: js/lostpassword.js:10
- msgid "I know what I'm doing"
- msgstr ""
- #: js/lostpassword.js:13 lostpassword/templates/resetpassword.php:9
- msgid "Reset password"
- msgstr "Ресетирај лозинка"
- #: js/lostpassword.js:16
- msgid "Password can not be changed. Please contact your administrator."
- msgstr ""
- #: js/oc-dialogs.js:108 js/oc-dialogs.js:255
- msgid "No"
- msgstr "Не"
- #: js/oc-dialogs.js:116 js/oc-dialogs.js:264
- msgid "Yes"
- msgstr "Да"
- #: js/oc-dialogs.js:202
- msgid "Choose"
- msgstr "Избери"
- #: js/oc-dialogs.js:229
- msgid "Error loading file picker template: {error}"
- msgstr ""
- #: js/oc-dialogs.js:282
- msgid "Ok"
- msgstr "Во ред"
- #: js/oc-dialogs.js:302
- msgid "Error loading message template: {error}"
- msgstr ""
- #: js/oc-dialogs.js:430
- msgid "{count} file conflict"
- msgid_plural "{count} file conflicts"
- msgstr[0] ""
- msgstr[1] ""
- #: js/oc-dialogs.js:444
- msgid "One file conflict"
- msgstr "Конфликт со една датотека"
- #: js/oc-dialogs.js:450
- msgid "New Files"
- msgstr ""
- #: js/oc-dialogs.js:451
- msgid "Already existing files"
- msgstr ""
- #: js/oc-dialogs.js:453
- msgid "Which files do you want to keep?"
- msgstr ""
- #: js/oc-dialogs.js:454
- msgid ""
- "If you select both versions, the copied file will have a number added to its"
- " name."
- msgstr ""
- #: js/oc-dialogs.js:462
- msgid "Cancel"
- msgstr "Откажи"
- #: js/oc-dialogs.js:472
- msgid "Continue"
- msgstr "Продолжи"
- #: js/oc-dialogs.js:519 js/oc-dialogs.js:532
- msgid "(all selected)"
- msgstr "(сите одбрани)"
- #: js/oc-dialogs.js:522 js/oc-dialogs.js:536
- msgid "({count} selected)"
- msgstr "({count} одбраните)"
- #: js/oc-dialogs.js:544
- msgid "Error loading file exists template"
- msgstr "Грешка при вчитување на датотеката, шаблонот постои "
- #: js/setup.js:96
- msgid "Very weak password"
- msgstr "Многу слаба лозинка"
- #: js/setup.js:97
- msgid "Weak password"
- msgstr "Слаба лозинка"
- #: js/setup.js:98
- msgid "So-so password"
- msgstr "Така така лозинка"
- #: js/setup.js:99
- msgid "Good password"
- msgstr "Добра лозинка"
- #: js/setup.js:100
- msgid "Strong password"
- msgstr "Јака лозинка"
- #: js/share.js:129 js/share.js:251
- msgid "Shared"
- msgstr "Споделен"
- #: js/share.js:194 js/share.js:214
- msgid "Shared by {owner}"
- msgstr "Споделени од {owner}"
- #: js/share.js:257
- msgid "Shared with {recipients}"
- msgstr ""
- #: js/share.js:266
- msgid "Share"
- msgstr "Сподели"
- #: js/share.js:326 js/share.js:340 js/share.js:347 js/share.js:989
- #: templates/installation.php:10
- msgid "Error"
- msgstr "Грешка"
- #: js/share.js:328 js/share.js:1052
- msgid "Error while sharing"
- msgstr "Грешка при споделување"
- #: js/share.js:340
- msgid "Error while unsharing"
- msgstr "Грешка при прекин на споделување"
- #: js/share.js:347
- msgid "Error while changing permissions"
- msgstr "Грешка при промена на привилегии"
- #: js/share.js:357
- msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
- msgstr "Споделено со Вас и групата {group} од {owner}"
- #: js/share.js:359
- msgid "Shared with you by {owner}"
- msgstr "Споделено со Вас од {owner}"
- #: js/share.js:383
- msgid "Share with user or group …"
- msgstr ""
- #: js/share.js:389
- msgid "Share link"
- msgstr "Сподели ја врската"
- #: js/share.js:394
- msgid ""
- "The public link will expire no later than {days} days after it is created"
- msgstr ""
- #: js/share.js:398
- msgid "Password protect"
- msgstr "Заштити со лозинка"
- #: js/share.js:400
- msgid "Choose a password for the public link"
- msgstr ""
- #: js/share.js:406
- msgid "Allow Public Upload"
- msgstr "Дозволи јавен аплоуд"
- #: js/share.js:410
- msgid "Email link to person"
- msgstr "Прати врска по е-пошта на личност"
- #: js/share.js:411
- msgid "Send"
- msgstr "Прати"
- #: js/share.js:416
- msgid "Set expiration date"
- msgstr "Постави рок на траење"
- #: js/share.js:417
- msgid "Expiration date"
- msgstr "Рок на траење"
