files.po 8.2 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # <aoiob4305@gmail.com>, 2013.
  7. # 남자사람 <cessnagi@gmail.com>, 2012.
  8. # Harim Park <fofwisdom@gmail.com>, 2013.
  9. # <limonade83@gmail.com>, 2012.
  10. # Park Shinjo <kde@peremen.name>, 2013.
  11. # Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2012.
  12. msgid ""
  13. msgstr ""
  14. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  15. "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
  16. "POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n"
  17. "PO-Revision-Date: 2013-02-20 23:30+0000\n"
  18. "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
  19. "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ko/)\n"
  20. "MIME-Version: 1.0\n"
  21. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  22. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  23. "Language: ko\n"
  24. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  25. #: ajax/move.php:17
  26. #, php-format
  27. msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
  28. msgstr "%s 항목을 이동시키지 못하였음 - 파일 이름이 이미 존재함"
  29. #: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
  30. #, php-format
  31. msgid "Could not move %s"
  32. msgstr "%s 항목을 이딩시키지 못하였음"
  33. #: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25
  34. msgid "Unable to rename file"
  35. msgstr "파일 이름바꾸기 할 수 없음"
  36. #: ajax/upload.php:19
  37. msgid "No file was uploaded. Unknown error"
  38. msgstr "파일이 업로드되지 않았습니다. 알 수 없는 오류입니다"
  39. #: ajax/upload.php:26
  40. msgid "There is no error, the file uploaded with success"
  41. msgstr "업로드에 성공하였습니다."
  42. #: ajax/upload.php:27
  43. msgid ""
  44. "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
  45. msgstr "업로드한 파일이 php.ini의 upload_max_filesize보다 큽니다:"
  46. #: ajax/upload.php:29
  47. msgid ""
  48. "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
  49. "the HTML form"
  50. msgstr "업로드한 파일이 HTML 문서에 지정한 MAX_FILE_SIZE보다 더 큼"
  51. #: ajax/upload.php:31
  52. msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
  53. msgstr "파일이 부분적으로 업로드됨"
  54. #: ajax/upload.php:32
  55. msgid "No file was uploaded"
  56. msgstr "업로드된 파일 없음"
  57. #: ajax/upload.php:33
  58. msgid "Missing a temporary folder"
  59. msgstr "임시 폴더가 사라짐"
  60. #: ajax/upload.php:34
  61. msgid "Failed to write to disk"
  62. msgstr "디스크에 쓰지 못했습니다"
  63. #: ajax/upload.php:52
  64. msgid "Not enough storage available"
  65. msgstr ""
  66. #: ajax/upload.php:83
  67. msgid "Invalid directory."
  68. msgstr "올바르지 않은 디렉터리입니다."
  69. #: appinfo/app.php:10
  70. msgid "Files"
  71. msgstr "파일"
  72. #: js/fileactions.js:125
  73. msgid "Delete permanently"
  74. msgstr ""
  75. #: js/fileactions.js:127 templates/index.php:91 templates/index.php:92
  76. msgid "Delete"
  77. msgstr "삭제"
  78. #: js/fileactions.js:193
  79. msgid "Rename"
  80. msgstr "이름 바꾸기"
  81. #: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:292 js/files.js:408
  82. #: js/files.js:439
  83. msgid "Pending"
  84. msgstr "보류 중"
  85. #: js/filelist.js:253 js/filelist.js:255
  86. msgid "{new_name} already exists"
  87. msgstr "{new_name}이(가) 이미 존재함"
  88. #: js/filelist.js:253 js/filelist.js:255
  89. msgid "replace"
  90. msgstr "바꾸기"
  91. #: js/filelist.js:253
  92. msgid "suggest name"
  93. msgstr "이름 제안"
  94. #: js/filelist.js:253 js/filelist.js:255
  95. msgid "cancel"
  96. msgstr "취소"
  97. #: js/filelist.js:295
  98. msgid "replaced {new_name}"
  99. msgstr "{new_name}을(를) 대체함"
  100. #: js/filelist.js:295 js/filelist.js:297
  101. msgid "undo"
  102. msgstr "실행 취소"
  103. #: js/filelist.js:297
  104. msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
  105. msgstr "{old_name}이(가) {new_name}(으)로 대체됨"
  106. #: js/filelist.js:322
  107. msgid "perform delete operation"
  108. msgstr ""
  109. #: js/files.js:52
  110. msgid "'.' is an invalid file name."
  111. msgstr "'.' 는 올바르지 않은 파일 이름 입니다."
  112. #: js/files.js:56
  113. msgid "File name cannot be empty."
  114. msgstr "파일 이름이 비어 있을 수 없습니다."
  115. #: js/files.js:64
  116. msgid ""
  117. "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
  118. "allowed."
  119. msgstr "폴더 이름이 올바르지 않습니다. 이름에 문자 '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '? ', '*'는 사용할 수 없습니다."
  120. #: js/files.js:78
  121. msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
  122. msgstr "저장 공간이 가득 찼습니다. 파일을 업데이트하거나 동기화할 수 없습니다!"
