settings.po 24 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # 책읽는달팽 <bjh13579@gmail.com>, 2013
  7. # Harim Park <fofwisdom@gmail.com>, 2014
  8. # Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2013
  9. # Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2013
  10. # 책읽는달팽 <bjh13579@gmail.com>, 2013
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
  15. "POT-Creation-Date: 2014-05-31 01:54-0400\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2014-05-31 05:54+0000\n"
  17. "Last-Translator: I Robot\n"
  18. "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ko/)\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  22. "Language: ko\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  24. #: admin/controller.php:66
  25. #, php-format
  26. msgid "Invalid value supplied for %s"
  27. msgstr ""
  28. #: admin/controller.php:73
  29. msgid "Saved"
  30. msgstr "저장됨"
  31. #: admin/controller.php:90
  32. msgid "test email settings"
  33. msgstr ""
  34. #: admin/controller.php:91
  35. msgid "If you received this email, the settings seem to be correct."
  36. msgstr ""
  37. #: admin/controller.php:94
  38. msgid ""
  39. "A problem occurred while sending the e-mail. Please revisit your settings."
  40. msgstr ""
  41. #: admin/controller.php:99
  42. msgid "Email sent"
  43. msgstr "이메일 발송됨"
  44. #: admin/controller.php:101
  45. msgid "You need to set your user email before being able to send test emails."
  46. msgstr ""
  47. #: admin/controller.php:116 templates/admin.php:346
  48. msgid "Send mode"
  49. msgstr ""
  50. #: admin/controller.php:118 templates/admin.php:359 templates/personal.php:144
  51. msgid "Encryption"
  52. msgstr "암호화"
  53. #: admin/controller.php:120 templates/admin.php:383
  54. msgid "Authentication method"
  55. msgstr ""
  56. #: ajax/apps/ocs.php:20
  57. msgid "Unable to load list from App Store"
  58. msgstr "앱 스토어에서 목록을 가져올 수 없습니다"
  59. #: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
  60. #: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:49
  61. msgid "Authentication error"
  62. msgstr "인증 오류"
  63. #: ajax/changedisplayname.php:31
  64. msgid "Your full name has been changed."
  65. msgstr "전체 이름이 변경되었습니다."
  66. #: ajax/changedisplayname.php:34
  67. msgid "Unable to change full name"
  68. msgstr "전체 이름을 변경할 수 없음"
  69. #: ajax/creategroup.php:10
  70. msgid "Group already exists"
  71. msgstr "그룹이 이미 존재함"
  72. #: ajax/creategroup.php:19
  73. msgid "Unable to add group"
  74. msgstr "그룹을 추가할 수 없음"
  75. #: ajax/decryptall.php:31
  76. msgid "Files decrypted successfully"
  77. msgstr ""
  78. #: ajax/decryptall.php:33
  79. msgid ""
  80. "Couldn't decrypt your files, please check your owncloud.log or ask your "
  81. "administrator"
  82. msgstr ""
  83. #: ajax/decryptall.php:36
  84. msgid "Couldn't decrypt your files, check your password and try again"
  85. msgstr ""
  86. #: ajax/deletekeys.php:14
  87. msgid "Encryption keys deleted permanently"
  88. msgstr ""
  89. #: ajax/deletekeys.php:16
  90. msgid ""
  91. "Couldn't permanently delete your encryption keys, please check your "
  92. "owncloud.log or ask your administrator"
  93. msgstr ""
  94. #: ajax/lostpassword.php:12
  95. msgid "Email saved"
  96. msgstr "이메일 저장됨"
  97. #: ajax/lostpassword.php:14
  98. msgid "Invalid email"
  99. msgstr "잘못된 이메일 주소"
  100. #: ajax/removegroup.php:13
  101. msgid "Unable to delete group"
  102. msgstr "그룹을 삭제할 수 없음"
  103. #: ajax/removeuser.php:25
  104. msgid "Unable to delete user"
  105. msgstr "사용자를 삭제할 수 없음."