- #: js/share.js:455
- msgid "Share via email:"
- msgstr "Сподели по е-пошта:"
- #: js/share.js:458
- msgid "No people found"
- msgstr "Не се најдени луѓе"
- #: js/share.js:507 js/share.js:575
- msgid "group"
- msgstr "група"
- #: js/share.js:540
- msgid "Resharing is not allowed"
- msgstr "Повторно споделување не е дозволено"
- #: js/share.js:591
- msgid "Shared in {item} with {user}"
- msgstr "Споделено во {item} со {user}"
- #: js/share.js:613
- msgid "Unshare"
- msgstr "Не споделувај"
- #: js/share.js:621
- msgid "notify by email"
- msgstr "извести преку електронска пошта"
- #: js/share.js:624
- msgid "can share"
- msgstr ""
- #: js/share.js:627
- msgid "can edit"
- msgstr "може да се измени"
- #: js/share.js:629
- msgid "access control"
- msgstr "контрола на пристап"
- #: js/share.js:632
- msgid "create"
- msgstr "креирај"
- #: js/share.js:635
- msgid "update"
- msgstr "ажурирај"
- #: js/share.js:638
- msgid "delete"
- msgstr "избриши"
- #: js/share.js:970
- msgid "Password protected"
- msgstr "Заштитено со лозинка"
- #: js/share.js:989
- msgid "Error unsetting expiration date"
- msgstr "Грешка при тргање на рокот на траење"
- #: js/share.js:1010
- msgid "Error setting expiration date"
- msgstr "Грешка при поставување на рок на траење"
- #: js/share.js:1039
- msgid "Sending ..."
- msgstr "Праќање..."
- #: js/share.js:1050
- msgid "Email sent"
- msgstr "Е-порака пратена"
- #: js/share.js:1074
- msgid "Warning"
- msgstr "Предупредување"
- #: js/tags.js:8
- msgid "The object type is not specified."
- msgstr "Не е специфициран типот на објект."
- #: js/tags.js:19
- msgid "Enter new"
- msgstr "Внеси нов"
- #: js/tags.js:33
- msgid "Delete"
- msgstr "Избриши"
- #: js/tags.js:43
- msgid "Add"
- msgstr "Додади"
- #: js/tags.js:57
- msgid "Edit tags"
- msgstr "Уреди ги таговите"
- #: js/tags.js:75
- msgid "Error loading dialog template: {error}"
- msgstr ""
- #: js/tags.js:288
- msgid "No tags selected for deletion."
- msgstr "Не се селектирани тагови за бришење."
- #: js/update.js:30
- msgid "Updating {productName} to version {version}, this may take a while."
- msgstr ""
- #: js/update.js:43
- msgid "Please reload the page."
- msgstr ""
- #: js/update.js:52
- msgid "The update was unsuccessful."
- msgstr ""
- #: js/update.js:61
- msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
- msgstr "Надградбата беше успешна. Веднаш ве префрлам на вашиот ownCloud."
- #: lostpassword/controller/lostcontroller.php:110
- msgid "Couldn't reset password because the token is invalid"
- msgstr ""
- #: lostpassword/controller/lostcontroller.php:136
- msgid "Couldn't send reset email. Please make sure your username is correct."
- msgstr ""
- #: lostpassword/controller/lostcontroller.php:151
- msgid ""
- "Couldn't send reset email because there is no email address for this "
- "username. Please contact your administrator."
- msgstr ""
- #: lostpassword/controller/lostcontroller.php:168
- #, php-format
- msgid "%s password reset"
- msgstr "%s ресетирање на лозинката"
- #: lostpassword/templates/email.php:2
- msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
- msgstr "Користете ја следната врска да ја ресетирате Вашата лозинка: {link}"
- #: lostpassword/templates/lostpassword.php:6
- msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
- msgstr "Ќе добиете врска по е-пошта за да може да ја ресетирате Вашата лозинка."
- #: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
- #: lostpassword/templates/lostpassword.php:9 templates/installation.php:51
- #: templates/installation.php:54 templates/login.php:31 templates/login.php:35
- msgid "Username"
- msgstr "Корисничко име"
- #: lostpassword/templates/lostpassword.php:13
- msgid ""
- "Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
- "will be no way to get your data back after your password is reset. If you "
- "are not sure what to do, please contact your administrator before you "
- "continue. Do you really want to continue?"
