123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241 |
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- #
- # Translators:
- # Mariano <mstreet@kde.org.ar>, 2012.
- # <mstreet@kde.org.ar>, 2011, 2012.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: ownCloud\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
- "POT-Creation-Date: 2012-08-19 02:02+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2012-08-18 17:13+0000\n"
- "Last-Translator: Mariano <mstreet@kde.org.ar>\n"
- "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eo/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: eo\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
- #: ajax/apps/ocs.php:23
- msgid "Unable to load list from App Store"
- msgstr "Ne eblis ŝargi liston el aplikaĵovendejo"
- #: ajax/lostpassword.php:14
- msgid "Email saved"
- msgstr "La retpoŝtadreso konserviĝis"
- #: ajax/lostpassword.php:16
- msgid "Invalid email"
- msgstr "Nevalida retpoŝtadreso"
- #: ajax/openid.php:16
- msgid "OpenID Changed"
- msgstr "La agordo de OpenID estas ŝanĝita"
- #: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
- msgid "Invalid request"
- msgstr "Nevalida peto"
- #: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
- msgid "Authentication error"
- msgstr "Aŭtentiga eraro"
- #: ajax/setlanguage.php:18
- msgid "Language changed"
- msgstr "La lingvo estas ŝanĝita"
- #: js/apps.js:18
- msgid "Error"
- msgstr "Eraro"
- #: js/apps.js:39 js/apps.js:73
- msgid "Disable"
- msgstr "Malkapabligi"
- #: js/apps.js:39 js/apps.js:62
- msgid "Enable"
- msgstr "Kapabligi"
- #: js/personal.js:69
- msgid "Saving..."
- msgstr "Konservante..."
- #: personal.php:46 personal.php:47
- msgid "__language_name__"
- msgstr "Esperanto"
- #: templates/admin.php:14
- msgid "Security Warning"
- msgstr "Sekureca averto"
- #: templates/admin.php:29
- msgid "Cron"
- msgstr "Cron"
- #: templates/admin.php:31
- msgid "execute one task with each page loaded"
- msgstr "lanĉi unu taskon po ĉiu paĝo ŝargita"
- #: templates/admin.php:33
- msgid "cron.php is registered at a webcron service"
- msgstr "cron.php estas registrita kiel webcron-servilo"
- #: templates/admin.php:35
- msgid "use systems cron service"
- msgstr "uzi la cron-servon de la sistemo"
- #: templates/admin.php:39
- msgid "Log"
- msgstr "Protokolo"
- #: templates/admin.php:67
- msgid "More"
- msgstr "Pli"
- #: templates/apps.php:10
- msgid "Add your App"
- msgstr "Aldonu vian aplikaĵon"
- #: templates/apps.php:26
- msgid "Select an App"
- msgstr "Elekti aplikaĵon"
- #: templates/apps.php:29
- msgid "See application page at apps.owncloud.com"
- msgstr "Vidu la paĝon pri aplikaĵoj ĉe apps.owncloud.com"
- #: templates/apps.php:30
- msgid "-licensed"
- msgstr "-permesila"
- #: templates/apps.php:30
- msgid "by"
- msgstr "de"
- #: templates/help.php:8
- msgid "Documentation"
- msgstr "Dokumentaro"
- #: templates/help.php:9
- msgid "Managing Big Files"
- msgstr "Administrante grandajn dosierojn"
- #: templates/help.php:10
- msgid "Ask a question"
- msgstr "Faru demandon"
- #: templates/help.php:22
- msgid "Problems connecting to help database."
- msgstr "Problemoj okazis dum konektado al la helpa datumbazo."
- #: templates/help.php:23
- msgid "Go there manually."
- msgstr "Iri tien mane."
- #: templates/help.php:31
- msgid "Answer"
- msgstr "Respondi"
- #: templates/personal.php:8
- msgid "You use"
- msgstr "Vi uzas"
- #: templates/personal.php:8
- msgid "of the available"
- msgstr "el la disponeblaj"
- #: templates/personal.php:12
- msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
- msgstr "Labortablaj kaj porteblaj sinkronigoklientoj"
- #: templates/personal.php:13
- msgid "Download"
- msgstr "Elŝuti"
- #: templates/personal.php:19
- msgid "Your password got changed"
- msgstr "Via pasvorto ŝanĝiĝis"
- #: templates/personal.php:20
- msgid "Unable to change your password"
- msgstr "Ne eblis ŝanĝi vian pasvorton"
- #: templates/personal.php:21
- msgid "Current password"
- msgstr "Nuna pasvorto"
- #: templates/personal.php:22
- msgid "New password"
- msgstr "Nova pasvorto"
- #: templates/personal.php:23
- msgid "show"
- msgstr "montri"
- #: templates/personal.php:24
- msgid "Change password"
- msgstr "Ŝanĝi la pasvorton"
- #: templates/personal.php:30
- msgid "Email"
- msgstr "Retpoŝto"
- #: templates/personal.php:31
- msgid "Your email address"
- msgstr "Via retpoŝta adreso"
- #: templates/personal.php:32
- msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
- msgstr "Enigu retpoŝtadreson por kapabligi pasvortan restaŭron"
- #: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
- msgid "Language"
- msgstr "Lingvo"
- #: templates/personal.php:44
- msgid "Help translate"
- msgstr "Helpu traduki"
- #: templates/personal.php:51
- msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
- msgstr "uzu ĉi tiun adreson por konektiĝi al via ownCloud per via dosieradministrilo"
- #: templates/users.php:21 templates/users.php:76
- msgid "Name"
- msgstr "Nomo"
- #: templates/users.php:23 templates/users.php:77
- msgid "Password"
- msgstr "Pasvorto"
- #: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
- msgid "Groups"
- msgstr "Grupoj"
- #: templates/users.php:32
- msgid "Create"
- msgstr "Krei"
- #: templates/users.php:35
- msgid "Default Quota"
- msgstr "Defaŭlta kvoto"
- #: templates/users.php:55 templates/users.php:138
- msgid "Other"
- msgstr "Alia"
- #: templates/users.php:80 templates/users.php:112
- msgid "Group Admin"
- msgstr "Grupadministranto"
- #: templates/users.php:82
- msgid "Quota"
- msgstr "Kvoto"
- #: templates/users.php:146
- msgid "Delete"
- msgstr "Forigi"
|