  106. #: ajax/restorekeys.php:14
  107. msgid "Backups restored successfully"
  108. msgstr ""
  109. #: ajax/restorekeys.php:23
  110. msgid ""
  111. "Couldn't restore your encryption keys, please check your owncloud.log or ask"
  112. " your administrator"
  113. msgstr ""
  114. #: ajax/setlanguage.php:15
  115. msgid "Language changed"
  116. msgstr "언어가 변경됨"
  117. #: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
  118. msgid "Invalid request"
  119. msgstr "잘못된 요청"
  120. #: ajax/togglegroups.php:12
  121. msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
  122. msgstr "관리자 자신을 관리자 그룹에서 삭제할 수 없음"
  123. #: ajax/togglegroups.php:30
  124. #, php-format
  125. msgid "Unable to add user to group %s"
  126. msgstr "그룹 %s에 사용자를 추가할 수 없음"
  127. #: ajax/togglegroups.php:36
  128. #, php-format
  129. msgid "Unable to remove user from group %s"
  130. msgstr "그룹 %s에서 사용자를 삭제할 수 없음"
  131. #: ajax/updateapp.php:14
  132. msgid "Couldn't update app."
  133. msgstr "앱을 업데이트할 수 없습니다."
  134. #: changepassword/controller.php:17
  135. msgid "Wrong password"
  136. msgstr "잘못된 암호"
  137. #: changepassword/controller.php:36
  138. msgid "No user supplied"
  139. msgstr "사용자가 지정되지 않음"
  140. #: changepassword/controller.php:68
  141. msgid ""
  142. "Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be "
  143. "lost"
  144. msgstr "관리자 복구 암호를 입력하지 않으면 모든 사용자 데이터가 삭제됩니다"
  145. #: changepassword/controller.php:73
  146. msgid ""
  147. "Wrong admin recovery password. Please check the password and try again."
  148. msgstr "관리자 복구 암호가 잘못되었습니다. 암호를 다시 확인하십시오."
  149. #: changepassword/controller.php:81
  150. msgid ""
  151. "Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was "
  152. "successfully updated."
  153. msgstr "백엔드에서 암호 변경을 지원하지 않지만, 사용자의 암호화 키는 갱신되었습니다."
  154. #: changepassword/controller.php:86 changepassword/controller.php:97
  155. msgid "Unable to change password"
  156. msgstr "암호를 변경할 수 없음"
  157. #: js/admin.js:126
  158. msgid "Sending..."
  159. msgstr "보내는 중..."
  160. #: js/apps.js:45 templates/help.php:4
  161. msgid "User Documentation"
  162. msgstr "사용자 문서"
  163. #: js/apps.js:50
  164. msgid "Admin Documentation"
  165. msgstr "운영자 문서"
  166. #: js/apps.js:67
  167. msgid "Update to {appversion}"
  168. msgstr "버전 {appversion}(으)로 업데이트"
  169. #: js/apps.js:73 js/apps.js:106 js/apps.js:134
  170. msgid "Disable"
  171. msgstr "사용 안함"
  172. #: js/apps.js:73 js/apps.js:114 js/apps.js:127 js/apps.js:143
  173. msgid "Enable"
  174. msgstr "사용함"
  175. #: js/apps.js:95
  176. msgid "Please wait...."
  177. msgstr "기다려 주십시오...."
  178. #: js/apps.js:103 js/apps.js:104 js/apps.js:125
  179. msgid "Error while disabling app"
  180. msgstr "앱을 비활성화하는 중 오류 발생"
  181. #: js/apps.js:124 js/apps.js:138 js/apps.js:139
  182. msgid "Error while enabling app"
  183. msgstr "앱을 활성화하는 중 오류 발생"
  184. #: js/apps.js:149
  185. msgid "Updating...."
  186. msgstr "업데이트 중...."
  187. #: js/apps.js:152
  188. msgid "Error while updating app"
  189. msgstr "앱을 업데이트하는 중 오류 발생"
  190. #: js/apps.js:152
  191. msgid "Error"
  192. msgstr "오류"
  193. #: js/apps.js:153 templates/apps.php:55
  194. msgid "Update"
  195. msgstr "업데이트"
  196. #: js/apps.js:156
  197. msgid "Updated"
  198. msgstr "업데이트됨"
  199. #: js/personal.js:256
  200. msgid "Select a profile picture"
  201. msgstr "프로필 사진 선택"
  202. #: js/personal.js:287
  203. msgid "Very weak password"
  204. msgstr "매우 약한 암호"
  205. #: js/personal.js:288
  206. msgid "Weak password"
  207. msgstr "약한 암호"
  208. #: js/personal.js:289
  209. msgid "So-so password"
  210. msgstr "그저 그런 암호"
  211. #: js/personal.js:290
  212. msgid "Good password"
  213. msgstr "좋은 암호"
  214. #: js/personal.js:291
  215. msgid "Strong password"
  216. msgstr "강력한 암호"
  217. #: js/personal.js:310
  218. msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
  219. msgstr "파일 복호화 중... 시간이 걸릴 수도 있으니 기다려 주십시오."