- msgstr ""
- #: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
- msgid "Yes, I really want to reset my password now"
- msgstr "Да, јас сега навистина сакам да ја поништам својата лозинка"
- #: lostpassword/templates/lostpassword.php:18
- msgid "Reset"
- msgstr "Поништи"
- #: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
- msgid "New password"
- msgstr "Нова лозинка"
- #: lostpassword/templates/resetpassword.php:6
- msgid "New Password"
- msgstr ""
- #: setup/controller.php:140
- #, php-format
- msgid ""
- "Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. "
- "Use it at your own risk! "
- msgstr ""
- #: setup/controller.php:144
- msgid ""
- "For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead."
- msgstr ""
- #: strings.php:5
- msgid "Personal"
- msgstr "Лично"
- #: strings.php:6
- msgid "Users"
- msgstr "Корисници"
- #: strings.php:7 templates/layout.user.php:53 templates/layout.user.php:118
- msgid "Apps"
- msgstr "Аппликации"
- #: strings.php:8
- msgid "Admin"
- msgstr "Админ"
- #: strings.php:9
- msgid "Help"
- msgstr "Помош"
- #: tags/controller.php:22
- msgid "Error loading tags"
- msgstr "Грешка при вчитување на таговите"
- #: tags/controller.php:48
- msgid "Tag already exists"
- msgstr "Тагот веќе постои"
- #: tags/controller.php:64
- msgid "Error deleting tag(s)"
- msgstr "Грешка при бришење на таго(вите)"
- #: tags/controller.php:75
- msgid "Error tagging"
- msgstr "Грешка при тагување"
- #: tags/controller.php:86
- msgid "Error untagging"
- msgstr "Грешка при отстранување на таговите"
- #: tags/controller.php:97
- msgid "Error favoriting"
- msgstr "Грешка при "
- #: tags/controller.php:108
- msgid "Error unfavoriting"
- msgstr ""
- #: templates/403.php:12
- msgid "Access forbidden"
- msgstr "Забранет пристап"
- #: templates/404.php:15
- msgid "Cloud not found"
- msgstr "Облакот не е најден"
- #: templates/altmail.php:2
- #, php-format
- msgid ""
- "Hey there,\n"
- "\n"
- "just letting you know that %s shared %s with you.\n"
- "View it: %s\n"
- "\n"
- msgstr "Здраво,\n\nСамо да ве известам дека %s shared %s with you.\nView it: %s\n\n"
- #: templates/altmail.php:4 templates/mail.php:17
- #, php-format
- msgid "The share will expire on %s."
- msgstr ""
- #: templates/altmail.php:7 templates/mail.php:20
- msgid "Cheers!"
- msgstr "Поздрав!"
- #: templates/installation.php:25 templates/installation.php:32
- #: templates/installation.php:39
- msgid "Security Warning"
- msgstr "Безбедносно предупредување"
- #: templates/installation.php:26
- msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
- msgstr "Вашата верзија на PHP е ранлива на NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
- #: templates/installation.php:27
- #, php-format
- msgid "Please update your PHP installation to use %s securely."
- msgstr ""
- #: templates/installation.php:33
- msgid ""
- "No secure random number generator is available, please enable the PHP "
- "OpenSSL extension."
- msgstr "Не е достапен безбеден генератор на случајни броеви, Ве молам озвоможете го OpenSSL PHP додатокот."
- #: templates/installation.php:34
- msgid ""
- "Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
- "password reset tokens and take over your account."
- msgstr "Без сигурен генератор на случајни броеви напаѓач може да ги предвиди жетоните за ресетирање на лозинка и да преземе контрола врз Вашата сметка. "
- #: templates/installation.php:40
- msgid ""
- "Your data directory and files are probably accessible from the internet "
- "because the .htaccess file does not work."
- msgstr "Вашиот директориум со податоци и датотеки се веројатно достапни преку интенернт поради што .htaccess датотеката не функционира."
- #: templates/installation.php:42
- #, php-format
- msgid ""
- "For information how to properly configure your server, please see the <a "
- "href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a>."
- msgstr ""
- #: templates/installation.php:48
- msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
- msgstr "Направете <strong>администраторска сметка</strong>"
- #: templates/installation.php:59 templates/installation.php:62
- #: templates/login.php:41 templates/login.php:44
- msgid "Password"
- msgstr "Лозинка"
- #: templates/installation.php:72
- msgid "Storage & database"
- msgstr ""
- #: templates/installation.php:79
- msgid "Data folder"
- msgstr "Фолдер со податоци"
- #: templates/installation.php:92
- msgid "Configure the database"
- msgstr "Конфигурирај ја базата"
- #: templates/installation.php:96
- #, php-format
- msgid "Only %s is available."
