settings.po 5.9 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Daisuke Deguchi <ddeguchi@is.nagoya-u.ac.jp>, 2012.
  7. # <tetuyano+transi@gmail.com>, 2012.
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2012-08-21 02:03+0200\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2012-08-20 01:31+0000\n"
  14. "Last-Translator: Daisuke Deguchi <ddeguchi@is.nagoya-u.ac.jp>\n"
  15. "Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Language: ja_JP\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
  21. #: ajax/apps/ocs.php:23
  22. msgid "Unable to load list from App Store"
  23. msgstr "アプリストアからリストをロードできません"
  24. #: ajax/lostpassword.php:14
  25. msgid "Email saved"
  26. msgstr "メールアドレスを保存しました"
  27. #: ajax/lostpassword.php:16
  28. msgid "Invalid email"
  29. msgstr "無効なメールアドレス"
  30. #: ajax/openid.php:16
  31. msgid "OpenID Changed"
  32. msgstr "OpenIDが変更されました"
  33. #: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
  34. msgid "Invalid request"
  35. msgstr "無効なリクエストです"
  36. #: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
  37. msgid "Authentication error"
  38. msgstr "認証エラー"
  39. #: ajax/setlanguage.php:18
  40. msgid "Language changed"
  41. msgstr "言語が変更されました"
  42. #: js/apps.js:18
  43. msgid "Error"
  44. msgstr "エラー"
  45. #: js/apps.js:39 js/apps.js:73
  46. msgid "Disable"
  47. msgstr "無効"
  48. #: js/apps.js:39 js/apps.js:62
  49. msgid "Enable"
  50. msgstr "有効"
  51. #: js/personal.js:69
  52. msgid "Saving..."
  53. msgstr "保存中..."
  54. #: personal.php:46 personal.php:47
  55. msgid "__language_name__"
  56. msgstr "Japanese (日本語)"
  57. #: templates/admin.php:14
  58. msgid "Security Warning"
  59. msgstr "セキュリティ警告"
  60. #: templates/admin.php:29
  61. msgid "Cron"
  62. msgstr "cron(自動定期実行)"
  63. #: templates/admin.php:31
  64. msgid "execute one task with each page loaded"
  65. msgstr "ページを開く毎にタスクを1つ実行"
  66. #: templates/admin.php:33
  67. msgid "cron.php is registered at a webcron service"
  68. msgstr "cron.phpをwebcronサービスに登録しました"
  69. #: templates/admin.php:35
  70. msgid "use systems cron service"
  71. msgstr "システムのcronサービスを使用"
  72. #: templates/admin.php:39
  73. msgid "Log"
  74. msgstr "ログ"
  75. #: templates/admin.php:67
  76. msgid "More"
  77. msgstr "もっと"
  78. #: templates/apps.php:10
  79. msgid "Add your App"
  80. msgstr "アプリを追加"
  81. #: templates/apps.php:26
  82. msgid "Select an App"
  83. msgstr "アプリを選択してください"
  84. #: templates/apps.php:29
  85. msgid "See application page at apps.owncloud.com"
  86. msgstr "apps.owncloud.com でアプリケーションのページを見てください"
  87. #: templates/apps.php:30
  88. msgid "-licensed"
  89. msgstr "ライセンス"
  90. #: templates/apps.php:30
  91. msgid "by"
  92. msgstr "@"
  93. #: templates/help.php:8
  94. msgid "Documentation"
  95. msgstr "ドキュメント"
  96. #: templates/help.php:9
  97. msgid "Managing Big Files"
  98. msgstr "大きなファイルを扱うには"
  99. #: templates/help.php:10
  100. msgid "Ask a question"
  101. msgstr "質問してください"
  102. #: templates/help.php:22
  103. msgid "Problems connecting to help database."
  104. msgstr "ヘルプデータベースへの接続時に問題が発生しました"
  105. #: templates/help.php:23
  106. msgid "Go there manually."
  107. msgstr "手動で移動してください。"
  108. #: templates/help.php:31
  109. msgid "Answer"
  110. msgstr "解答"
  111. #: templates/personal.php:8
  112. msgid "You use"
  113. msgstr "あなたは"
  114. #: templates/personal.php:8
  115. msgid "of the available"
  116. msgstr "を利用しています。利用可能容量:"
  117. #: templates/personal.php:12
  118. msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
  119. msgstr "デスクトップおよびモバイル用の同期クライアント"
  120. #: templates/personal.php:13
  121. msgid "Download"
  122. msgstr "ダウンロード"
  123. #: templates/personal.php:19
  124. msgid "Your password got changed"
  125. msgstr "パスワードは変更されました"
  126. #: templates/personal.php:20
  127. msgid "Unable to change your password"
  128. msgstr "パスワードを変更することができません"
  129. #: templates/personal.php:21
  130. msgid "Current password"
  131. msgstr "現在のパスワード"
  132. #: templates/personal.php:22
  133. msgid "New password"
  134. msgstr "新しいパスワード"
  135. #: templates/personal.php:23
  136. msgid "show"
  137. msgstr "表示"
  138. #: templates/personal.php:24
  139. msgid "Change password"
  140. msgstr "パスワードを変更"
  141. #: templates/personal.php:30
  142. msgid "Email"
  143. msgstr "Email"
  144. #: templates/personal.php:31
  145. msgid "Your email address"
  146. msgstr "あなたのメールアドレス"
  147. #: templates/personal.php:32
  148. msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
  149. msgstr "※パスワード回復を有効にするにはメールアドレスの入力が必要です"
  150. #: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
  151. msgid "Language"
  152. msgstr "言語"
  153. #: templates/personal.php:44
  154. msgid "Help translate"
  155. msgstr "翻訳に協力する"
  156. #: templates/personal.php:51
  157. msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
  158. msgstr "ファイルマネージャーであなたのownCloudに接続する際は、このアドレスを使用してください"
  159. #: templates/users.php:21 templates/users.php:76
  160. msgid "Name"
  161. msgstr "名前"
  162. #: templates/users.php:23 templates/users.php:77
  163. msgid "Password"
  164. msgstr "パスワード"
  165. #: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
  166. msgid "Groups"
  167. msgstr "グループ"
  168. #: templates/users.php:32
  169. msgid "Create"
  170. msgstr "作成"
  171. #: templates/users.php:35
  172. msgid "Default Quota"
  173. msgstr "デフォルトのクォータサイズ"
  174. #: templates/users.php:55 templates/users.php:138
  175. msgid "Other"
  176. msgstr "その他"
  177. #: templates/users.php:80 templates/users.php:112
  178. msgid "Group Admin"
  179. msgstr "グループ管理者"
  180. #: templates/users.php:82
  181. msgid "Quota"
  182. msgstr "クオータ"
  183. #: templates/users.php:146
  184. msgid "Delete"
  185. msgstr "削除"