  220. #: js/personal.js:324
  221. msgid "Delete encryption keys permanently."
  222. msgstr ""
  223. #: js/personal.js:338
  224. msgid "Restore encryption keys."
  225. msgstr ""
  226. #: js/users.js:47
  227. msgid "deleted"
  228. msgstr "삭제됨"
  229. #: js/users.js:47
  230. msgid "undo"
  231. msgstr "실행 취소"
  232. #: js/users.js:79
  233. msgid "Unable to remove user"
  234. msgstr "사용자를 삭제할 수 없음"
  235. #: js/users.js:101 templates/admin.php:295 templates/users.php:24
  236. #: templates/users.php:88 templates/users.php:116
  237. msgid "Groups"
  238. msgstr "그룹"
  239. #: js/users.js:105 templates/users.php:90 templates/users.php:128
  240. msgid "Group Admin"
  241. msgstr "그룹 관리자"
  242. #: js/users.js:127 templates/users.php:168
  243. msgid "Delete"
  244. msgstr "삭제"
  245. #: js/users.js:310
  246. msgid "add group"
  247. msgstr "그룹 추가"
  248. #: js/users.js:486
  249. msgid "A valid username must be provided"
  250. msgstr "올바른 사용자 이름을 입력해야 함"
  251. #: js/users.js:487 js/users.js:493 js/users.js:508
  252. msgid "Error creating user"
  253. msgstr "사용자 생성 오류"
  254. #: js/users.js:492
  255. msgid "A valid password must be provided"
  256. msgstr "올바른 암호를 입력해야 함"
  257. #: js/users.js:516
  258. msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
  259. msgstr "경고: 사용자 \"{user}\"의 홈 디렉터리가 이미 존재합니다"
  260. #: personal.php:50 personal.php:51
  261. msgid "__language_name__"
  262. msgstr "한국어"
  263. #: templates/admin.php:8
  264. msgid "Everything (fatal issues, errors, warnings, info, debug)"
  265. msgstr "모두 (치명적 문제, 오류, 경고, 정보, 디버그)"
  266. #: templates/admin.php:9
  267. msgid "Info, warnings, errors and fatal issues"
  268. msgstr "정보, 경고, 오류, 치명적 문제"
  269. #: templates/admin.php:10
  270. msgid "Warnings, errors and fatal issues"
  271. msgstr "경고, 오류, 치명적 문제"
  272. #: templates/admin.php:11
  273. msgid "Errors and fatal issues"
  274. msgstr "오류, 치명적 문제"
  275. #: templates/admin.php:12
  276. msgid "Fatal issues only"
  277. msgstr "치명적 문제만"
  278. #: templates/admin.php:16 templates/admin.php:23
  279. msgid "None"
  280. msgstr "없음"
  281. #: templates/admin.php:17
  282. msgid "Login"
  283. msgstr "로그인"
  284. #: templates/admin.php:18
  285. msgid "Plain"
  286. msgstr ""
  287. #: templates/admin.php:19
  288. msgid "NT LAN Manager"
  289. msgstr ""
  290. #: templates/admin.php:24
  291. msgid "SSL"
  292. msgstr "SSL"
  293. #: templates/admin.php:25
  294. msgid "TLS"
  295. msgstr "TLS"
  296. #: templates/admin.php:47 templates/admin.php:61
  297. msgid "Security Warning"
  298. msgstr "보안 경고"
  299. #: templates/admin.php:50
  300. #, php-format
  301. msgid ""
  302. "You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server"
  303. " to require using HTTPS instead."
  304. msgstr "%s에 HTTP로 접근하고 있습니다. 서버에서 HTTPS를 사용하도록 설정하는 것을 추천합니다."
  305. #: templates/admin.php:64
  306. msgid ""
  307. "Your data directory and your files are probably accessible from the "
  308. "internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you "
  309. "configure your webserver in a way that the data directory is no longer "
  310. "accessible or you move the data directory outside the webserver document "
  311. "root."