  123. #: js/files.js:82
  124. msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
  125. msgstr "저장 공간이 거의 가득 찼습니다 ({usedSpacePercent}%)"
  126. #: js/files.js:225
  127. msgid ""
  128. "Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
  129. "big."
  130. msgstr "다운로드가 준비 중입니다. 파일 크기가 크다면 시간이 오래 걸릴 수도 있습니다."
  131. #: js/files.js:262
  132. msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
  133. msgstr "이 파일은 디렉터리이거나 비어 있기 때문에 업로드할 수 없습니다"
  134. #: js/files.js:262
  135. msgid "Upload Error"
  136. msgstr "업로드 오류"
  137. #: js/files.js:273
  138. msgid "Close"
  139. msgstr "닫기"
  140. #: js/files.js:312
  141. msgid "1 file uploading"
  142. msgstr "파일 1개 업로드 중"
  143. #: js/files.js:315 js/files.js:370 js/files.js:385
  144. msgid "{count} files uploading"
  145. msgstr "파일 {count}개 업로드 중"
  146. #: js/files.js:388 js/files.js:423
  147. msgid "Upload cancelled."
  148. msgstr "업로드가 취소되었습니다."
  149. #: js/files.js:497
  150. msgid ""
  151. "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
  152. msgstr "파일 업로드가 진행 중입니다. 이 페이지를 벗어나면 업로드가 취소됩니다."
  153. #: js/files.js:570
  154. msgid "URL cannot be empty."
  155. msgstr "URL을 입력해야 합니다."
  156. #: js/files.js:575
  157. msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
  158. msgstr "폴더 이름이 유효하지 않습니다. "
  159. #: js/files.js:949 templates/index.php:67
  160. msgid "Name"
  161. msgstr "이름"
  162. #: js/files.js:950 templates/index.php:78
  163. msgid "Size"
  164. msgstr "크기"
  165. #: js/files.js:951 templates/index.php:80
  166. msgid "Modified"
  167. msgstr "수정됨"
  168. #: js/files.js:970
  169. msgid "1 folder"
  170. msgstr "폴더 1개"
  171. #: js/files.js:972
  172. msgid "{count} folders"
  173. msgstr "폴더 {count}개"
  174. #: js/files.js:980
  175. msgid "1 file"
  176. msgstr "파일 1개"
  177. #: js/files.js:982
  178. msgid "{count} files"
  179. msgstr "파일 {count}개"
  180. #: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
  181. msgid "Upload"
  182. msgstr "업로드"
  183. #: templates/admin.php:5
  184. msgid "File handling"
  185. msgstr "파일 처리"
  186. #: templates/admin.php:7
  187. msgid "Maximum upload size"
  188. msgstr "최대 업로드 크기"
  189. #: templates/admin.php:10
  190. msgid "max. possible: "
  191. msgstr "최대 가능:"
  192. #: templates/admin.php:15
  193. msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
  194. msgstr "다중 파일 및 폴더 다운로드에 필요합니다."
  195. #: templates/admin.php:17
  196. msgid "Enable ZIP-download"
  197. msgstr "ZIP 다운로드 허용"
  198. #: templates/admin.php:20
  199. msgid "0 is unlimited"
  200. msgstr "0은 무제한입니다"
  201. #: templates/admin.php:22
  202. msgid "Maximum input size for ZIP files"
  203. msgstr "ZIP 파일 최대 크기"
  204. #: templates/admin.php:26
  205. msgid "Save"
  206. msgstr "저장"
  207. #: templates/index.php:7
  208. msgid "New"
  209. msgstr "새로 만들기"
  210. #: templates/index.php:10
  211. msgid "Text file"
  212. msgstr "텍스트 파일"
  213. #: templates/index.php:12
  214. msgid "Folder"
  215. msgstr "폴더"
  216. #: templates/index.php:14
  217. msgid "From link"
  218. msgstr "링크에서"
  219. #: templates/index.php:40
  220. msgid "Deleted files"
  221. msgstr ""
  222. #: templates/index.php:46
  223. msgid "Cancel upload"
  224. msgstr "업로드 취소"
  225. #: templates/index.php:59
  226. msgid "Nothing in here. Upload something!"
  227. msgstr "내용이 없습니다. 업로드할 수 있습니다!"
  228. #: templates/index.php:73
  229. msgid "Download"
  230. msgstr "다운로드"
  231. #: templates/index.php:85 templates/index.php:86
  232. msgid "Unshare"
  233. msgstr "공유 해제"
  234. #: templates/index.php:105
  235. msgid "Upload too large"
  236. msgstr "업로드 용량 초과"
  237. #: templates/index.php:107
  238. msgid ""
  239. "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
  240. "on this server."
  241. msgstr "이 파일이 서버에서 허용하는 최대 업로드 가능 용량보다 큽니다."
  242. #: templates/index.php:112
  243. msgid "Files are being scanned, please wait."
  244. msgstr "파일을 검색하고 있습니다. 기다려 주십시오."
  245. #: templates/index.php:115
  246. msgid "Current scanning"
  247. msgstr "현재 검색"
  248. #: templates/upgrade.php:2
  249. msgid "Upgrading filesystem cache..."
  250. msgstr "파일 시스템 캐시 업그레이드 중..."