- msgstr ""
- #: templates/installation.php:111 templates/installation.php:113
- msgid "Database user"
- msgstr "Корисник на база"
- #: templates/installation.php:119 templates/installation.php:122
- msgid "Database password"
- msgstr "Лозинка на база"
- #: templates/installation.php:127 templates/installation.php:129
- msgid "Database name"
- msgstr "Име на база"
- #: templates/installation.php:137 templates/installation.php:139
- msgid "Database tablespace"
- msgstr "Табела во базата на податоци"
- #: templates/installation.php:146 templates/installation.php:148
- msgid "Database host"
- msgstr "Сервер со база"
- #: templates/installation.php:157
- msgid ""
- "SQLite will be used as database. For larger installations we recommend to "
- "change this."
- msgstr ""
- #: templates/installation.php:159
- msgid "Finish setup"
- msgstr "Заврши го подесувањето"
- #: templates/installation.php:159
- msgid "Finishing …"
- msgstr "Завршувам ..."
- #: templates/layout.user.php:40
- msgid ""
- "This application requires JavaScript to be enabled for correct operation. "
- "Please <a href=\"http://enable-javascript.com/\" target=\"_blank\">enable "
- "JavaScript</a> and re-load this interface."
- msgstr ""
- #: templates/layout.user.php:44
- #, php-format
- msgid "%s is available. Get more information on how to update."
- msgstr ""
- #: templates/layout.user.php:80 templates/singleuser.user.php:8
- msgid "Log out"
- msgstr "Одјава"
- #: templates/login.php:11
- msgid "Automatic logon rejected!"
- msgstr "Одбиена автоматска најава!"
- #: templates/login.php:12
- msgid ""
- "If you did not change your password recently, your account may be "
- "compromised!"
- msgstr "Ако не сте ја промениле лозинката во скоро време, вашата сметка може да е компромитирана"
- #: templates/login.php:14
- msgid "Please change your password to secure your account again."
- msgstr "Ве молам сменете ја лозинката да ја обезбедите вашата сметка повторно."
- #: templates/login.php:19
- msgid "Server side authentication failed!"
- msgstr "Автентификацијата на серверската страна е неуспешна!"
- #: templates/login.php:20
- msgid "Please contact your administrator."
- msgstr "Ве молиме контактирајте го вашиот администратор."
- #: templates/login.php:50
- msgid "Forgot your password? Reset it!"
- msgstr ""
- #: templates/login.php:55
- msgid "remember"
- msgstr "запамти"
- #: templates/login.php:59
- msgid "Log in"
- msgstr "Најава"
- #: templates/login.php:65
- msgid "Alternative Logins"
- msgstr "Алтернативни најавувања"
- #: templates/mail.php:15
- #, php-format
- msgid ""
- "Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared <strong>%s</strong> "
- "with you.<br><a href=\"%s\">View it!</a><br><br>"
- msgstr ""
- #: templates/singleuser.user.php:3
- msgid "This ownCloud instance is currently in single user mode."
- msgstr ""
- #: templates/singleuser.user.php:4
- msgid "This means only administrators can use the instance."
- msgstr ""
- #: templates/singleuser.user.php:5 templates/update.user.php:5
- msgid ""
- "Contact your system administrator if this message persists or appeared "
- "unexpectedly."
- msgstr "Контактирајте го вашиот систем администратор до колку оваа порака продолжи да се појавува или пак се појавува ненадејно."
- #: templates/singleuser.user.php:7 templates/update.user.php:6
- msgid "Thank you for your patience."
- msgstr "Благодариме на вашето трпение."
- #: templates/update.admin.php:3
- #, php-format
- msgid "%s will be updated to version %s."
- msgstr ""
- #: templates/update.admin.php:7
- msgid "The following apps will be disabled:"
- msgstr ""
- #: templates/update.admin.php:17
- #, php-format
- msgid "The theme %s has been disabled."
- msgstr ""
- #: templates/update.admin.php:21
- msgid ""
- "Please make sure that the database, the config folder and the data folder "
- "have been backed up before proceeding."
- msgstr ""
- #: templates/update.admin.php:23
- msgid "Start update"
- msgstr ""
- #: templates/update.user.php:3
- msgid ""
- "This ownCloud instance is currently being updated, which may take a while."
- msgstr "Оваа инстанца на ownCloud во моментов се надградува, што може малку да потрае."
- #: templates/update.user.php:4
- msgid "Please reload this page after a short time to continue using ownCloud."
- msgstr "Повторно вчитајте ја оваа страница по кратко време за да продолжите да го користите ownCloud."
|