  312. msgstr "데이터 디렉터리와 파일을 인터넷에서 접근할 수도 있습니다. .htaccess 파일이 작동하지 않습니다. 웹 서버 설정을 변경하여 데이터 디렉터리에 접근할 수 없도록 하거나, 웹 서버 문서 경로 외부로 데이터 디렉터리를 옮기십시오."
  313. #: templates/admin.php:75 templates/admin.php:90
  314. msgid "Setup Warning"
  315. msgstr "설정 경고"
  316. #: templates/admin.php:78
  317. msgid ""
  318. "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
  319. "because the WebDAV interface seems to be broken."
  320. msgstr "WebDAV 인터페이스가 제대로 작동하지 않습니다. 웹 서버에서 파일 동기화를 사용할 수 있도록 설정이 제대로 되지 않은 것 같습니다."
  321. #: templates/admin.php:79
  322. #, php-format
  323. msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>."
  324. msgstr "<a href=\"%s\">설치 가이드</a>를 다시 한 번 확인하십시오."
  325. #: templates/admin.php:93
  326. msgid ""
  327. "PHP is apparently setup to strip inline doc blocks. This will make several "
  328. "core apps inaccessible."
  329. msgstr ""
  330. #: templates/admin.php:94
  331. msgid ""
  332. "This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or "
  333. "eAccelerator."
  334. msgstr ""
  335. #: templates/admin.php:105
  336. msgid "Module 'fileinfo' missing"
  337. msgstr "모듈 'fileinfo'가 없음"
  338. #: templates/admin.php:108
  339. msgid ""
  340. "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
  341. "module to get best results with mime-type detection."
  342. msgstr "PHP 모듈 'fileinfo'가 존재하지 않습니다. MIME 형식 감지 결과를 향상시키기 위하여 이 모듈을 활성화하는 것을 추천합니다."
  343. #: templates/admin.php:119
  344. msgid "Your PHP version is outdated"
  345. msgstr "PHP 버전이 오래됨"
  346. #: templates/admin.php:122
  347. msgid ""
  348. "Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or "
  349. "newer because older versions are known to be broken. It is possible that "
  350. "this installation is not working correctly."
  351. msgstr "PHP 버전이 오래되었습니다. 오래된 버전은 작동하지 않을 수도 있기 때문에 PHP 5.3.8 이상을 사용하는 것을 추천합니다."
  352. #: templates/admin.php:133
  353. msgid "Locale not working"
  354. msgstr "로캘이 작동하지 않음"
  355. #: templates/admin.php:138
  356. msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
  357. msgstr "UTF-8을 지원하는 시스템 로캘을 사용할 수 없습니다."
  358. #: templates/admin.php:142
  359. msgid ""
  360. "This means that there might be problems with certain characters in file "
  361. "names."
  362. msgstr "파일 이름의 일부 문자에 문제가 생길 수도 있습니다."
  363. #: templates/admin.php:146
  364. #, php-format
  365. msgid ""
  366. "We strongly suggest to install the required packages on your system to "
  367. "support one of the following locales: %s."
  368. msgstr "다음 로캘을 지원하도록 시스템 설정을 변경하는 것을 추천합니다: %s"
  369. #: templates/admin.php:158
  370. msgid "Internet connection not working"
  371. msgstr "인터넷에 연결할 수 없음"
  372. #: templates/admin.php:161
  373. msgid ""
  374. "This server has no working internet connection. This means that some of the "
  375. "features like mounting of external storage, notifications about updates or "
  376. "installation of 3rd party apps don´t work. Accessing files from remote and "
  377. "sending of notification emails might also not work. We suggest to enable "
  378. "internet connection for this server if you want to have all features."
  379. msgstr "서버에서 인터넷에 연결할 수 없습니다. 외부 저장소 마운트, 업데이트 알림, 제 3자 앱 설치 등 일부 기능을 사용할 수 없습니다. 외부에서 파일에 접근하거나 알림 이메일을 보내지 못할 수도 있습니다. 모든 기능을 사용하려면 인터넷에 연결하는 것을 추천합니다."
  380. #: templates/admin.php:175
  381. msgid "Cron"
  382. msgstr "크론"
  383. #: templates/admin.php:182
  384. #, php-format
  385. msgid "Last cron was executed at %s."
  386. msgstr ""
  387. #: templates/admin.php:185
  388. #, php-format
  389. msgid ""
  390. "Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems"
  391. " wrong."
