123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249 |
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- #
- # Translators:
- # Cyril Glapa <kyriog@gmail.com>, 2013
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: ownCloud\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
- "POT-Creation-Date: 2013-07-07 01:59+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2013-07-06 23:15+0000\n"
- "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
- "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: fr\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
- #: app.php:360
- msgid "Help"
- msgstr "Aide"
- #: app.php:373
- msgid "Personal"
- msgstr "Personnel"
- #: app.php:384
- msgid "Settings"
- msgstr "Paramètres"
- #: app.php:396
- msgid "Users"
- msgstr "Utilisateurs"
- #: app.php:409
- msgid "Apps"
- msgstr "Applications"
- #: app.php:417
- msgid "Admin"
- msgstr "Administration"
- #: defaults.php:33
- msgid "web services under your control"
- msgstr "services web sous votre contrôle"
- #: files.php:210
- msgid "ZIP download is turned off."
- msgstr "Téléchargement ZIP désactivé."
- #: files.php:211
- msgid "Files need to be downloaded one by one."
- msgstr "Les fichiers nécessitent d'être téléchargés un par un."
- #: files.php:212 files.php:245
- msgid "Back to Files"
- msgstr "Retour aux Fichiers"
- #: files.php:242
- msgid "Selected files too large to generate zip file."
- msgstr "Les fichiers sélectionnés sont trop volumineux pour être compressés."
- #: helper.php:236
- msgid "couldn't be determined"
- msgstr "impossible à déterminer"
- #: json.php:28
- msgid "Application is not enabled"
- msgstr "L'application n'est pas activée"
- #: json.php:39 json.php:62 json.php:73
- msgid "Authentication error"
- msgstr "Erreur d'authentification"
- #: json.php:51
- msgid "Token expired. Please reload page."
- msgstr "La session a expiré. Veuillez recharger la page."
- #: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
- msgid "Files"
- msgstr "Fichiers"
- #: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
- msgid "Text"
- msgstr "Texte"
- #: search/provider/file.php:29
- msgid "Images"
- msgstr "Images"
- #: setup/abstractdatabase.php:22
- #, php-format
- msgid "%s enter the database username."
- msgstr "%s entrez le nom d'utilisateur de la base de données."
- #: setup/abstractdatabase.php:25
- #, php-format
- msgid "%s enter the database name."
- msgstr "%s entrez le nom de la base de données."
- #: setup/abstractdatabase.php:28
- #, php-format
- msgid "%s you may not use dots in the database name"
- msgstr "%s vous nez pouvez pas utiliser de points dans le nom de la base de données"
- #: setup/mssql.php:20
- #, php-format
- msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
- msgstr "Le nom d'utilisateur et/ou le mot de passe de la base MS SQL est invalide : %s"
- #: setup/mssql.php:21 setup/mysql.php:13 setup/oci.php:114
- #: setup/postgresql.php:24 setup/postgresql.php:70
- msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
- msgstr "Vous devez spécifier soit le nom d'un compte existant, soit celui de l'administrateur."
- #: setup/mysql.php:12
- msgid "MySQL username and/or password not valid"
- msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe de la base MySQL invalide"
- #: setup/mysql.php:67 setup/oci.php:54 setup/oci.php:121 setup/oci.php:147
- #: setup/oci.php:154 setup/oci.php:165 setup/oci.php:172 setup/oci.php:181
- #: setup/oci.php:189 setup/oci.php:198 setup/oci.php:204
- #: setup/postgresql.php:89 setup/postgresql.php:98 setup/postgresql.php:115
- #: setup/postgresql.php:125 setup/postgresql.php:134
- #, php-format
- msgid "DB Error: \"%s\""
- msgstr "Erreur de la base de données : \"%s\""
- #: setup/mysql.php:68 setup/oci.php:55 setup/oci.php:122 setup/oci.php:148
- #: setup/oci.php:155 setup/oci.php:166 setup/oci.php:182 setup/oci.php:190
- #: setup/oci.php:199 setup/postgresql.php:90 setup/postgresql.php:99
- #: setup/postgresql.php:116 setup/postgresql.php:126 setup/postgresql.php:135
- #, php-format
- msgid "Offending command was: \"%s\""
- msgstr "La requête en cause est : \"%s\""
- #: setup/mysql.php:85
- #, php-format
- msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
- msgstr "L'utilisateur MySQL '%s'@'localhost' existe déjà."
- #: setup/mysql.php:86
- msgid "Drop this user from MySQL"
- msgstr "Retirer cet utilisateur de la base MySQL"
- #: setup/mysql.php:91
- #, php-format
- msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
- msgstr "L'utilisateur MySQL '%s'@'%%' existe déjà"
- #: setup/mysql.php:92
- msgid "Drop this user from MySQL."
- msgstr "Retirer cet utilisateur de la base MySQL."
- #: setup/oci.php:34
- msgid "Oracle connection could not be established"
- msgstr "La connexion Oracle ne peut pas être établie"
- #: setup/oci.php:41 setup/oci.php:113
- msgid "Oracle username and/or password not valid"
- msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe de la base Oracle invalide"
- #: setup/oci.php:173 setup/oci.php:205
- #, php-format
- msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
- msgstr "La requête en cause est : \"%s\", nom : %s, mot de passe : %s"
- #: setup/postgresql.php:23 setup/postgresql.php:69
- msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
- msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe de la base PostgreSQL invalide"
- #: setup.php:42
- msgid "Set an admin username."
- msgstr "Spécifiez un nom d'utilisateur pour l'administrateur."
- #: setup.php:45
- msgid "Set an admin password."
- msgstr "Spécifiez un mot de passe administrateur."
- #: setup.php:198
- msgid ""
- "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
- "because the WebDAV interface seems to be broken."
- msgstr "Votre serveur web, n'est pas correctement configuré pour permettre la synchronisation des fichiers, car l'interface WebDav ne fonctionne pas comme il faut."
- #: setup.php:199
- #, php-format
- msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
- msgstr "Veuillez vous référer au <a href='%s'>guide d'installation</a>."
- #: template.php:113
- msgid "seconds ago"
- msgstr "il y a quelques secondes"
- #: template.php:114
- msgid "1 minute ago"
- msgstr "il y a une minute"
- #: template.php:115
- #, php-format
- msgid "%d minutes ago"
- msgstr "il y a %d minutes"
- #: template.php:116
- msgid "1 hour ago"
- msgstr "Il y a une heure"
- #: template.php:117
- #, php-format
- msgid "%d hours ago"
- msgstr "Il y a %d heures"
- #: template.php:118
- msgid "today"
- msgstr "aujourd'hui"
- #: template.php:119
- msgid "yesterday"
- msgstr "hier"
- #: template.php:120
- #, php-format
- msgid "%d days ago"
- msgstr "il y a %d jours"
- #: template.php:121
- msgid "last month"
- msgstr "le mois dernier"
- #: template.php:122
- #, php-format
- msgid "%d months ago"
- msgstr "Il y a %d mois"
- #: template.php:123
- msgid "last year"
- msgstr "l'année dernière"
- #: template.php:124
- msgid "years ago"
- msgstr "il y a plusieurs années"
- #: vcategories.php:188 vcategories.php:249
- #, php-format
- msgid "Could not find category \"%s\""
- msgstr "Impossible de trouver la catégorie \"%s\""
|