  392. msgstr ""
  393. #: templates/admin.php:189
  394. msgid "Cron was not executed yet!"
  395. msgstr ""
  396. #: templates/admin.php:199
  397. msgid "Execute one task with each page loaded"
  398. msgstr "개별 페이지를 불러올 때마다 실행"
  399. #: templates/admin.php:207
  400. msgid ""
  401. "cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
  402. "minutes over http."
  403. msgstr "cron.php는 webcron 서비스에 등록되어 HTTP로 15분마다 cron.php에 접근합니다."
  404. #: templates/admin.php:215
  405. msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
  406. msgstr "시스템의 cron 서비스를 통하여 15분마다 cron.php 파일에 접근합니다."
  407. #: templates/admin.php:220
  408. msgid "Sharing"
  409. msgstr "공유"
  410. #: templates/admin.php:226
  411. msgid "Enable Share API"
  412. msgstr "공유 API 사용하기"
  413. #: templates/admin.php:227
  414. msgid "Allow apps to use the Share API"
  415. msgstr "앱에서 공유 API를 사용할 수 있도록 허용"
  416. #: templates/admin.php:234
  417. msgid "Allow links"
  418. msgstr "링크 허용"
  419. #: templates/admin.php:238
  420. msgid "Enforce password protection"
  421. msgstr ""
  422. #: templates/admin.php:241
  423. msgid "Allow public uploads"
  424. msgstr "공개 업로드 허용"
  425. #: templates/admin.php:245
  426. msgid "Set default expiration date"
  427. msgstr ""
  428. #: templates/admin.php:247
  429. msgid "Expire after "
  430. msgstr ""
  431. #: templates/admin.php:250
  432. msgid "days"
  433. msgstr ""
  434. #: templates/admin.php:253
  435. msgid "Enforce expiration date"
  436. msgstr ""
  437. #: templates/admin.php:257
  438. msgid "Allow users to share items to the public with links"
  439. msgstr "사용자가 개별 항목의 링크를 공유할 수 있도록 허용"
  440. #: templates/admin.php:264
  441. msgid "Allow resharing"
  442. msgstr "재공유 허용"
  443. #: templates/admin.php:265
  444. msgid "Allow users to share items shared with them again"
  445. msgstr "사용자에게 공유된 항목을 다시 공유할 수 있도록 허용"
  446. #: templates/admin.php:272
  447. msgid "Allow users to share with anyone"
  448. msgstr "누구나와 공유할 수 있도록 허용"
  449. #: templates/admin.php:275
  450. msgid "Allow users to only share with users in their groups"
  451. msgstr "사용자가 속해 있는 그룹의 사용자에게만 공유할 수 있도록 허용"
  452. #: templates/admin.php:282
  453. msgid "Allow mail notification"
  454. msgstr "메일 알림 허용"
  455. #: templates/admin.php:283
  456. msgid "Allow users to send mail notification for shared files"
  457. msgstr ""
  458. #: templates/admin.php:290
  459. msgid "Exclude groups from sharing"
  460. msgstr ""
  461. #: templates/admin.php:301
  462. msgid ""
  463. "These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them."
  464. msgstr ""
  465. #: templates/admin.php:308
  466. msgid "Security"
  467. msgstr "보안"
  468. #: templates/admin.php:321
  469. msgid "Enforce HTTPS"
  470. msgstr "HTTPS 강제 사용"
  471. #: templates/admin.php:323
  472. #, php-format
  473. msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
  474. msgstr "클라이언트가 %s에 연결할 때 암호화 연결을 강제로 사용합니다."
  475. #: templates/admin.php:329
  476. #, php-format
  477. msgid ""
  478. "Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
  479. "enforcement."
  480. msgstr "SSL 강제 설정을 변경하려면 %s에 HTTPS로 연결해야 합니다."
  481. #: templates/admin.php:341
  482. msgid "Email Server"
  483. msgstr "전자우편 서버"
  484. #: templates/admin.php:343
  485. msgid "This is used for sending out notifications."
  486. msgstr ""
  487. #: templates/admin.php:374
  488. msgid "From address"
  489. msgstr "보낸 이 주소"
  490. #: templates/admin.php:375
  491. msgid "mail"
  492. msgstr ""
  493. #: templates/admin.php:396
  494. msgid "Authentication required"
  495. msgstr "인증 필요함"
  496. #: templates/admin.php:400
  497. msgid "Server address"
  498. msgstr "서버 주소"
  499. #: templates/admin.php:404
  500. msgid "Port"
  501. msgstr "포트"
  502. #: templates/admin.php:409
  503. msgid "Credentials"
  504. msgstr "자격 정보"
  505. #: templates/admin.php:410
  506. msgid "SMTP Username"
  507. msgstr "SMTP 사용자명"
  508. #: templates/admin.php:413
  509. msgid "SMTP Password"
  510. msgstr "SMTP 암호"
  511. #: templates/admin.php:417
  512. msgid "Test email settings"
  513. msgstr "시험용 전자우편 설정"
  514. #: templates/admin.php:418
  515. msgid "Send email"
  516. msgstr "전자우편 보내기"
  517. #: templates/admin.php:423
  518. msgid "Log"
  519. msgstr "로그"
  520. #: templates/admin.php:424
  521. msgid "Log level"
  522. msgstr "로그 단계"
  523. #: templates/admin.php:456
  524. msgid "More"
  525. msgstr "더 중요함"
  526. #: templates/admin.php:457
  527. msgid "Less"
  528. msgstr "덜 중요함"
  529. #: templates/admin.php:463 templates/personal.php:196
  530. msgid "Version"
  531. msgstr "버전"
  532. #: templates/admin.php:467 templates/personal.php:199
  533. msgid ""
  534. "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
  535. "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
  536. "href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
  537. "licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
  538. "target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
  539. "License\">AGPL</abbr></a>."
  540. msgstr "<a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud 커뮤니티</a>에 의해서 개발되었습니다. <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">원본 코드</a>는 <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>에 따라 사용이 허가됩니다."
  541. #: templates/apps.php:14
  542. msgid "Add your App"
  543. msgstr "내 앱 추가"
  544. #: templates/apps.php:31
  545. msgid "More Apps"
  546. msgstr "더 많은 앱"
  547. #: templates/apps.php:38
  548. msgid "Select an App"
  549. msgstr "앱 선택"
  550. #: templates/apps.php:43
  551. msgid "Documentation:"
  552. msgstr "문서"
  553. #: templates/apps.php:49
  554. msgid "See application page at apps.owncloud.com"
  555. msgstr "apps.owncloud.com에 있는 앱 페이지를 참고하십시오"
  556. #: templates/apps.php:51
  557. msgid "See application website"
  558. msgstr ""
  559. #: templates/apps.php:53
  560. msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
  561. msgstr "<span class=\"licence\"></span>-라이선스됨: <span class=\"author\"></span>"
  562. #: templates/help.php:6
  563. msgid "Administrator Documentation"
  564. msgstr "관리자 문서"
  565. #: templates/help.php:9
  566. msgid "Online Documentation"
  567. msgstr "온라인 문서"
  568. #: templates/help.php:11
  569. msgid "Forum"
  570. msgstr "포럼"
  571. #: templates/help.php:14
  572. msgid "Bugtracker"
  573. msgstr "버그 트래커"
  574. #: templates/help.php:17
  575. msgid "Commercial Support"
  576. msgstr "상업용 지원"
  577. #: templates/personal.php:8
  578. msgid "Get the apps to sync your files"
  579. msgstr "파일 동기화 앱 가져오기"
  580. #: templates/personal.php:19
  581. msgid "Show First Run Wizard again"
  582. msgstr "첫 실행 마법사 다시 보이기"
  583. #: templates/personal.php:27
  584. #, php-format
  585. msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
  586. msgstr "현재 공간 중 <strong>%s</strong>/<strong>%s</strong>을(를) 사용 중입니다"
  587. #: templates/personal.php:38 templates/users.php:21 templates/users.php:87
  588. msgid "Password"
  589. msgstr "암호"
  590. #: templates/personal.php:39
  591. msgid "Your password was changed"
  592. msgstr "암호가 변경되었습니다"
  593. #: templates/personal.php:40
  594. msgid "Unable to change your password"
  595. msgstr "암호를 변경할 수 없음"
  596. #: templates/personal.php:42
  597. msgid "Current password"
  598. msgstr "현재 암호"
  599. #: templates/personal.php:45
  600. msgid "New password"
  601. msgstr "새 암호"
  602. #: templates/personal.php:49
  603. msgid "Change password"
  604. msgstr "암호 변경"
  605. #: templates/personal.php:61 templates/users.php:86
  606. msgid "Full Name"
  607. msgstr "전체 이름"
  608. #: templates/personal.php:76
  609. msgid "Email"
  610. msgstr "이메일"
  611. #: templates/personal.php:78
  612. msgid "Your email address"
  613. msgstr "이메일 주소"
  614. #: templates/personal.php:81
  615. msgid ""
  616. "Fill in an email address to enable password recovery and receive "
  617. "notifications"
  618. msgstr ""
  619. #: templates/personal.php:89
  620. msgid "Profile picture"
  621. msgstr "프로필 사진"
  622. #: templates/personal.php:94
  623. msgid "Upload new"
  624. msgstr "새로 업로드"
  625. #: templates/personal.php:96
  626. msgid "Select new from Files"
  627. msgstr "파일에서 선택"
  628. #: templates/personal.php:97
  629. msgid "Remove image"
  630. msgstr "그림 삭제"
  631. #: templates/personal.php:98
  632. msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
  633. msgstr "png나 jpg를 사용하십시오. 정사각형 형태가 가장 좋지만 잘라낼 수 있습니다."
  634. #: templates/personal.php:100
  635. msgid "Your avatar is provided by your original account."
  636. msgstr "원본 계정의 아바타를 사용합니다."
  637. #: templates/personal.php:104
  638. msgid "Cancel"
  639. msgstr "취소"
  640. #: templates/personal.php:105
  641. msgid "Choose as profile image"
  642. msgstr "프로필 이미지로 사용"
  643. #: templates/personal.php:111 templates/personal.php:112
  644. msgid "Language"
  645. msgstr "언어"
  646. #: templates/personal.php:131
  647. msgid "Help translate"
  648. msgstr "번역 돕기"
  649. #: templates/personal.php:150
  650. msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
  651. msgstr "암호화 앱이 비활성화되었습니다. 모든 파일을 복호화해야 합니다."
  652. #: templates/personal.php:156
  653. msgid "Log-in password"
  654. msgstr "로그인 암호"
  655. #: templates/personal.php:161
  656. msgid "Decrypt all Files"
  657. msgstr "모든 파일 복호화"
  658. #: templates/personal.php:174
  659. msgid ""
  660. "Your encryption keys are moved to a backup location. If something went wrong"
  661. " you can restore the keys. Only delete them permanently if you are sure that"
  662. " all files are decrypted correctly."
  663. msgstr ""
  664. #: templates/personal.php:178
  665. msgid "Restore Encryption Keys"
  666. msgstr ""
  667. #: templates/personal.php:182
  668. msgid "Delete Encryption Keys"
  669. msgstr ""
  670. #: templates/users.php:19
  671. msgid "Login Name"
  672. msgstr "로그인 이름"
  673. #: templates/users.php:28
  674. msgid "Create"
  675. msgstr "만들기"
  676. #: templates/users.php:34
  677. msgid "Admin Recovery Password"
  678. msgstr "관리자 복구 암호"
  679. #: templates/users.php:35 templates/users.php:36
  680. msgid ""
  681. "Enter the recovery password in order to recover the users files during "
  682. "password change"
  683. msgstr "암호 변경 시 변경된 사용자 파일을 복구하려면 복구 암호를 입력하십시오"
  684. #: templates/users.php:40
  685. msgid "Default Storage"
  686. msgstr "기본 저장소"
  687. #: templates/users.php:42 templates/users.php:137
  688. msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")"
  689. msgstr "저장소 할당량을 입력하십시오 (예: \"512 MB\", \"12 GB\")"
  690. #: templates/users.php:46 templates/users.php:146
  691. msgid "Unlimited"
  692. msgstr "무제한"
  693. #: templates/users.php:64 templates/users.php:161
  694. msgid "Other"
  695. msgstr "기타"
  696. #: templates/users.php:85
  697. msgid "Username"
  698. msgstr "사용자 이름"
  699. #: templates/users.php:92
  700. msgid "Storage"
  701. msgstr "저장소"
  702. #: templates/users.php:106
  703. msgid "change full name"
  704. msgstr "전체 이름 변경"
  705. #: templates/users.php:110
  706. msgid "set new password"
  707. msgstr "새 암호 설정"
  708. #: templates/users.php:141
  709. msgid "Default"
  710. msgstr "기본값"